background image

25

d) 

In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di 

fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evi-

tarne assolutamente il contatto. In caso di contatto 

accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. 

Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il 

liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi.

Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà 

causare irritazioni cutanee o ustioni.

6) Assistenza

a)

 Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente 

da personale specializzato e solo impiegando pezzi 

di ricambio originali.

 In tale maniera potrà essere 

salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile.

Tagliasiepi 

Norme Di Sicurezza 

Tenere tutte le parti del corpo ad una distanza sicura 

dalla lama. Quando il coltello funziona, non provare a 

rimuovere il materiale tagliato o tenere quello da tagli-

are. Rimuovere i ritagli incastrati solo se l’apparecchio.

 

Una momentanea mancanza di attenzione durante l‘uso 

delle forbici per siepi può provocare delle lesioni gravi.

Portare le forbici per siepi per il manico, il coltello deve 

essere spento.  Durante il trasporto o la conservazione 

della forbici per siepi installare sempre il carter di 

protezione. 

L‘uso attento dell‘apparecchio riduce il rischio 

di lesioni provocate dal coltello.

Tenere gli attrezzi elettrici per i manici isolati, in quan-

to il coltello da taglio può venire a contatto con i cavi/

condotti nascosti.

 

Il contatto del coltello di taglio con un 

conduttore vivo può portare in tensione le parti metalliche 

dell‘attrezzo provocando la scossa elettrica.

Tenere il cavo lontano dall’area di taglio. 

Durante il 

lavoro il cavo potrebbe essere nascosto da fogliame o rami 

e quindi venire reciso inavvertitamente.

Avvertenze di sicurezza supplementari

Prima di iniziare a lavorare controllare se nella/sulla siepe 

non ci sono oggetti nascosti, ad es. recinzioni metalliche.
Durante il lavoro tenere l‘apparecchio saldamente con 

entrambe le mani e con un certo distacco dal proprio 

corpo.

 AVVISO

Indossare abbigliamento di protezione.

•  Indossare occhiali protettivi.

•  Utilizzare le protezioni per l‘udito.

•  Indossare la calzatura rigida e pantaloni lunghi.

Durante il lavoro con l‘apparecchio assicurare sempre 

l‘illuminazione sufficiente, rispett. buone condizioni di vi-

sibilità. L‘illuminazione insufficiente/condizioni di visibilità 

scarse rappresentano un grande rischio in sicurezza.
Non utilizzare l‘apparecchio con il tempo cattivo, in parti-

colare se c‘è rischio di tempeste.
Camminare! Non correre!

Attenti mentre si cammina all’indietro, rischio di inciam-

pare!

Mantenere una posizione stabile, in particolare sui pendii.
Anche con l‘uso corretto e con il rispetto di tutte le norme 

di sicurezza, possono esserci sempre rischi residuali.

 ATTENZIONE

Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e 

delle braccia, se l‘apparecchio è usato per un periodo 

prolungato, o se non è tenuto e valutato regolarmente. 

I sistemi di riduzione delle vibrazioni non sono alcuna 

protezione garantita contro la malattia bianca delle dita 

o sindrome di tunnel carpale. Perciò occorre, in caso di 

uso prolungato e regolare dell‘apparecchio, controllare 

attentamente lo stato delle dita e del polso. Se dovessero 

manifestarsi i sintomi delle malattie citate, consultare im-

mediatamente il medico. Per ridurre il rischio di „malattia 

bianca delle dita“, durante il lavoro mantenere le dita calde 

e fare pause regolari.

 ATTENZIONE

Danni all‘udito

 

Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate 

della macchina in corso può provocare danni all‘udito. 

Utilizzare le protezioni per l‘udito.

Un certo inquinamento acustico è inevitabile durante 

l’impiego di questo attrezzo. Concentrare i lavori partico-

larmente rumorosi negli orari consentiti e previsti per tali 

attività. Rispettare eventuali orari di riposo e limitare la 

durata del lavoro allo stretto necessario. Per la protezione 

personale dell’operatore e delle persone eventualmente 

presenti nelle vicinanze si raccomanda l’impiego di 

un’adeguata protezione dell’udito.

Inquinamento acustico! Prima dell’impiego prendere 

conoscenza delle norme regionali.

 PERICOLO

Questo utensile elettrico genera, durante il suo funziona-

mento, il campo elettromagnetico. Tale campo può, sotto 

certe condizioni, disturbare la funzione degli impianti 

medici attivi o passivi. Al fine di ridurre il rischio di lesioni 

gravi o mortali si consiglia alle persone aventi tali impianti 

medici di consultare il problema con il medico e il produt-

tore dell‘impianto prima di usare l‘apparecchio.

L’apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato 

oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le 

parti usurate e danneggiate.

Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i raccordi 

a vite e ad inserimento, anche i dispositivi di protezione, 

riguardando la rigidità e serraggio giusto e la funzione non 

disturbata di tutte le parti mobili.

E’ severamente vietato smontare, modificare i dispositivi 

di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in contro-

versia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di 

protezione degli altri produttori.

IT

   ITALIANO

Summary of Contents for IHT 550

Page 1: ...36 64839 Münster Altheim Germany 2019 08 15 73711743 01 DE Originalbetriebsanleitung Heckenschere 5 GB Original instructions Hedge Trimmer 11 FR Manuel d utilisation Tronçonneuse 17 IT Istruzioni originali Tagliasiepi 23 IHT 550 ...

Page 2: ...1 2 ...

Page 3: ...1 START STOP III II I ...

Page 4: ...2 I START STOP OFF START STOP 2 1 OFF ON 1 2 ...

Page 5: ...3 II 1 2 10 cm 100 cm TIP 3 ...

Page 6: ...4 III 1 2 3 4 ...

Page 7: ...um Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG LesenSiealleSicherheitshinweiseundAnweisungen Ver säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen...

Page 8: ...dung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwen det werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerk zeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie f...

Page 9: ...htung beim Rückwärtsgehen Stolpergefahr Achten Sie auf sicheren Stand besonders an Hängen Auch bei richtiger Verwendung und Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen können noch Restrisiken bestehen ACHTUNG Gesundheitsschäden die aus Hand Arm Schwin gungen resultieren falls das Gerät über längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird Vibrationsdämpfungssysteme ...

Page 10: ... dem Regen aus und benutzen Sie es nicht in nasser oder feuchter Umgebung Falls die Leitung während der Benutzung beschädigt wird muss sie sofort vom Versor gungsnetz getrennt werden Berühren Sie die Leitung nicht bevor sie vom Netz getrennt ist Europäisches Konformitätszeichen Schutzklasse II Schnittlänge Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl n0 Nennspannung Netzfrequenz Schallleistungspegel Scha...

Page 11: ... Teile führen können Wenn ein Ersatz der Netzanschlussleitung erforderlich ist ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszufu hren um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden WARTUNG GEFAHR Vor allen Arbeiten am Gerät den Stecker aus der Steckdose ziehen Warten Sie bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind und sich das Gerät abgekühlt hat Maschine insbesondere Lüftungsschlitze ste...

Page 12: ...r ikra GmbH Schlesierstrasse 36 64839 Münster GERMANY erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Heckenschere IHT 550 auf das sich diese Erklärung bezieht den einschlägigen Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien 2006 42 EG 2014 30 EU 2000 14 EG 2005 88 EG 2011 65 EU einschließlich Änderungen entspricht Zur sachgerech ten Umsetzung der in den EG Richtlinien genannten...

Page 13: ...es keep the hands warm organisation of work patterns SAFETY WARNINGS General Power Tool Safety Warnings WARNING Readallsafetywarningsandallinstructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or b...

Page 14: ...intain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s ope ration If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier ...

Page 15: ...lowed by statute or other local regulations Adhere to any applicable rest times and limit your working time to the necessary minimum time For your personal protection and the protection of people nearby suitable hearing protection must be worn Please do also consider any local regulations concerning noise protection DANGER This power tool generates an electromagnetic field during operation Under c...

Page 16: ...any other way as stated for normal use Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufac turer liable for damages WARNING Risk of injury The hedge trimmer may not be used to cut grass hard brushes and wood or to crush material for composting purposes MAINS CONNECTION DANGER Appliances used at many different locations including wet room and open ...

Page 17: ... care can lead to unforeseen accidents and injuries Repairs and works specified in these Instructions may only be performed by qualified authorised staff DISPOSAL If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer do not dispose of the device together with your domestic refuse but dispose of it in an environmentally friendly manner Please dispose of the d...

Page 18: ...nd or technical specifcation s have been respected EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 AfPS GS 2014 01 Conformity assessment procedure according 2000 14 EC amended by 2005 88 EC to Annex V Measured sound power level 98 91 dB A Guaranteed sound power level 102 dB A The year of manufacture is printed on...

Page 19: ...aires pour protéger l utilisateur contre l influence des vibrations comme par exemple la maintenance de l outil électrique et des outils rapportés le maintien au chaud des mains l organisation des déroulements de travail INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs AVERTISSEMENT Liseztouteslesconsignesetinstructionsdesécurité Le non respect ...

Page 20: ...application L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit b Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le réparer c Retirez la fiche de la prise et ou retirez la batterie avant le réglage d...

Page 21: ...a santé résultant des vibrations des mains et bras en cas d utilisation prolongée de l appareil ou lorsque l appareil n est pas correctement dirigé et évalué Les systèmes d amortissement des vibrations ne garan tissent pas la protection contre la maladie de Raynaud ou le syndrome du canal carpien Par conséquent en cas d utilisation régulière de l appareil il est nécessaire de sur veiller attentive...

Page 22: ...raire la fiche hors de la prise de courant avant d intervenir sur l appareil N exposez pas l appareil à la pluie et ne l utilisez pas dans un environnement mouillé ou humide Si le câble est endommagé pendant l utilisation le débrancher immédiatement Ne touchez pas le câble avant de l avoir débranché Marque de conformité européenne Classe de protection II Longueur de la lame Puissance nominale de r...

Page 23: ...placer le cordon d alimentation cette opération doit être effectuée par le fabricant ou son agent afin d éviter tout risque mettant en danger la sécurité ENTRETIEN DANGER Toujours extraire la fiche hors de la prise de courant avant d intervenir sur l appareil Attendez que toutes les pièces en rotation s arrêtent et l appareil refroidisse Maintenez la machine et en particulier les orifices d aérati...

Page 24: ...lient DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE Nous ikra GmbH Schlesierstrasse 36 64839 Münster GERMANY déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Tronçonneuse IHT 550 faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fon damentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006 42 CE 2014 30 UE 2000 14 CE 2005 88 CE 2011 65 UE modifications ...

Page 25: ...ell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro NORME DI SICUREZZA Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili AVVISO Leggeretutteleistruzioniedavvertimentidisicurezza Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse elettriche incendi...

Page 26: ...lvere e di raccolta assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente L utilizzo di un aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere 4 Trattamento accurato ed uso corretto degli elettrou tensili a Non sottoporre la macchina a sovraccarico Per il proprio lavoro utilizzare esclusivamente l elettroutensile esplicitamente pr...

Page 27: ... c è rischio di tempeste Camminare Non correre Attenti mentre si cammina all indietro rischio di inciam pare Mantenere una posizione stabile in particolare sui pendii Anche con l uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza possono esserci sempre rischi residuali ATTENZIONE Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e delle braccia se l apparecchio è usato per un period...

Page 28: ...a d acciaio Indossare guanti protettivi Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull apparecchio estrarre la spina dalla presa di corrente Non esporre l apparecchio alla pioggia non utilizzarla nell ambiente bagnato o umido Se il cavo si danneggia durante l utilizzo stac carlo immediatamente dalla rete elettrica Non toccare il cavo prima di averlo disinserito Marchio di conformità europeo Classe di p...

Page 29: ... è necessario sostituire il cavo di alimentazione rivolger si al produttore o al Servizio di assistenza per evitare rischi per la salute MANUTENZIONE PERICOLO Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull apparecchio estrarre la spina dalla presa di corrente Attendere finché si fermano tutte le parti mobili e l apparecchio si raffredda Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ven tilazione...

Page 30: ...one e quelle seguenti le stesse vanno a carico dell acquirente DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Noi ikra GmbH Schlesierstrasse 36 64839 Münster GERMANY dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Tagliasiepi IHT 550 sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006 42 CE 2014 30 UE 2000 14 CE 2005 88 CE 2011 65 UE comprensivi di modific...

Page 31: ......

Page 32: ...02 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 91 11 25597432 info agrifloritech com IT l Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14100 ASTI AT 39 0141 477309 39 0141 440385 brumargp brumargp it JO l Taha Qashou Agri Co LLC 205 Me...

Reviews: