IKA C 200.RC Technical Information Download Page 5

5

Inbetriebnahme

Beachten Sie die Betriebsanleitung des Kühlers 

(RC 2 oder KV 600) und des Kalorimeters C 200.
Wird bei einem Versuch der Innenkessel mit 

Medium gefüllt, sinkt der Füllstand im Kühler. 

Die entnommene Menge wird nach dem Versuch 

wieder in den Kühler zurück gepumpt. Das 

Medium darf deshalb nicht nachgefüllt werden, 

sonst droht Überlauf des Kühlers.

Vorgehensweise:

1.  Kühler mit Medium befüllen und gewünschte 

Arbeitstemperatur einstellen.

2.  C 200 Erstbefüllung; beachten Sie die Betriebsanlei-

tungen der Geräte.

3.  Manuelle Regelung des Durchflusses (Druckregel-ventil).

• 

Füllen Sie den Kühler bis zum max. Füllstand mit geeignetem 

Medium.

• 

Entsperren Sie die Einstellkappe am Druckregelventil: 

Ziehen Sie die Kappe nach oben und drehen Sie diese im 

Uhrzeigersinn (+) mit 5 Umdrehungen.  

• 

Stellen Sie ihre Arbeitstemperatur am Kühler ein (z. B. 22 °C).

IKA

®

 empfiehlt den Betrieb bei 2800 rpm.

Starten Sie die Pumpenfunktion des Kühlers damit Wasser 

durch den Druckschlauch in den Tank des C 200 gepumpt 

wird.

• 

Sobald der Kühler die gewünschte Temperatur erreicht hat, 

schalten Sie das C 200 ein. 

• 

Führen Sie die Erstbefüllung mit dem C 200 durch:

Das C 200 pumpt für die Erstbefüllung des Außenkessels 

das Medium aus dem Tank des C 200. Um den Füllstand 

auszugleichen, wird Medium aus dem Kühler gepumpt; 

dadurch sinkt der Füllstand im Kühler. Füllen Sie Wasser bis 

zum max. Füllstand nach. Die Erstbefüllung dauert ca.   

1 Minute.

• 

Der Durchfluss am Adapter kann über das Druckregelventil 

eingestellt werden. 

Reduzieren Sie den Durchfluss, wenn der 

Füllstand in der Füllstandsanzeige des C 200 

sichtbar wird und ansteigt. 
Der Füllstand im C 200 Tank sollte immer 

geringer sein, als in der Füllstandsanzeige am 

C 200 angezeigt werden kann.

1.  Drehen Sie dazu die Einstellkappe am Druckregelventil 

um eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn (-). 

Kontrollieren Sie den Füllstand, sinkt dieser ist die 

Korrektur ausreichend, steigt er weiter, drehen Sie eine 

weitere Umdrehung (-). Wiederholen Sie den Vorgang 

bis das Medium in der Füllstandsanzeige nicht mehr 

sichtbar ist.

 

2.  Drücken Sie die Einstellkappe nach unten, um das 

Druckregelventil zu sperren.

 

Technische Daten

Zul. Druck

bar/MPa

2/0,2

Medium

Leitungswasser (Trink-

wasserqualität)

Technische Änderung vorbehalten!

Wartung und Reinigung

Reinigen Sie einmal im Monat die Schläuche.

Das Gerät arbeitet wartungsfrei. Es unterliegt lediglich der natürli-

chen Alterung der Bauteile und deren statistischer Ausfallrate.

Reinigung

Zum Reinigen den Netzstecker ziehen.

Reinigen Sie 

IKA

®

-Geräte nur mit von 

IKA

®

 freigegebenen Reini-

gungsmittel.

Verschmutzung

Reinigungsmittel

Farbstoffe

Isopropanol

Baustoffe  

Tensidhaltiges Wasser/Isopropanol

Kosmetika

Tensidhaltiges Wasser/Isopropanol

Nahrungsmittel

Tensidhaltiges Wasser

Brennstoffe

Tensidhaltiges Wasser

Bei nicht genannten Stoffen fragen Sie bitte bei unserem Anwen-

dungstechnischen Labor nach.

Tragen Sie zum Reinigen des Gerätes Schutzhandschuhe.

Elektrische Geräte dürfen zu Reinigungszwecken nicht in das Rei-

nigungsmittel gelegt werden.

Beim Reinigen darf keine Feuchtigkeit in das Gerät dringen. 

Bevor eine andere als die vom Hersteller empfohlene Reinigungs- 

oder Dekontaminierungsmethode angewandt wird, hat sich der 

Benutzer beim Hersteller zu vergewissern, dass die vorgesehene 

Methode das Gerät nicht zerstört.

Reparaturfall

Bitte senden Sie nur Geräte zur Reparatur ein, die gerei-

nigt und frei von gesundheitsgefährdenden Stoffen sind.

Fordern Sie hierzu das Formular „

Unbedenklichkeitsbescheini-

gung

“ bei 

IKA

®

 an, oder verwenden Sie den download Ausdruck 

des Formulares auf der 

IKA

®

 Website 

www.ika.com.

Senden Sie im Reparaturfall das Gerät in der Originalverpackung 

zurück. Lagerverpackungen sind für den Rückversand nicht aus-

reichend. Verwenden Sie zusätzlich eine geeignete Transportver-

packung.

Max. Füllstand 

der Füllstands-

anzeige

Summary of Contents for C 200.RC

Page 1: ...he Information DE 4 Ursprungssprache Technical information EN 6 Information technique FR 8 Informaci n t cnica ES 10 Informacje techniczne PL 12 Informa o t cnica PT 14 RU 16 ZH 18 JA 20 KO 22 2000001...

Page 2: ...a de salida 3 Salida del acoplamiento de enchufe r pido 4 Tubo de nivel vaciado de la caldera interna 5 Entrada del acoplamiento de enchufe r pido 6 Fijaci n de la manguera im n 7 Acoplamiento de pl s...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 T 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 4: ...s Nehmen Sie bei Besch digungen sofort den Tatbestand auf Post Bahn oder Spedition Lieferumfang F lladapter C 200 RC Schnellsteckkupplungen mit Niveau rohr Anschlussleitung Saugseite mit T St ck f r d...

Page 5: ...Uhrzeigersinn Kontrollieren Sie den F llstand sinkt dieser ist die Korrektur ausreichend steigt er weiter drehen Sie eine weitere Umdrehung Wiederholen Sie den Vorgang bis das Medium in der F llstands...

Page 6: ...the connection line pressure side Fig 2 11 with the quick plug coupling Fig 2 5 onto the input nipple Fig 1 1 The coupling engages Screw the other end of the connection line pressure side Fig 2 12 han...

Page 7: ...the pressure control valve by one turn counter clockwise Check the fill level if this falls the correction is sufficient if it continues to rise turn it by another turn Repeat the procedure until the...

Page 8: ...nstat correspondant poste chemins de fer ou transporteur Contenu de la livraison Adaptateur de remplissage C 200 RC raccords rapides avec tube de niveau Cordon d alimentation c t aspiration avec racco...

Page 9: ...e de la vanne de r gulation de pression d un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Contr lez le niveau s il baisse la correction est suffisante s il continue augmenter tournez le capuch...

Page 10: ...con cuidado Si observa desperfectos rellene de inmediato el registro cor respondiente correo ferrocarril o empresa de transportes Volumen de suministro Adaptador de llenado C 200 RC acoplamientos de...

Page 11: ...ajuste de la v lvula de regulaci n de presi n una vuelta hacia la izquierda Revise el nivel de llenado si desciende significa que la Datos t cnicos Humedad presi n bar MPa 2 0 2 Medio Agua del grifo...

Page 12: ...i o stanie faktycznym przewo nika poczta kolej lub spedycja Zakres dostawy Adapter do nape niania C 200 RC szybkoz czki ze rurka po ziomu Przew d przy czeniowy po stronie ssawnej z tr jnikiem do opr n...

Page 13: ...a Je li spada korekta jest wystarczaj ca a je li nadal ro nie wykona kolejny obr t Czynno powtarza Dane techniczne Dopuszcz ci nienie bar MPa 2 0 2 rodki Woda wodoci gowa jako wody pitnej Zmiany techn...

Page 14: ...do dispo sitivo Correios caminhos de ferro ou empresa transportado ra Material fornecido Adaptador de enchimento C 200 RC acoplamentos de en gate r pido com tubo de n vel Tubagem de liga o do lado de...

Page 15: ...para esse efeito a tampa de ajuste na v lvula de regula o de press o uma volta no sentido dos ponteiros do rel gio Controle o n vel de enchimento se baixar a corre o suficiente se continuar a subir r...

Page 16: ...16 RU C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 16 16 16 16 17 17 17 IKA C 200 RC C 200 C 200 RC 2 KV 600 C 200 RC c C 200 C 200 RC 2 3 2 10 1 2 2 12 IN 2 5 2 11 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 OUT 30 C 200 30 mm...

Page 17: ...17 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 C 200 C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 bar MPa 2 0 2 C IKA IKA IKA IKA www ika com 2...

Page 18: ...18 Device setup 2 18 18 18 18 19 19 19 ZH C 200 RC 2 KV 600 IKA C 200 RC C 200 RC 2 KV 600 C 200 C 200 RC C200 C 200 RC 2 10 2 3 1 2 2 12 IN 2 11 2 5 1 1 2 11 OUT 2 7 C200 OUT 30 mm C 200 30 mm...

Page 19: ...19 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800rpm C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 2 bar MPa 2 0 2 IKA IKA IKA IKA IKA www ika com...

Page 20: ...20 JA C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 20 20 20 20 21 21 21 IKA C 200 RC C 200 RC 2 KV 600 C 200 C 200 RC T C 200 C 200 RC 2 10 2 3 1 2 2 12 IN 2 11 2 5 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 OUT 30 mm C 200 30 mm...

Page 21: ...21 RC 2 KV 600 C 200 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 rpm C200 C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 2 bar MPa 2 0 2 www ika com...

Page 22: ...O C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 22 22 22 22 23 23 23 IKA C 200 RC C 200 medium RC 2 KV 600 C 200 medium C 200 RC T C 200 C 200 RC 2 3 2 10 1 2 2 12 IN 2 5 2 11 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 30 mm C 200 30...

Page 23: ...23 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 rpm 200 C 200 C 200 C 200 C 200 medium 1 C 200 C 200 C 200 1 1 2 bar MPa 2 0 2 IKA IKA IKA IKA IKA IKA www ika com...

Page 24: ...24 IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 20010842a...

Reviews: