background image

14

Español

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años 

y por personas con facultades mentales, físicas o sensoriales 

reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre 

que sean supervisados o hayan recibido instrucciones sobre 

el uso del mismo por personas responsables de su seguridad. 

Asegúrate de que los niños no juegan con este aparato.

La limpieza y mantenimiento no deben realizarlos niños sin 

supervisión.

Seguridad eléctrica

• 

No utilices un enchufe dañado o tomas de 

corriente mal conectadas.

•  No tires del cable de alimentación para mover el 

dispositivo.

• 

Para evitar que el cable de alimentación se dañe o 

se deforme, no lo dobles por la fuerza ni lo hagas 

pasar por debajo de un objeto pesado. 

• 

Si la toma de corriente está mojada, desenchufa 

cuidadosamente el dispositivo y espera hasta que 

se seque por completo antes de volver a utilizarla.

•  No manipules el enchufe con las manos mojadas.

•  No conectes y desconectes el enchufe de forma 

repetida.

• 

Antes de inspeccionar o sustituir alguna pieza del 

producto, desenchúfalo de la corriente eléctrica.

•  Limpia el polvo o el agua del enchufe.

• 

Desenchufa el producto si no lo vas a utilizar 

durante mucho tiempo.

• 

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser 

reemplazado por el fabricante, su personal de 

Atención al Cliente o personal cualificado para 

evitar peligros.

• 

No intentes reparar ni modificar el cable de 

alimentación.

• 

Solo debes utilizar el dispositivo con la fuente de 

alimentación incluida.

• 

No utilices el dispositivo si alguna de sus piezas 

está dañadas.

Seguridad durante la instalación

• 

Este dispositivo solo está destinado para su 

uso doméstico en condiciones normales de 

funcionamiento.

• 

No instales el purificador de aire cerca de un 

calefactor.

•  No utilices el dispositivo en ambientes húmedos 

ni en ambientes con un alto índice de humedad 

como, por ejemplo, el baño, así como tampoco 

en una habitación con grandes variaciones de 

temperatura.

•  Deja, al menos, 30 cm de espacio libre alrededor 

del dispositivo.

• 

No uses el dispositivo en áreas donde se utilicen 

o almacenen gases inflamables o materiales 

combustibles.

• 

No ejerzas fuerza excesiva ni sometas el 

dispositivo a golpes o sacudidas.

•  Instala el dispositivo de modo que ningún 

obstáculo cercano bloquee la circulación del aire.

        

Seguridad operativa

• 

No coloques el dispositivo sobre una zona con 

agua.

• 

No desmontes, repares ni modifiques el 

dispositivo.

•  Desenchufa el dispositivo antes de limpiarlo.

• 

Si el purificador de aire produce un ruido extraño, 

emite olor a quemado o humo, extrae de 

inmediato el enchufe de alimentación de la toma 

de corriente y ponte en contacto con nuestro 

servicio de Atención al Cliente.

• 

No rocíes ningún material inflamable en la 

entrada de aire.

• 

No introduzcas los dedos ni objetos extraños en la 

entrada o salida de aire.

• 

Reemplaza el filtro por otro nuevo según los ciclos 

de sustitución recomendados. De lo contrario, el 

rendimiento del dispositivo puede verse afectado.

•  No empujes ni te apoyes sobre el dispositivo, ya 

que podrías volcarlo y provocar lesiones físicas o 

estropearlo.    

Instrucciones de cuidado

Desenchufa el dispositivo antes de limpiarlo.

Utiliza un paño suave y húmedo para limpiar el 

producto. Para secarlo, utiliza otro trapo suave y 

seco.

Aspira el prefiltro con regularidad.

¡Nota! 

No utilices limpiadores abrasivos ni disolventes 

químicos, ya que pueden dañar el producto.

        

Control de velocidad del ventilador

El ventilador puede configurarse a 3 velocidades 

diferentes pulsando el botón de encendido varias 

veces.

Apaga el purificador de aire manteniendo pulsado 

el botón independientemente de la velocidad del 

ventilador.

La intensidad del indicador LED muestra la 

velocidad seleccionada.

1x

2x

3x

Sustitución de filtros

Cuando cambies el filtro, es importante que lleves a 

cabo los siguientes pasos:

  Una luz LED en el panel 

de control indica cuándo 

debes comprobar los 

filtros. 

 

 

 

 

¡Advertencia!

¡Desconecta el cable de alimentación para cambiar 

el filtro!

1.  Desconecta el dispositivo y espera hasta que el 

ventilador se detenga.

2. 

Extrae el prefiltro por la ranura para el dedo. 

Limpia el prefiltro con una aspiradora o con 

agua, en función de lo sucio que esté.

3. 

Extrae el filtro de partículas y manipula el filtro 

usado con cuidado. Desecha el filtro de acuerdo 

con las normativas medioambientales locales de 

tu país.

4.  Limpia el interior, y retira todo el polvo y la 

suciedad.

5.  Vuelve a conectar el cable de alimentación.

6. 

Mantén pulsado el botón RESET durante 3 

segundos. El restablecimiento reiniciará el 

contador del ciclo de sustitución del filtro.

 

 

 

7. 

Introduce el nuevo filtro de partículas.

8. 

Coloca el prefiltro en su lugar.

• 

Lávate bien las manos después de reemplazar el 

filtro.

Ciclos de limpieza y sustitución del filtro

Filtro

ciclos

método

Prefiltro

Cada 2~4 

semanas

Limpieza

Filtro de 

partículas

Cada 6 meses

Sustitución

*  Los ciclos recomendados de sustitución de 

filtro pueden variar en función del entorno de 

funcionamiento del dispositivo.

Modos de ejecución con filtro para la eliminación 

de partículas.

Nivel

Ruido 

(Spl)

CADR

Potencia

I

31 dB(A)

31 m³/h

2.4 W

II

47 dB(A)

60 m³/h

4.5 W

III

55 dB(A)

95 m³/h

8.0 W

Guarda estas instrucciones para consultarlas 

más adelante.

Especificaciones técnicas

Modelo:

 Purificador de aire UPPÅTVIND

Tipo: 

E2111

Entrada:

 24.0 V CC, 0,8 A, 19.0 W

Dimensiones:  

280 x 225 x 125 mm 

(AltoxAnchoxFondo)

Peso: 

1,6 kg

Filtro: 

Filtro para la eliminación de partículas.

        

• 

Temperatura de funcionamiento: de 10 a 40 °C

•  Humedad en funcionamiento: 10-60 % de HR 

(Humedad recomendada durante el 

funcionamiento: 40-60 % de HR)

Datos técnicos PSU

Tipo:  

ICPSW24-19-1

 

ICPSW24-19-1A

Entrada: 

100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,4A

Salida: 

24V DC, 0,8 A, Max. 19W

Eficacia activa media: 

88,6%

Eficacia con carga baja (10%):

 82,3%

Consumo eléctrico sin carga:

 0,0073 W

Uso exclusivo en interiores. 

Fabricante: IKEA of Sweden AB

(número de registro comercial: 556074-7551)

Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA

La imagen del cubo de basura tachado indica que 

el producto no debe formar parte de los residuos 

habituales del hogar. Se debe reciclar según la 

normativa local medioambiental de eliminación de 

residuos. Cuando separas los productos que llevan 

esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de 

residuos que se incineran o se envían a vertederos 

y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el 

medio ambiente. Para más información, ponte en 

contacto con tu tienda IKEA.

Summary of Contents for UPPATVIND E2111

Page 1: ...UPPÅTVIND ...

Page 2: ......

Page 3: ...ka 9 Norsk 10 Suomi 11 Svenska 12 Česky 13 Español 14 Italiano 15 Magyar 16 Polski 17 Eesti 18 Latviešu 19 Lietuvių 20 Portugues 21 Româna 22 Slovensky 23 Български 24 Hrvatski 25 Ελληνικά 26 Русский 27 Yкраїнська 28 Srpski 29 Slovenščina 30 Türkçe 31 عربي 32 ...

Page 4: ...s Unplug the product before cleaning To clean the product wipe with a soft moistened cloth Use another soft dry cloth to wipe dry Vacuum clean the pre filter regularly Note Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this can damage the product Fan speed control The fan can be set to 3 different speeds by pressing the power button multiple times A long press will turn the air purifier OFF ...

Page 5: ...ngen oder Funktionsstörungen können die Folge sein Pflegehinweise Vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker ziehen Zum Reinigen das Produkt mit einem weichen angefeuchteten Tuch abwischen Anschließend mit einem anderen weichen trockenen Tuch nachwischen Den Vorfilter regelmäßig absaugen Hinweis Nie Scheuermittel oder chemische Lösungsmittel verwenden da diese das Produkt beschädigen können Steu...

Page 6: ...essures physiques ou un dysfonctionnement du produit Instructions d entretien Débranchez systématiquement le produit avant de le nettoyer Pour nettoyer le produit essuyez le avec un chiffon doux et humide Utilisez un autre chiffon doux et sec pour le sécher Nettoyez régulièrement le pré filtre à l aide d un aspirateur Remarque N utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni de solvants chim...

Page 7: ...af met een zachte vochtige doek Gebruik een andere droge doek om het af te drogen Stofzuig het voorfilter regelmatig Let op Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen omdat die het product kunnen beschadigen Ventilatorsnelheid regelen De ventilator kan op 3 verschillende snelheden worden ingesteld door de aan uit knop meerdere malen in te drukken Als je de knop lang indru...

Page 8: ...Rengør produktet ved at tørre det af med en blød fugtig klud Tør efter med en anden blød og tør klud Støvsug forfilteret regelmæssigt Bemærk Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller opløsningsmidler da de kan beskadige produktet Kontrol af blæserhastighed Luftrenserens blæser kan indstilles til 3 forskellige hastigheder ved at trykke flere gange på tænd sluk knappen Et langt tryk slukker for lu...

Page 9: ... LED ljóssins gefur til kynna hvaða stilling var valinn 1x 2x 3x Skipt um síu Þegar skipt er um síu er nauðsynlegt að notandinn geri það á eftirfarandi hátt LED ljós á stjórnborðinu gefur til kynna hvenær þarf að athuga síurnar Viðvörun Aftengja verður rafmagnssnúruna áður en skipt er um síu 1 Aftengið rafmagnið og bíðið þar til viftan hefur stöðvast 2 Fjarlægið forsíuna með því að setja fingur í ...

Page 10: ...tet må kobles fra før rengjøring Produktet kan rengjøres med en myk fuktig klut Bruk en annen myk og tørr klut til å tørke det Støvsug forfilteret med regelmessig Merk Du må aldri bruke slipende rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler siden de kan skade produktet Viftehastighetskontroll Vifta kan settes til 3 ulike hastigheter ved å trykke på av på knappen flere ganger Et langt trykk vil slå a...

Page 11: ...ota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Puhdista tuote pyyhkimällä pehmeällä kostealla liinalla Kuivaa lopuksi pehmeällä kuivalla liinalla Imuroi esisuodatin säännöllisesti Huom Älä koskaan käytä hankausaineita tai kemikaaleja sillä ne voivat vahingoittaa tuotetta Tuulettimen nopeuden hallinta Tuulettimen voi asettaa kolmelle eri nopeudelle painamalla virtapainiketta monta kertaa Pitkä painall...

Page 12: ...or och funktionsfel Skötselråd Koppla ur produkten innan du rengör den Rengör produkten med en mjuk fuktad trasa Torka av med en annan mjuk torr trasa Dammsug förfiltret regelbundet Obs Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller kemiska lösningsmedel eftersom det kan skada produkten Fläkthastighet Fläkten kan ställas i 3 olika hastigheter genom att trycka på strömknappen flera gånger Ett långt t...

Page 13: ...těním výrobek odpojte od napájení Chcete li výrobek očistit otřete jej měkkým navlhčeným hadříkem K otření dosucha použijte další měkký suchý hadřík Předfiltr pravidelně čistěte pomocí vysavače Poznámka Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani chemická rozpouštědla protože mohou Ovládání rychlosti ventilátoru Vícenásobným stisknutím tlačítka napájení lze ventilátor nastavit na 3 různé r...

Page 14: ...e cuidado Desenchufa el dispositivo antes de limpiarlo Utiliza un paño suave y húmedo para limpiar el producto Para secarlo utiliza otro trapo suave y seco Aspira el prefiltro con regularidad Nota No utilices limpiadores abrasivos ni disolventes químicos ya que pueden dañar el producto Control de velocidad del ventilador El ventilador puede configurarse a 3 velocidades diferentes pulsando el botón...

Page 15: ...iché potrebbe ribaltarsi e causare lesioni fisiche o il malfunzionamento del dispositivo Istruzioni di manutenzione Prima di pulire l apparecchio scollegare l alimentazione Per pulire il prodotto utilizzare un panno morbido inumidito Asciugare con un altro panno morbido e asciutto Aspirare il pre filtro su base regolare Nota Non utilizzare mai detergenti abrasivi o solventi chimici perché potrebbe...

Page 16: ...lőtt húzd ki a termék hálózati csatlakozóját a konnektorból A termék tisztítását puha nedves ruhával végezd Egy másik puha száraz törlőruhával töröld szárazra Az előszűrőt rendszeresen porszívózd ki Megjegyzés Soha ne használj súroló hatású tisztítószereket vagy oldószereket mert ez károsíthatja a készüléket Ventilátor sebességének beállítása Három különböző sebességbe állítható a bekapcsoló gomb ...

Page 17: ...tu Instrukcje dotyczące pielęgnacji Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć z sieci Aby wyczyścić produkt należy go wytrzeć miękką zwilżoną ściereczką Następnie wytrzeć do sucha inną suchą szmatką Regularnie odkurzać i czyścić filtr wstępny Uwaga Nigdy nie używać ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników chemicznych ponieważ tego rodzaju substancje mogłyby uszkodzić produkt Kontrola p...

Page 18: ... seda pehme niiske lapiga Seadme kuivatamiseks kasutage kuiva pehmet lappi Puhastage eelfiltrit regulaarselt tolmuimejaga Märkus Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega keemilisi lahusteid sest need võivad toodet kahjustada Ventilaatori kiiruse juhtimine Ventilaatorit saab seada 3 eri kiirusele vajutades korduvalt sisse välja lülitamise nuppu Pikk vajutus lülitab õhupuhastaja välja hoolim...

Page 19: ...trādājumu no elektrotīkla Lai notīrītu izstrādājumu noslaukiet to ar mīkstu samitrinātu drānu Lai izstrādājumu noslaucītu sausu izmantojiet citu mīkstu drānu Priekšfiltru regulāri tīriet ar putekļsūcēju Uzmanību Nekādā gadījumā nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai ķīmiskus šķīdinātājus jo tie var bojāt izstrādājumu Ātruma kontrole Atkārtoti spiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu var iestatī...

Page 20: ...nuo elektros tinklo Gaminį valykite drėgna šluoste Nusausinti naudokite kitą minkštą sausą šluostę Reguliariai valykite priešfiltrį Pastaba Niekada nenaudokite abrazyvinių valiklių ar cheminių tirpiklių nes tai gali pakenkti gaminiui Ventiliatoriaus greičio kontrolė Ventiliatorius gali veikti 3 skirtingais greičiais Greitį pasirinkite kelis kartus paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką Ilgiau pala...

Page 21: ... manutenção Desligue o produto da tomada antes da limpeza Para limpar o produto utilize um pano macio e humedecido Para secar utilize outro pano macio seco Aspire regularmente o pré filtro Nota Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes químicos pois podem danificar o produto Controlo de velocidade da ventoinha A ventoinha pode ser definida em três diferentes velocidades premindo o b...

Page 22: ...ea dispozitivului Instrucțiuni de întreținere Deconectați dispozitivul înainte de a l curăța Pentru a curăța produsul ștergeți l cu o lavetă moale și umedă Utilizați o altă lavetă moale și uscată pentru a usca dispozitivul Curățați periodic prefiltrul prin aspirare Rețineți Nu utilizați niciodată substanțe de curățare abrazive sau solvenți chimici deoarece pot deteriora dispozitivul Controlul vite...

Page 23: ...ukt odpojte zo siete Produkt čistite tak že ho utriete mäkkou navlhčenou handričkou Na utretie použite ďalšiu mäkkú a suchú handričku Predfilter pravidelne vysávajte Poznámka Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky alebo chemikálie pretože by mohli poškodiť produkt Ovládanie rýchlosti ventilátora Ventilátor je možné nastaviť na 3 rôzne rýchlosti viacnásobným stlačením tlačidla napájania ...

Page 24: ...збършете с мека влажна кърпа Използвайте друга мека и суха кърпа за да го подсушите Редовно почиствайте предварителния филтър с прахосмукачка Забележка Никога не използвайте абразивни почистващи препарати или химически разтворители тъй като те биха могли да повредят продукта Управление на скоростта на вентилатора Вентилаторът може да се настрои на 3 различни скорости чрез натискане на бутона за вк...

Page 25: ...nja iskopčajte proizvod iz struje Čistite proizvod tako da ga obrišete mekanom vlažnom krpom Osušite ga drugom suhom i mekanom krpom Redovito čistite pretfiltar usisavačem Napomena Nikada nemojte čistiti proizvod abrazivnim sredstvima ni kemijskim otapalima jer ga time možete oštetiti Kontrola brzine ventilatora Ovaj ventilator može se postaviti na 3 različite brzine pritiskom na gumb za uključiva...

Page 26: ...όντος Οδηγίες φροντίδας Αποσυνδέστε το προϊόν προτού το καθαρίσετε Για να καθαρίσετε το προϊόν σκουπίστε το με ένα μαλακό υγρό πανί Χρησιμοποιήστε ένα άλλο μαλακό στεγνό πανί για να το στεγνώσετε Καθαρίζετε τακτικά το προφίλτρο με ηλεκτρική σκούπα Σημείωση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά καθαριστικά ή χημικούς διαλύτες καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στο προϊόν Έλεγχος ταχύτητας ανεμιστήρα...

Page 27: ...нструкция по уходу Перед очисткой отключите изделие от электросети Для очистки изделия используйте мягкую влажную ткань Другой мягкой и сухой тканью протрите насухо Регулярно очищайте предварительный фильтр пылесосом Внимание Абразивные чистящие средства и химические растворители могут повредить изделие Контроль скорости вентилятора Для вентилятора можно выбрать одну из трех скоростей путем многок...

Page 28: ...укції з догляду за пристроєм Перед очищенням пристрою від єднайте його від мережі живлення Для очищення виробу протріть його зволоженою м якою тканиною Потім витріть його сухою м якою тканиною Регулярно виконуйте вакуумне очищення фільтру попереднього очищення Примітка Ніколи не використовуйте абразивні засоби для чищення або хімічні розчинники оскільки вони можуть пошкодити вибір Вибір швидкості ...

Page 29: ...rpu Redovno usisavaj predfilter Napomena Nikada ne koristi abrazivna sredstva za čišćenje niti hemijske rastvarače jer mogu da oštete proizvod Kontrola brzine ventilatora Ovaj ventilator može se postaviti na 3 različite brzine pritiskom na dugme za uključivanje nekoliko puta Dugi pritisak će ugasiti prečišćivač vazduha bez obzira na to koja mu je trenutna brzina Jačina svetlosti LED lampe označava...

Page 30: ...te Če želite izdelek očistiti ga obrišite z mehko vlažno krpo Z drugo mehko suho krpo obrišite do suhega Predfilter redno vakuumsko čistite Opomba Nikoli ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev ali kemičnih topil saj lahko s tem poškodujete izdelek Upravljanje hitrosti ventilatorja Ventilator lahko nastaviš na 3 različne hitrosti tako da večkrat zaporedoma pritisneš gumb za vklop izklop Z do...

Page 31: ...e silin Kuruyken silmek için başka bir yumuşak kuru bez kullanın Ön filtreyi düzenli olarak elektrikli süpürgeyle temizleyin Not Ürüne zarar verebileceğinden aşındırıcı temizlik maddelerini veya kimyasal çözeltileri asla kullanmayın Fan hızı kontrolü Güç düğmesine birkaç kez basılarak fan 3 farklı hıza ayarlanabilir Uzun bir basış mevcut hız seviyesinden bağımsız olarak hava temizleyiciyi KAPALI k...

Page 32: ...عة بانتظام األولي المرشح لتنظيف الكهربائية المكنسة استخدم مالحظة قد ذلك ألن كيميائية مذيبات أو كاشطة منظفات تستخدم ال المنتج يتلف للمرشح واالستبدال التنظيف دورات المرشح الدورات الطريقة األولي المرشح أسابيع 4 2 كل التنظيف الجسيمات مرشح أشهر 6 كل االستبدال بيئة حسب بها الموصى المرشح استبدال دورات تختلف قد التشغيل الجسيمات إلزالة مرشح مع التشغيل أوضاع المستوى الضوضاء ديسيبل إنتاج معدل النقي الهواء ال...

Reviews: