IMG STAGE LINE CD-112/BT Instruction Manual Download Page 19

start niet wenst [het afspelen start pas na druk-
ken op toets PLAY/ PAUSE (10)], kunt u de Auto
Start-functie uitschakelen.

Trek de netstekker in elk geval uit het stop-
contact, alvorens het apparaat te openen!

Op de printplaat met de voeding en de audio-uit-
gangsjacks bevindt zich een jumper (zie pijl in de
afbeelding 5). De Auto Start-functie is ingescha-
keld, als de jumper in de stand AUTO PLAY
staat. Om de functie uit te schakelen, steekt u de
jumper in de stand MANUAL PLAY.

5 Het apparaat opstellen 

en aansluiten

Het apparaat is voorzien voor montage in een
19″-rack (482 mm), maar kan ook als vrijstaand
tafelmodel worden gebruikt. Voor de montage in
een rack is 1 HE (1 rack-eenheid = 44,45 mm)
nodig.

De in- en uitgangen mogen enkel worden

aangesloten en gewijzigd, wanneer de CD-112 /
BT en de aan te sluiten apparatuur is uitgescha-
keld.

1) Om de audiosignalen naar het nagescha-

kelde apparaat (bv. mengpaneel of verster-
ker) door te sturen, zijn er drie lijnniveau-uit-
gangen beschikbaar:

PRIORITY OUT (21)

Hier is het signaal van de Bluetooth-ont-
vanger beschikbaar ofwel – als er geen
signaal ontvangen wordt of het afspelen in
pauze geschakeld is – het signaal van de
cd / mp3-speler

BLUETOOTH OUT (22)

voor het signaal van de Bluetooth-ontvan-
ger

CD PLAYER OUT (23)

voor het signaal van de cd / mp3-speler

2) Ten slotte verbindt u het meegeleverde  net -

snoer eerst met de POWER-jack (24) en
plugt u de stekker ervan in een stopcontact
(230 V~ / 50 Hz).

6 Bediening

Schakel het toestel in met de POWER-schake-
laar (1). Op het display (4) verschijnt de melding

Welcome

.

Eerst leest het apparaat de cd in. Als er geen

cd is ingeschoven, wordt de USB-stick ingele-
zen. Als er geen USB-stick is ingestoken, wordt
de geheugenkaart ingelezen. Als er ook geen
geheugenkaart wordt gedetecteerd, verschijnt
het displaybericht 

NO DISC

.

6.1 Afstandsbediening

1) Om de batterijen (2 × 1,5 V, maat AAA =

micro) aan te brengen, moet u aan de ach-
terzijde van de afstandsbediening het deksel
van het batterijvakje afnemen. Breng de bat-
terijen aan zoals in het batterijvak is aange-
geven. Sluit het vak opnieuw met het deksel.

Als de afstandsbediening langere tijd niet

wordt gebruikt, neemt u de batterijen eruit,
zodat ze niet wordt beschadigd bij eventueel
uitlopen van de batterijen.

2) Houd de afstandsbediening steeds naar de

sensor IR (7) gericht, als u op een toets drukt.
De visuele verbindingslijn tussen de afstands-
bediening en de sensor mag worden belem-
merd.

3) Als het bereik van de afstandsbediening het

laat afweten, zijn de batterijen bijna leeg en
moeten ze worden vervangen.

6.2 Tracks afspelen

1) Schuif een cd met het label naar boven

gericht in de sleuf (5) tot de cd automatisch
wordt ingetrokken
en / of
steek een USB-stick in de USB-aansluiting
(6) of verbind een harde schijf (evt. met eigen
voeding) met de USB-aansluiting
en / of
steek een geheugenkaart in de slot SD/ MMC
CARD (2). Daarbij moet de afgeschuinde
hoek van de kaart omhoog gericht zijn. Als u
de kaart er weer wilt uitnemen, drukt u ze iets
in, zodat ze ontgrendelt.

2) Selecteer de geluidsdrager (cd, USB-stick,

geheugenkaart) evt. met de toets FUNC (19).

3) Na het inlezen wordt het afspelen van de eer-

ste track automatisch gestart. Bij uitgescha-
kelde Auto Start-functie (hfdst. 4), start u het
afspelen van de eerste track met de toets
PLAY/PAUSE (10). Om een andere tracks te
selecteren, zie hoofdstuk 6.3.

4) Tijdens het afspelen verschijnt in de boven-

ste displayregel het weergavesymbool  . In
de onderste regel verschijnt het nummer
(TR …) van de huidige track en de reeds ver-
streken speeltijd (min. : sec.) van de track.
Helemaal rechts wordt 

MP3

weergegeven bij

tracks in mp3-formaat of 

ESP

bij gewone

audio-cd's.

5) Bij mp3-bestanden staan in de bovenste

regel continu volgende gegevens:

File – …

=  bestandsnaam

Title – …

=  tracknaam

Artist – … = naam van de artiest
Album – … = naam van het album

Opmerkingen: De bestandsnaam wordt slechts
één keer na het starten van het afspelen weergege-
ven. Als er gegevens ontbreken, verschijnt het dis-
playbericht 

NONE

in de plaats.

6) Door op de toets DISPLAY (29) van de

afstandsbediening te drukken, kunt bij mp3-
bestanden in de onderste displayregel ver-
schillende gegevens oproepen:

Basisinstelling

In de onderste regel wordt het tracknum-
mer de reeds verstreken speeltijd van de
track weergegeven

1 ste keer drukken op de toets

De naam van de map wordt weergegeven

2 de keer drukken op de toets

De bestandsnaam wordt weergegeven

3 de keer drukken op de toets

Het aantal mappen en tracks wordt weer-
gegeven

4 de keer drukken op de toets

Terugschakelen naar de basisinstelling

7) Met de toets PLAY/ 

PAUSE kunt u tussen

afspelen en pauze wisselen. In de pauzemo-
dus wordt het pauzesymbool  weergegeven,
en de tijdsaanduiding knippert.

8) Als u het afspelen voortijdig wenst te beëindi-

gen, druk dan op de toets STOP (9). In de
tweede regel van het display verschijnt dan:

bij gewone audio-cdʼs
– het aantal tracks (TR …)
– de totale speeltijd (min. : sec.)

bij geluidsdragers met mp3-bestanden
– het aantal mappen   
– het aantal tracks

9) Om een cd uit te werpen, drukt u op de toets

EJECT (11). Op het display verschijnt 

EJECT

.

De cd komt uit de invoersleuf en kan eruit wor-
den genomen. Als de cd niet uit de intreksleuf
wordt genomen, trekt de cd / mp3-speler deze
na ca. 10 seconden automatisch weer in.

6.3 Een track selecteren

6.3.1 Het tracknummer rechtstreeks

selecteren

Met de cijfertoetsen (3) kunt u een track door
invoeren van het nummer ervan rechtstreeks
selecteren. Om de track te starten, drukt u ver-
volgens op de toets PLAY/ PAUSE (10). Voor-
beelden:

Tracknr.

Toetsen

4

4, PLAY/ PAUSE

27

2, 7, PLAY/ PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/ PAUSE

Opmerking: De mp3-tracks worden door het apparaat
als volgt doorgenummerd:

1. alle tracks zonder mappen in de hoofdindex ROOT
2. alle tracks in mappen in de hoofdindex
3. alle tracks in submappen etc.

De nummering van de tracks en mappen gebeurt niet in
alfabetische volgorde, maar kan met de zoekfunctie
makkelijk worden vastgelegd (

hoofdstuk 6.3.3 en

6.3.4).

6.3.2 Naar een volgende of vorige track gaan
Om een of meerdere tracks vooruit te gaan of
terug te keren, drukt u kort (meerdere keren) op
de toets CUE resp. REV (8).

Toets CUE: naar de volgende track gaan

Toets REV: naar het begin van de geselecteerde
track terugkeren. Door verschillende keren op
de toets REV te drukken, wordt telkens een track
teruggesprongen.

Opmerking: Druk slechts even op de toetsen REV en
CUE, anders wordt er snel achteruit of vooruit gezocht.

6.3.3 Mp3-tracks alfabetisch zoeken
1) Druk op de toets FIND (27). Een vergroot-

glassymbool verschijnt knipperend links
onderaan in het display. Rechts ernaast
wordt de letter 

A

weergegeven en in de

bovenste displayregel de naam van het eer-
ste bestand dat met de letter A begint.

2) Selecteer met de toets CUE [vooruit zoeken]

of REV (8) [achteruit zoeken] de letter waar-
mee de gezochte bestandsnaam begint.
Hierbij kunnen ook de cijfers 0 – 9 worden
geselecteerd. Bij letters en cijfers waarmee
geen enkele track begint, verschijnt het dis-
playbericht 

None

.

3) In geval van meerdere bestandsnamen met

dezelfde beginletter houdt u na het selecte-
ren van de zoekletter de toets REV of CUE
ingedrukt tot de beginletter naast het ver-
grootglassymbool knippert. Alle bestandsna-
men met de weergegeven beginletters kun-
nen nu met de toets REV of CUE na elkaar
geselecteerd worden.

4) Bij de zoekopdracht verschijnt rechts onder-

aan op het display steeds het nummer van de
map en van de track. Als de gewenste track
gevonden is, start u het afspelen met de toets
PLAY/ PAUSE  (10).

Lege batterijen horen niet in het
huisvuil. Verwijder ze voor een
milieuvriendelijke verwerking uitslui-
tend als KGA (b.v. de inzamelbox in
de detailhandel).

OPMERKING Omdat het apparaat voor deze

wijziging moet worden geopend,
mag dit uitsluitend door een
gekwalificeerde vakman uitge-
voerd worden. Door onzorgvul-
dige ingrepen loopt u immers het
risico van elektrische schokken!

NL

B

19

Summary of Contents for CD-112/BT

Page 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 SPIELER CD MP3 PLAYER LECTEUR CD MP3 LETTORE CD MP3 ...

Page 2: ... apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La versión española comienza en la pá...

Page 3: ...PÐCUE FUNC DISPLAY REPEAT MUTE EJECT FOLDER 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 230V 50Hz USE ONLY WITH A 250V FUSE R L BLUETOOTH OUT CD PLAYER OUT R L R L PRIORITY OUT 21 22 23 24 25 29 19 8 28 27 18 9 10 11 26 17 16 3 AUTO PLAY MANUAL PLAY ...

Page 4: ...h Empfängers 23 Cinch Buchsen CD PLAYER OUT für den Audioausgang des CD MP3 Spielers 24 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck dose 230 V 50 Hz über das beiliegende Netzkabel 25 Halterung für die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 1 3 Fernbedienung 3 8 11 und 16 19 Diese Tasten haben die gleichen Funktionen wie die Tasten am Gerät 26 Taste MUTE zum Stum...

Page 5: ...to Start Funktion aus geschaltet Kap 4 mit der Taste PLAY PAUSE 10 die Wiedergabe des ersten Titels starten Zum Anwählen anderer Titel siehe Kapitel 6 3 4 Während des Abspielens ist in der oberen Displayzeile rechts das Wiedergabesymbol eingeblendet Die untere Zeile zeigt die Num mer TR des laufenden Titels und die bereits verstrichene Abspielzeit Min Sek des Titels an Ganz rechts wird MP3 bei Tit...

Page 6: ...in zufälliger Reihenfolge nächster Tastendruck PLAY ALL Zurückschalten auf die Grundeinstellung 6 6 Ton stumm schalten Um während der Wiedergabe eines Titels den Ton stumm zu schalten die Taste MUTE 26 drücken Zum Wiedereinschalten des Tons die Taste MUTE erneut drücken 6 7 Anti Schock Speicher Der CD MP3 Spieler ist mit einem Anti Schock Speicher ausgestattet der beim Abspielen einer CD durch Stö...

Page 7: ...es CD MP3 Spielers an 6 Mit den Tasten DOWN und UP 20 kann auf den vorherigen oder den nächsten Titel gesprungen werden Taste kurz drü cken sowie ein schneller Rück oder Vorlauf erfolgen Taste gedrückt halten 7 Soll der Bluetooth Empfänger ausgeschaltet werden die Taste BT POWER so lange ge drückt halten bis die Anzeige PAIR erlischt 7 Pflege Das Gerät vor Staub Vibrationen Feuchtigkeit und Hitze ...

Page 8: ...OUT for the audio output of the Bluetooth receiver 23 RCA jacks CD PLAYER OUT for the audio output of the CD MP3 player 24 Mains jack for connection to a socket 230 V 50Hz via the mains cable provided 25 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 1 3 Remote control 3 8 11 and 16 19 These buttons have the same functions as the buttons on the player 26 Button MUTE...

Page 9: ...ation is not available the display will show NONE instead of a name 6 When you press the button DISPLAY 29 on the remote control various information for MP3 files will be displayed in the lower line of the display basic setting The lower line will show the title number and the time already played of the title first actuation of button The folder name will be displayed second actuation of button Th...

Page 10: ...case press the but ton PROG once again The display will show for a CD without MP3 files PROGRAM CD P 01 00 for MP3 files PROGRAM P 01 000 0000 3 For CDs without MP3 files skip this step and directly proceed with step 4 For MP3 files first select the number of the folder containing the first title desired for the title sequence This is also necessary when all the files are in the ROOT directory wit...

Page 11: ...ng errors and sound interruptions the unit must be cleaned by skilled personnel Please note that there will be a charge on cleaning even during the warranty period 8 Specifications Frequency range 20 20 000 Hz THD 0 1 Channel separation 60 dB Dynamic range 96 dB S N ratio 70 dB Audio output 1 2 V Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 50 VA max Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 482 4...

Page 12: ...9 Ces touches ont les mêmes fonctions que celles de lʼappareil 26 Touche MUTE pour couper le son 27 Touche FIND pour une recherche de titres MP3 et dossiers chapitre 6 3 3 et 6 3 4 28 Touche ESP pour désactiver et activer la mémoire anti chocs pas en mode MP3 29 Touche DISPLAY pour commuter les infor mations dans la ligne inférieure de lʼaffichage pendant la lecture de fichiers MP3 Pour des fichie...

Page 13: ...e numéro du titre et la durée déjà lue du titre sʼaffichent 1re pression le nom du dossier sʼaffiche 2ème pression le nom du fichier sʼaffiche 3ème pression le nombre de dossiers et de titres sʼaffi chent 4ème Pression retour au réglage de base 7 Avec la touche PLAY PAUSE on peut com muter entre lecture et pause En mode pause le symbole pause sʼaffiche lʼindica tion de temps clignote 8 Pour arrête...

Page 14: ... REV SKIP CUE 8 ou tapez le avec les touches numériques 3 Pour des fichiers MP3 dans des dossiers nʼoubliez pas que les fichiers ne sont pas numérotés les uns à la suite des autres mais que le premier fichier dans chaque dossier est repéré par numéro 1 5 Appuyez sur la touche PROG pour mémori ser Lʼaffichage indique le prochain numéro de lʼemplacement de mémoire p ex P 02 6 Répétez les étapes 3 4 ...

Page 15: ...evitore bluetooth 23 Prese RCA CD PLAYER OUT per lʼuscita audio del lettore CD MP3 24 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz tramite il cavo in dota zione 25 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello stesso tipo 1 3 Telecomando 3 8 11 e 16 19 Questi tasti hanno le stesse funzioni dei tasti sullʼapparecchio 26 Tasto MUTE per la funzione di muto 27 Tasto ...

Page 16: ...o del nome il display segnala NONE 6 Premendo il tasto DISPLAY 29 sul teleco mando con i file MP3 si possono visualizzare varie informazioni nella riga inferiore del display Impostazione base Nella riga inferiore è indicato il numero del titolo e il tempo trascorso del titolo 1 pressione del tasto È indicato il nome della cartella 2 pressione del tasto È indicato il nome del file 3 pressione del t...

Page 17: ...o direttamente con i tasti numerici 3 Per memorizzare premere il tasto PROG I quat tro zeri lampeggiano e invitano ad immettere il numero del titolo 4 Con i tasti REV SKIP CUE 8 selezionare il numero del primo titolo della compilation oppure digitarlo con i tasti numerici 3 Per i file MP3 che si trovano nelle cartelle tener presente che ora non tutti i file sono numerati ma che sempre il primo fil...

Page 18: ...io uitgang van de cd mp3 speler 24 POWER jack voor aansluiting op een stop contact 230 V 50 Hz met behulp van het bijgeleverde netsnoer 25 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 1 3 Afstandsbediening 3 8 11 en 16 19 Deze toetsen hebben dezelfde functies als de toetsen op het apparaat 26 Toets MUTE voor het dempen 27 Toets FIND voo...

Page 19: ... De bestandsnaam wordt slechts één keer na het starten van het afspelen weergege ven Als er gegevens ontbreken verschijnt het dis playbericht NONE in de plaats 6 Door op de toets DISPLAY 29 van de afstandsbediening te drukken kunt bij mp3 bestanden in de onderste displayregel ver schillende gegevens oproepen Basisinstelling In de onderste regel wordt het tracknum mer de reeds verstreken speeltijd ...

Page 20: ...nste track van de trackreeks bevat Dit is ook vereist als alle tracks in de hoofdmap ROOT zonder map staan Voer in dit geval 1 als mapnummer in Selecteer de mapnummers met de toet sen REV SKIP CUE 8 of voer ze in met de cijfertoetsen 3 Druk op de toets PROG om op te slaan De vier nullen knipperen als verzoek om de tracknummers in te voeren 4 Selecteer het nummer van de eerste track voor de trackre...

Page 21: ...orriente entregado 25 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo 1 3 Control remoto 3 8 11 y 16 19 Estos botones tienen las mismas funciones que los botones del lector 26 Botón MUTE para silenciar el sonido 27 Botón FIND para la búsqueda de carpetas y pistas MP3 apartado 6 3 3 y 6 3 4 28 Botón ESP para desactivar y reactivar la memoria antic...

Page 22: ...mostrará el número de la pista y el tiempo transcurrido de la pista Primera acción del botón Se visualizará el nombre de la carpeta Segunda acción del botón Se visualizará el nombre del archivo Tercera acción del botón Se visualizará el número de carpetas y de pistas Cuarta acción del botón Vuelve al ajuste básico 7 Pulse el botón PLAY PAUSE para conmutar entre reproducción y pausa En el modo de p...

Page 23: ... la secuencia de pistas con los botones REV SKIP CUE 8 o insértelo con los botones numéricos 3 Para archivos MP3 en carpe tas tenga en cuenta que estos archivos no están ordenados consecutivamente pero que el primer archivo de cada carpeta siempre es el número 1 5 Pulse el botón PROG para la memorización En el visualizador se mostrará el número de la siguiente memoria p ej P 02 6 Repita los pasos ...

Page 24: ...YER OUT jako wyjście audio dla sygnału z odtwarzacza CD MP3 24 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomocą dołą czonego kabla zasilającego 25 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpiecznik należy wymieniać na nowy o identycznych parametrach 1 3 Pilot zdalnego sterowania 3 8 11 oraz 16 19 Przyciski te są identyczne jak na urządzeniu 26 Przycisk MUTE do wyciszania dźwięku 27...

Page 25: ...przypadku plików MP3 wyświetlane są również dodatkowe informacje w górnej linii File plik Title tytuł Artist artysta Album album Uwaga Nazwa pliku wyświetlana jest tylko przez chwilę na początku odtwarzania Jeżeli plik nie posiada informacji dane zostaną wyświetlone w formie NONE 6 Za pomocą przycisku DISPLAY 29 na pilo cie możliwe jest wyświetlenie dodatkowych informacji o pliku MP3 w dolnej lini...

Page 26: ... PROGRAM P 01 000 0000 3 W przypadku płyty CD bez plików MP3 na leży pominąć ten punkt i przejść od razu do 4 W przypadku płyt z plikami MP3 należy najpierw wybrać numer folderu zawierają cego poszukiwany plik Jest to wymagane również w sytuacji gdy pliki na płycie nie są pogrupowane w foldery ROOT W takiej sytuacji należy ustawić folder 1 Do wyboru folderu służą przyciski REV SKIP CUE 8 oraz nume...

Page 27: ...1 2 V Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 50 VA max Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W G 482 44 265 mm 1U Waga 4 kg Z zastrzeżeniem możliwości zmian PL 27 Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione ...

Page 28: ...e for elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes Overlad servicering til autoriseret personel Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har därför fått märkning Ge ovillkorligen även akt på följande Enheten är endast avs...

Page 29: ...a mahdollisista välittömistä tai välillisistä vahingoista jos lai tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen laitetta on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huollossa Laitteen huolto ja ylläpito Suojele laitetta pölyltä värähtelyiltä ja kosteu delta Käytä puhdistamiseen vain kuivaa peh meää kangasta Älä käytä vettä tai ...

Page 30: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1448 99 01 08 2013 ...

Reviews: