FR-8
Dispositifs de sécurité de votre frein de chaîne
1. Frein de chaîne
(ill. 8)
Votre scie à chaîne est équipée d‘un frein de chaîne mé-
canique. Si la scie tressaute lorsque la pointe du guide
entre en contact avec du bois ou un objet dur, le moteur
de la chaîne de la scie sera immédiatement arrêté, le dis-
positif protège-main (4) entrant en activité.Le processus
de freinage est activé au moment où le revers de la main
placé sur la poignée avant (2), appuie sur le protègemain
(4). Le fonctionnement correct du frein de chaîne doit être
vérifié avant chaque utilisation de la scie.
Attention : Lorsque vous activez le frein de la
chaîne (tirer et faire enclencher le protège-main
vers l‘arrière en direction de la poignée), aucun
interrupteur ne doit être enfoncé!
Avant la mise en service de la scie à chaîne, veillez à
ce que le protège-main (4) soit enclenché en position
de fonctionnement. Pour ce faire, tirez le protège-
main vers l‘arrière en direction de la poignée.
2. Frein de ralentissement
La présente scie à chaîne est équipée, conformément
aux dispositions les plus récentes, d’un frein de mouve-
ment mécanique. Celui-ci est accouplé avec le frein de la
chaîne et provoque un freinage de la chaîne en fonction-
nement dès que la scie à chaîne est éteinte.
Son fonctionnement est activé en relâchant l’interrupteur
ON/OFF. Ce frein de ralentissement évite le danger d’ac-
cident suite au ralentissement de la chaîne.
3. Goupille de sécurité de la chaîne
(ill. 9)
Votre scie à chaîne est équipée d‘une goupille de sécu-
rité (17). Au cas où la chaîne casserait pendant le fonc-
tionnement de la scie, la goupille intercepte l‘extrémité
battante de la chaîne, empêchant ainsi l‘utilisateur de se
blesser la main.
Exposition des bonnes pratiques lors des tra-
vaux fondamentaux: abattage d’arbres, ébran-
chage et tronçonnage (réduction des troncs
en billes)
(voir dessins no 10 à 16)
a) Abattage d’arbre
Si la découpe des troncs en billes et l’abattage sont effec-
tués par deux personnes en simultané, la distance entre
la personne qui abat l´arbre et la personne qui travaille
sur l´arbre déjà abattu doit être au moins deux fois plus
grande que la hauteur de l´arbre qui doit être abattu. Lors
de l’abattage des arbres, il est nécessaire de veiller à ce
qu’aucune personne ne soit exposée au danger et à ce
qu’aucune artère d´alimentation, conduction électrique
ou autre ne soit atteinte pour éviter tout dommage.
Si l’arbre se trouve en contact avec une conduction
électrique ou autre, il faut immédiatement en informer
l’entreprise compétente.
Lors de la découpe sur une pente, le travailleur qui opère
avec une scie à chaîne doit toujours se trouver au-des-
sus de l’arbre qu’il doit abattre car après l´abattage, le
tronc glissera ou roulera probablement vers le bas. Il est
nécessaire avant l’abattage de prévoir une voie d’éva-
cuation et de la rendre libre à l’avance selon les besoins.
La voie d´évacuation doit mener à travers et en arrière de
la ligne estimée de la chute de l´arbre comme le montre
le dessin n° 10.
Avant l’abattage, il est nécessaire d’évaluer l’inclinaison
du tronc, l’emplacement des grosses branches, la di-
rection et la force du vent afin de pouvoir déterminer la
direction de la chute de l’arbre.
Il est nécessaire de débarrasser l’arbre des impuretés,
des pierres, de l’écorce qui se détache, des clous, des
agrafes et des restes de fils de fer.
b) Réalisation d´une entaille en forme de coin
Nous réaliserons une entaille d’une profondeur de 1/3
du diamètre de l’arbre, en angle droit vers la direction de
la future chute de l´arbre comme le montre le dessin no
11. Tout d’abord, faire une entaille horizontale inférieure.
On évite ainsi de coincer la barre à chaîne pendant la
réalisation de la deuxième entaille réalisée en travers
par le haut.
c) Réalisation de l’entaille finale pendant l´abattage
Nous plaçons l’entaille finale à au moins 50 mm au-des-
sus de l’entaille horizontale (de l´autre côté de l´entaille
en forme de coin) comme le montre le dessin no 11.
On dirige alors l´entaille finale parallèlement à l´entaille
horizontale. On pratique l´entaille finale en profondeur
en préservant le cœur du tronc qui peut servir pendant la
pose du tronc comme une charnière articulée imaginaire.
Le cœur empêche le tronc de tourner et de se mettre
dans une direction incorrecte. Nous n’émondons pas
le cœur.
Lorsque l´entaille finale approche du cœur, l´arbre devrait
commence à tomber. S’il s’avère que l’arbre ne semble
pas vouloir tomber dans la direction voulue ou qu’il va
pencher vers l’arrière et sert la barre de la scie à chaîne,
il faut arrêter l´entaille finale et déplacer le tronc dans
la direction souhaitée en utilisant des coins en bois, en
plastique ou en aluminium.
Lorsque l’arbre commence à tomber, retirez la scie à
chaîne de l’entaille, arrêtez-la et quittez la zone de dan-
ger par la voie d´évacuation prévue. Faites attention aux
branches tombées et à d´autres encombrements à terre
pour éviter de trébucher lors d’un départ rapide.
d) Ébranchage
Cela comprend d’enlever les branches de l’arbre abattu.
Lors de l’ébranchage, on laisse d´abord les grandes
branches orientées vers le bas car elles soutiennent le
tronc. On coupe les petites branches conformément au
dessin n0 12, on les sépare par une unique entaille. Les
branches qui sont sous la tension mécanique doivent
être coupées de bas en haut pour éviter de coincer la
scie.
e) Réduction du tronc
Réduire le tronc comprend la découpe du tronc abattu
en billes. Lors de la coupe, assurez une attitude ferme et
confiante ainsi qu’une répartition homogène du poids de
votre corps sur vos deux pieds. Le tronc doit si possible
être soutenu par des branches, une petite poutre ou des
coins et protégé contre tout mouvement. Suivez les ins-
tructions simples pour faciliter la découpe.
Summary of Contents for KES 1800-35
Page 4: ...3 5 3 mm 4 1 2 A B 6 C 3 A...
Page 5: ...8 2 4 4 13 9 7 17 9...
Page 78: ...GR 3 o ProdSG O o o i o o o 80 dB A p p i o i o o i o 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e...
Page 79: ...GR 4 f g 4 a b c d e f g 5 a 6 7...
Page 83: ...GR 8 4 6 7 6 13 9 13 9 Raynaud 1 8 4 2 4 4 2 ON OFF 3 9 10 16 a...
Page 154: ...ProdSG 80 dB A 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d e f g BG 3...
Page 155: ...4 a b c d e f g 5 a 6 7 BG 4...
Page 156: ...8 9 a 1 2 3 18 16 4 5 6 b 7 8 9 it 10 11 12 BG 5...
Page 159: ...BG 8 1 8 4 0 15 2 3 9 10 16 a 10 b 1 3 11 c 2 50 11...
Page 160: ...BG 9 d 13 e 13 14 1 3 15 1 3 16 17 Service 50 4...
Page 164: ...RU 3 ProdSG 80 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g...
Page 165: ...RU 4 4 a b c d e f g 5 a 6 7...
Page 166: ...RU 5 8 9 a 1 2 3 18 16 4 5 6 b 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 169: ...RU 8 1 8 4 2 4 4 4 4 2 3 9 17 10 16 a 10 1 3 11 50 11 12...
Page 170: ...13 14 1 3 15 1 3 2 3 16 17 RU 9 50 4 8...
Page 172: ......
Page 174: ......
Page 179: ......