background image

27

Русский

Использование устройства детьми старше 8 лет и людьми 

с ограниченными возможностями или недостаточными 

знаниями и опытом возможно только под присмотром или 

после получения инструкций по безопасной эксплуатации 

данного устройства и разъяснения возможных рисков. 

Инструктаж и присмотр должны осуществляться лицом, 

отвечающим за безопасность таких пользователей. 

Устройство не предназначено для игр.

Уход и обслуживание устройства не должны 

осуществляться детьми без присмотра.

Электробезопасность

• 

Не используйте поврежденную вилку питания или 

плохо закрепленную электрическую розетку.

• 

Не перемещайте изделие держась за шнур 

питания.

• 

Во избежание повреждения или деформации 

шнура питания не сгибайте его через силу и не 

прокладывайте под тяжелыми предметами. 

• 

Если электрическая розетка намокла, аккуратно 

отсоедините изделие и оставьте электрическую 

розетку полностью просохнуть, перед тем как 

использовать ее снова.

• 

Не касайтесь вилки электропитания мокрой рукой.

• 

Не подключайте и не отключайте вилку 

электропитания многократно.

• 

Отключите изделие от электросети, прежде 

чем проводить его осмотр или заменять в нем 

компоненты.

• 

Удаляйте пыль или воду с вилки электропитания.

• 

Отключайте изделие от электросети, если не 

планируете его использовать долгое время.

• 

Во избежание опасных ситуаций поврежденный 

шнур питания должен быть заменен 

изготовителем, его представителем или лицами с 

аналогичной квалификацией.

• 

Не пытайтесь ремонтировать или вносить 

изменения в шнур питания.

• 

Это изделие разрешается использовать только с 

входящим в комплект блоком питания.

• 

В случае повреждения какой-либо части не 

разрешается пользоваться изделием.

Безопасность при установке

• 

Изделие допускается к использованию только в 

домашних условиях и в нормальных условиях 

эксплуатации.

• 

Не устанавливайте очиститель воздуха вблизи 

нагревательных приборов.

• 

Не используйте изделие во влажной среде или в 

средах с высокой влажностью, таких как ванные 

комнаты или помещения с сильными перепадами 

температуры.

• 

Вокруг изделия должно оставаться минимум 30 см 

свободного места.

• 

Не допускается эксплуатация изделия в местах 

использования или хранения взрывоопасных 

газов или горючих материалов.

• 

Не прилагайте чрезмерных усилий к изделию и не 

подвергайте изделие ударным воздействиям.

• 

Устанавливайте изделие так, чтобы не было 

препятствий для циркуляции воздуха вокруг него.

        

Безопасность эксплуатации

• 

Не помещайте изделие в воду.

• 

Не разрешено разбирать, ремонтировать изделие 

или вносить изменения в его конструкцию.

• 

Перед очисткой отключайте изделие от 

электросети.

• 

Если очиститель воздуха издает странный шум, 

запах гари или дыма, незамедлительно извлеките 

вилку электропитания из электрической розетки и 

обратитесь в нашу службу поддержки клиентов.

• 

Не распыляйте легковоспламеняющиеся вещества 

в отверстие воздухозаборника.

• 

Не помещайте пальцы или посторонние предметы 

в отверстия для входа и выхода воздуха.

• 

Заменяйте фильтр новым в соответствии с 

циклами замены фильтра. В противном случае 

возможно ухудшение рабочих характеристик 

изделия.

• 

Не нажимайте и не опирайтесь на изделие, 

поскольку оно может опрокинуться и стать 

причиной травмирования или выйти из строя.    

Инструкция по уходу

Перед очисткой отключите изделие от электросети.

Для очистки изделия используйте мягкую влажную 

ткань. Другой — мягкой и сухой — тканью протрите 

насухо.

Регулярно очищайте предварительный фильтр 

пылесосом.

Внимание! 

Абразивные чистящие средства и химические 

растворители могут повредить изделие.

Контроль скорости вентилятора

Для вентилятора можно выбрать одну из трех 

скоростей путем многократного нажатия кнопки 

включения питания.

Длительное нажатие этой кнопки ВЫКЛЮЧИТ 

воздухоочиститель независимо от действующей 

скорости работы вентилятора.

Выбранная скорость обозначается разной яркостью 

светодиода.

1x

2x

3x

Замена фильтра         

При замене фильтра важно соблюдать указанную 

ниже процедуру.

  Светодиодный индикатор 

на панели управления 

указывает, когда следует 

проверять фильтры. 

 

 

 

Осторожно!

Перед заменой фильтра отключите шнур 

электропитания!

1. 

Отключите питание и дождитесь остановки 

вентилятора.

2. 

Снимите предварительный фильтр с помощью 

выемки для пальца. Очистите предварительный 

фильтр с помощью пылесоса либо водой, в 

зависимости от степени его загрязнения.

3. 

Снимите фильтр частиц (обращайтесь с 

использованным фильтром аккуратно) и 

утилизируйте его в соответствии с местными 

экологическими нормами вашей страны.

4. 

Очистите внутреннее пространство, удалив пыль 

и грязь.

5. 

Снова подключите шнур электропитания.

6. 

Нажмите и удерживайте кнопку RESET в течение 

3 секунд. В результате сброса инициализируется 

счетчик цикла замены фильтров.

 

 

 

7. 

Вставьте новый фильтр частиц.

8. 

Закрепите предварительный фильтр на месте.

• 

Тщательно вымойте руки после замены фильтра.

Циклы очистки и замены фильтров

Фильтр

Циклы

Метод

Предварительный 

фильтр

Каждые 

2~4 недели

Очистка

Фильтр частиц

Каждые 6 

месяцев

Замена

*  Рекомендуемые циклы замены фильтров 

могут различаться в зависимости от условий 

эксплуатации.

Режимы работы с фильтром для удаления 

частиц.

Уровень

Шум 

(звуковое 

давление)

Коэффициент 

подачи 

чистого 

воздуха (CADR)

Питание

I

31 дБ (А)

31 м³/ч

2.4 ВТ

II

47 дБ (А)

60 м³/ч

4.5 ВТ

III

55 дБ (А)

95 м³/ч

8.0 ВТ

Сохраните эту инструкцию для дальнейшего 

использования.

Технические характеристики

Модель: 

очиститель воздуха UPPÅTVIND

Тип: 

E2111

Вход: 

24 В пост. тока, 0,8 А, 19 ВТ

Размеры: 

280 x 225 x 125 мм (ВхШхГ)

Вес:

 1,6 кг

Фильтр: 

фильтр для удаления частиц

        

• 

Рабочая температура: 10–40 °C.

• 

Влажность в рабочем режиме: 10–60% отн. 

влажности 

(Рекомендуемая рабочая влажность: 40–60% отн. 

влажности)

Технические характеристики блока питания

Тип:   

ICPSW24-19-1

 

ICPSW24-19-1A

Напряжение на входе:

  

100-240 В, переменный ток, 50/60 Гц, 0,4 А

Напряжение на выходе: 

 

24 В, постоянный ток, 0,8 A, макс. 19,0 Вт

Средняя эффективность:

 88,6 %

Эффективность при низкой 

 

нагрузке (10 %):

 82,3 %

Потребляемая мощность без 

 

нагрузки:

 0,073 Вт

Только для использования в помещении.

Производитель: ИКЕА оф Свиден АБ

(регистрационный № в торговом реестре 556074-7551)

Адрес: а/я 702, 343 81, Эльмхульт, Швеция

Значок с изображением перечеркнутого мусорного 

контейнера на колесиках обозначает необходимость 

утилизировать данное изделие отдельно от 

бытового мусора. Изделие необходимо сдавать 

на переработку в соответствии с нормативами 

местного законодательства. Правильная 

утилизация обеспечивает сокращение количества 

мусора, направляемого на мусоросжигательные 

предприятия и свалки, и снижает потенциальное 

негативное влияние на здоровье человека и 

окружающую среду. Более подробная информация – 

в магазине ИКЕА.

Summary of Contents for UPPATVIND E2111

Page 1: ...UPPÅTVIND ...

Page 2: ......

Page 3: ...ka 9 Norsk 10 Suomi 11 Svenska 12 Česky 13 Español 14 Italiano 15 Magyar 16 Polski 17 Eesti 18 Latviešu 19 Lietuvių 20 Portugues 21 Româna 22 Slovensky 23 Български 24 Hrvatski 25 Ελληνικά 26 Русский 27 Yкраїнська 28 Srpski 29 Slovenščina 30 Türkçe 31 عربي 32 ...

Page 4: ...s Unplug the product before cleaning To clean the product wipe with a soft moistened cloth Use another soft dry cloth to wipe dry Vacuum clean the pre filter regularly Note Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this can damage the product Fan speed control The fan can be set to 3 different speeds by pressing the power button multiple times A long press will turn the air purifier OFF ...

Page 5: ...ngen oder Funktionsstörungen können die Folge sein Pflegehinweise Vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker ziehen Zum Reinigen das Produkt mit einem weichen angefeuchteten Tuch abwischen Anschließend mit einem anderen weichen trockenen Tuch nachwischen Den Vorfilter regelmäßig absaugen Hinweis Nie Scheuermittel oder chemische Lösungsmittel verwenden da diese das Produkt beschädigen können Steu...

Page 6: ...essures physiques ou un dysfonctionnement du produit Instructions d entretien Débranchez systématiquement le produit avant de le nettoyer Pour nettoyer le produit essuyez le avec un chiffon doux et humide Utilisez un autre chiffon doux et sec pour le sécher Nettoyez régulièrement le pré filtre à l aide d un aspirateur Remarque N utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni de solvants chim...

Page 7: ...af met een zachte vochtige doek Gebruik een andere droge doek om het af te drogen Stofzuig het voorfilter regelmatig Let op Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen omdat die het product kunnen beschadigen Ventilatorsnelheid regelen De ventilator kan op 3 verschillende snelheden worden ingesteld door de aan uit knop meerdere malen in te drukken Als je de knop lang indru...

Page 8: ...Rengør produktet ved at tørre det af med en blød fugtig klud Tør efter med en anden blød og tør klud Støvsug forfilteret regelmæssigt Bemærk Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller opløsningsmidler da de kan beskadige produktet Kontrol af blæserhastighed Luftrenserens blæser kan indstilles til 3 forskellige hastigheder ved at trykke flere gange på tænd sluk knappen Et langt tryk slukker for lu...

Page 9: ... LED ljóssins gefur til kynna hvaða stilling var valinn 1x 2x 3x Skipt um síu Þegar skipt er um síu er nauðsynlegt að notandinn geri það á eftirfarandi hátt LED ljós á stjórnborðinu gefur til kynna hvenær þarf að athuga síurnar Viðvörun Aftengja verður rafmagnssnúruna áður en skipt er um síu 1 Aftengið rafmagnið og bíðið þar til viftan hefur stöðvast 2 Fjarlægið forsíuna með því að setja fingur í ...

Page 10: ...tet må kobles fra før rengjøring Produktet kan rengjøres med en myk fuktig klut Bruk en annen myk og tørr klut til å tørke det Støvsug forfilteret med regelmessig Merk Du må aldri bruke slipende rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler siden de kan skade produktet Viftehastighetskontroll Vifta kan settes til 3 ulike hastigheter ved å trykke på av på knappen flere ganger Et langt trykk vil slå a...

Page 11: ...ota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Puhdista tuote pyyhkimällä pehmeällä kostealla liinalla Kuivaa lopuksi pehmeällä kuivalla liinalla Imuroi esisuodatin säännöllisesti Huom Älä koskaan käytä hankausaineita tai kemikaaleja sillä ne voivat vahingoittaa tuotetta Tuulettimen nopeuden hallinta Tuulettimen voi asettaa kolmelle eri nopeudelle painamalla virtapainiketta monta kertaa Pitkä painall...

Page 12: ...or och funktionsfel Skötselråd Koppla ur produkten innan du rengör den Rengör produkten med en mjuk fuktad trasa Torka av med en annan mjuk torr trasa Dammsug förfiltret regelbundet Obs Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller kemiska lösningsmedel eftersom det kan skada produkten Fläkthastighet Fläkten kan ställas i 3 olika hastigheter genom att trycka på strömknappen flera gånger Ett långt t...

Page 13: ...těním výrobek odpojte od napájení Chcete li výrobek očistit otřete jej měkkým navlhčeným hadříkem K otření dosucha použijte další měkký suchý hadřík Předfiltr pravidelně čistěte pomocí vysavače Poznámka Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani chemická rozpouštědla protože mohou Ovládání rychlosti ventilátoru Vícenásobným stisknutím tlačítka napájení lze ventilátor nastavit na 3 různé r...

Page 14: ...e cuidado Desenchufa el dispositivo antes de limpiarlo Utiliza un paño suave y húmedo para limpiar el producto Para secarlo utiliza otro trapo suave y seco Aspira el prefiltro con regularidad Nota No utilices limpiadores abrasivos ni disolventes químicos ya que pueden dañar el producto Control de velocidad del ventilador El ventilador puede configurarse a 3 velocidades diferentes pulsando el botón...

Page 15: ...iché potrebbe ribaltarsi e causare lesioni fisiche o il malfunzionamento del dispositivo Istruzioni di manutenzione Prima di pulire l apparecchio scollegare l alimentazione Per pulire il prodotto utilizzare un panno morbido inumidito Asciugare con un altro panno morbido e asciutto Aspirare il pre filtro su base regolare Nota Non utilizzare mai detergenti abrasivi o solventi chimici perché potrebbe...

Page 16: ...lőtt húzd ki a termék hálózati csatlakozóját a konnektorból A termék tisztítását puha nedves ruhával végezd Egy másik puha száraz törlőruhával töröld szárazra Az előszűrőt rendszeresen porszívózd ki Megjegyzés Soha ne használj súroló hatású tisztítószereket vagy oldószereket mert ez károsíthatja a készüléket Ventilátor sebességének beállítása Három különböző sebességbe állítható a bekapcsoló gomb ...

Page 17: ...tu Instrukcje dotyczące pielęgnacji Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć z sieci Aby wyczyścić produkt należy go wytrzeć miękką zwilżoną ściereczką Następnie wytrzeć do sucha inną suchą szmatką Regularnie odkurzać i czyścić filtr wstępny Uwaga Nigdy nie używać ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników chemicznych ponieważ tego rodzaju substancje mogłyby uszkodzić produkt Kontrola p...

Page 18: ... seda pehme niiske lapiga Seadme kuivatamiseks kasutage kuiva pehmet lappi Puhastage eelfiltrit regulaarselt tolmuimejaga Märkus Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega keemilisi lahusteid sest need võivad toodet kahjustada Ventilaatori kiiruse juhtimine Ventilaatorit saab seada 3 eri kiirusele vajutades korduvalt sisse välja lülitamise nuppu Pikk vajutus lülitab õhupuhastaja välja hoolim...

Page 19: ...trādājumu no elektrotīkla Lai notīrītu izstrādājumu noslaukiet to ar mīkstu samitrinātu drānu Lai izstrādājumu noslaucītu sausu izmantojiet citu mīkstu drānu Priekšfiltru regulāri tīriet ar putekļsūcēju Uzmanību Nekādā gadījumā nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai ķīmiskus šķīdinātājus jo tie var bojāt izstrādājumu Ātruma kontrole Atkārtoti spiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu var iestatī...

Page 20: ...nuo elektros tinklo Gaminį valykite drėgna šluoste Nusausinti naudokite kitą minkštą sausą šluostę Reguliariai valykite priešfiltrį Pastaba Niekada nenaudokite abrazyvinių valiklių ar cheminių tirpiklių nes tai gali pakenkti gaminiui Ventiliatoriaus greičio kontrolė Ventiliatorius gali veikti 3 skirtingais greičiais Greitį pasirinkite kelis kartus paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką Ilgiau pala...

Page 21: ... manutenção Desligue o produto da tomada antes da limpeza Para limpar o produto utilize um pano macio e humedecido Para secar utilize outro pano macio seco Aspire regularmente o pré filtro Nota Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes químicos pois podem danificar o produto Controlo de velocidade da ventoinha A ventoinha pode ser definida em três diferentes velocidades premindo o b...

Page 22: ...ea dispozitivului Instrucțiuni de întreținere Deconectați dispozitivul înainte de a l curăța Pentru a curăța produsul ștergeți l cu o lavetă moale și umedă Utilizați o altă lavetă moale și uscată pentru a usca dispozitivul Curățați periodic prefiltrul prin aspirare Rețineți Nu utilizați niciodată substanțe de curățare abrazive sau solvenți chimici deoarece pot deteriora dispozitivul Controlul vite...

Page 23: ...ukt odpojte zo siete Produkt čistite tak že ho utriete mäkkou navlhčenou handričkou Na utretie použite ďalšiu mäkkú a suchú handričku Predfilter pravidelne vysávajte Poznámka Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky alebo chemikálie pretože by mohli poškodiť produkt Ovládanie rýchlosti ventilátora Ventilátor je možné nastaviť na 3 rôzne rýchlosti viacnásobným stlačením tlačidla napájania ...

Page 24: ...збършете с мека влажна кърпа Използвайте друга мека и суха кърпа за да го подсушите Редовно почиствайте предварителния филтър с прахосмукачка Забележка Никога не използвайте абразивни почистващи препарати или химически разтворители тъй като те биха могли да повредят продукта Управление на скоростта на вентилатора Вентилаторът може да се настрои на 3 различни скорости чрез натискане на бутона за вк...

Page 25: ...nja iskopčajte proizvod iz struje Čistite proizvod tako da ga obrišete mekanom vlažnom krpom Osušite ga drugom suhom i mekanom krpom Redovito čistite pretfiltar usisavačem Napomena Nikada nemojte čistiti proizvod abrazivnim sredstvima ni kemijskim otapalima jer ga time možete oštetiti Kontrola brzine ventilatora Ovaj ventilator može se postaviti na 3 različite brzine pritiskom na gumb za uključiva...

Page 26: ...όντος Οδηγίες φροντίδας Αποσυνδέστε το προϊόν προτού το καθαρίσετε Για να καθαρίσετε το προϊόν σκουπίστε το με ένα μαλακό υγρό πανί Χρησιμοποιήστε ένα άλλο μαλακό στεγνό πανί για να το στεγνώσετε Καθαρίζετε τακτικά το προφίλτρο με ηλεκτρική σκούπα Σημείωση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά καθαριστικά ή χημικούς διαλύτες καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στο προϊόν Έλεγχος ταχύτητας ανεμιστήρα...

Page 27: ...нструкция по уходу Перед очисткой отключите изделие от электросети Для очистки изделия используйте мягкую влажную ткань Другой мягкой и сухой тканью протрите насухо Регулярно очищайте предварительный фильтр пылесосом Внимание Абразивные чистящие средства и химические растворители могут повредить изделие Контроль скорости вентилятора Для вентилятора можно выбрать одну из трех скоростей путем многок...

Page 28: ...укції з догляду за пристроєм Перед очищенням пристрою від єднайте його від мережі живлення Для очищення виробу протріть його зволоженою м якою тканиною Потім витріть його сухою м якою тканиною Регулярно виконуйте вакуумне очищення фільтру попереднього очищення Примітка Ніколи не використовуйте абразивні засоби для чищення або хімічні розчинники оскільки вони можуть пошкодити вибір Вибір швидкості ...

Page 29: ...rpu Redovno usisavaj predfilter Napomena Nikada ne koristi abrazivna sredstva za čišćenje niti hemijske rastvarače jer mogu da oštete proizvod Kontrola brzine ventilatora Ovaj ventilator može se postaviti na 3 različite brzine pritiskom na dugme za uključivanje nekoliko puta Dugi pritisak će ugasiti prečišćivač vazduha bez obzira na to koja mu je trenutna brzina Jačina svetlosti LED lampe označava...

Page 30: ...te Če želite izdelek očistiti ga obrišite z mehko vlažno krpo Z drugo mehko suho krpo obrišite do suhega Predfilter redno vakuumsko čistite Opomba Nikoli ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev ali kemičnih topil saj lahko s tem poškodujete izdelek Upravljanje hitrosti ventilatorja Ventilator lahko nastaviš na 3 različne hitrosti tako da večkrat zaporedoma pritisneš gumb za vklop izklop Z do...

Page 31: ...e silin Kuruyken silmek için başka bir yumuşak kuru bez kullanın Ön filtreyi düzenli olarak elektrikli süpürgeyle temizleyin Not Ürüne zarar verebileceğinden aşındırıcı temizlik maddelerini veya kimyasal çözeltileri asla kullanmayın Fan hızı kontrolü Güç düğmesine birkaç kez basılarak fan 3 farklı hıza ayarlanabilir Uzun bir basış mevcut hız seviyesinden bağımsız olarak hava temizleyiciyi KAPALI k...

Page 32: ...عة بانتظام األولي المرشح لتنظيف الكهربائية المكنسة استخدم مالحظة قد ذلك ألن كيميائية مذيبات أو كاشطة منظفات تستخدم ال المنتج يتلف للمرشح واالستبدال التنظيف دورات المرشح الدورات الطريقة األولي المرشح أسابيع 4 2 كل التنظيف الجسيمات مرشح أشهر 6 كل االستبدال بيئة حسب بها الموصى المرشح استبدال دورات تختلف قد التشغيل الجسيمات إلزالة مرشح مع التشغيل أوضاع المستوى الضوضاء ديسيبل إنتاج معدل النقي الهواء ال...

Reviews: