DE
1
Ölsichtfenster
2
Vorderer Handgriff
3
Öltankverschluss
4
Vorderer Handschutz
5
Schwert
6
Sägekette
7
Befestigungsmutter mit
Schutzkappe
8
Ritzeldeckel
9
Schalter
10
Hinterer Handschutz
11
Hinterer Handgriff
12
Schwertschutz
13
Sperrknopf
14
Netzleitung mit Stecker
15
Zugentlastung
GB
1
Oil inspection window
2
Front handle
3
Oil tank cap
4
Front hand protection
5
Blade
6
Saw chain
7
Fastening nut with
protection cap
8
Pinion lid
9
Switch
10
Rear hand protection
11
Rear handle
12
Blade protection
13
Stopping button
14
Power cord connecteur
15
Strain relief
IT
1
Finestrella di controllo dell‘olio
2
Impugnatura anteriore
3
Tappo del serbatoio dell‘olio
4
Protezione anteriore delle mani
5
Spada
6
Catena di taglio
7
Dado di fissaggio con cappuccio
di protezione
8
Coperchio zigrinato
9
Interruttore
10
Protezione posteriore delle mani
11
Impugnatura posteriore
12
Protezione della spada
13
Pulsante di bloccaggio
14
Cavo di alimentazione
15
Scarico della trazione
FR
1
Ecran témoin pour niveau d‘huile
2
Poignée avant
3
Couvercle du réservoir d‘huile
4
Protège-main avant
5
Guide
6
Chaîne de la scie
7
Ecrou de fixation avec
couvercle de protection
8
Couvercle à pignon
9
Interrupteur
10
Protège-main arrière
11
Poignée arrière
12
Protège-guide
13
Bouton d‘arrêt
14
Raccordement au réseau
15
Décharge de traction
ES
1
Ventanilla de control de aceite
2
Empuñadura delantera
3
Cierre del depósito de aceite
4
Guardamanos delantero
5
Cuchillas-espada
6
Cadena de sierra
7
Tuerca de sujeción con tapa
protectora
8
Tapa de piñón
9
Interruptor
10
Guardamanos posterior
11
Empuñadura posterior
12
Protección de cuchillas-espada
13
Botón de bloqueo
14
Protección contra el choque
15
Abrazadera antitracción
1
12
7
8
5
6
1
4
2
10
9
11
13
3
14
15
NL
1
Oliekijkglas
2
Voorste handgreep
3
Olietankdop
4
Voorste handbeschermer
5
Zwaard
6
Zaagketting
7
Bevestigingsmoer
8
Afdekkap
9
Schakelaar
10
Achterste handbeschermer
11
Achterste handgreep
12
Zwaardbeschermer
13
Veiligheidsknop
14
Netsnoer met stekker
15
Snoerontlasting
Summary of Contents for KES 1800-35
Page 4: ...3 5 3 mm 4 1 2 A B 6 C 3 A...
Page 5: ...8 2 4 4 13 9 7 17 9...
Page 78: ...GR 3 o ProdSG O o o i o o o 80 dB A p p i o i o o i o 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e...
Page 79: ...GR 4 f g 4 a b c d e f g 5 a 6 7...
Page 83: ...GR 8 4 6 7 6 13 9 13 9 Raynaud 1 8 4 2 4 4 2 ON OFF 3 9 10 16 a...
Page 154: ...ProdSG 80 dB A 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d e f g BG 3...
Page 155: ...4 a b c d e f g 5 a 6 7 BG 4...
Page 156: ...8 9 a 1 2 3 18 16 4 5 6 b 7 8 9 it 10 11 12 BG 5...
Page 159: ...BG 8 1 8 4 0 15 2 3 9 10 16 a 10 b 1 3 11 c 2 50 11...
Page 160: ...BG 9 d 13 e 13 14 1 3 15 1 3 16 17 Service 50 4...
Page 164: ...RU 3 ProdSG 80 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g...
Page 165: ...RU 4 4 a b c d e f g 5 a 6 7...
Page 166: ...RU 5 8 9 a 1 2 3 18 16 4 5 6 b 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 169: ...RU 8 1 8 4 2 4 4 4 4 2 3 9 17 10 16 a 10 1 3 11 50 11 12...
Page 170: ...13 14 1 3 15 1 3 2 3 16 17 RU 9 50 4 8...
Page 172: ......
Page 174: ......
Page 179: ......