IKA C 200.RC Technical Information Download Page 2

2

Pos. Bezeichung 
  1 

Eingangsnippel Druckseite

  2 

Ausgangsnippel Saugseite

  3 

Schnellsteckkupplung Ausgang

  4 

Niveaurohr (Innenkesselentleerung)

  5

 

Schnellsteckkupplung Eingang

  6

 

Schlauchfixierung (Magnet)

  7

 Kunststoffkupplung

  8

 

T-Stück (Anschlussleitung für die    

 Innenkesselentleerung)

  9

 

Druckregelventil mit Einstellkappe

10

 

Anschlussleitung Saugseite

11

 

Anschlussleitung Druckseite

12

 

Schraubverschluss je Anschlussleitung

Item Designition 

  

1

 

Input nipple, pressure side

  

2

 

Output nipple, intake side

  

3

 

Quick plug coupling, output

  

4

 

Level tube (inner vessel drain)

  

5

 

Quick plug coupling, input

  

6

 

Hose anchoring (magnet)

  

7

 

Plastic coupling

  

8

 

T-piece (connection line for the inner  

 

vessel drain)

  

9

 

Pressure control valve with adjusting  

 cap

10

 

Connection line, intake side

11

 

Connection line, pressure side

12

 

Screw cap for each connection line

Réf. Désignation 
  1

 

Raccord d‘entrée côté pression

  

2

 

Raccord de sortie côté aspiration

  

3

 

Raccord rapide de sortie

  

4

 

Tube de niveau (vidange de la cuve   

 interne)

  

5

 

Raccord rapide d‘entrée

  

6

 

Fixation de flexible (aimant)

  

7

 

Accouplement en plastique

  

8

 

Raccord en T (cordon d‘alimentation  

 

pour la vidange de la cuve interne)

  

9

 

Vanne de régulation de pression avec  

 

capuchon de réglage

10

 

Cordon d‘alimentation côté aspiration

11

 

Cordon d‘alimentation côté pression

12

 

Raccord vissé par cordon d‘alimentation

Pos. Denominación 

  

1

 

Lado de presión de la boquilla de    

 entrada

  

2

 

Lado de aspiración de la boquilla de  

 salida

  

3

 

Salida del acoplamiento de enchufe  

 rápido

  

4

 

Tubo de nivel (vaciado de la caldera  

 interna)

  

5

 

Entrada del acoplamiento de enchufe  

 rápido

  

6

 

Fijación de la manguera (imán)

  

7

 

Acoplamiento de plástico

  

8

 

Pieza en T (conducto de conexión    

 

para el vaciado de la caldera interna)

  

9

 

Válvula de regulación de presión con  

 

tapón de ajuste

10

 

Lado de aspiración del conducto de  

 conexión

11

 

Lado de presión del conducto de    

 conexión

12

 

Cierre atornillado por cada conducto  

 

de conexión

Pos. Designação 

  

1

 

Bico de entrada do lado de pressão

  

2

 

Bico de saída do lado de aspiração

  

3

 

Saída do acoplamento de engate    

 rápido

  

4

 

Tubo de nível (esvaziamento da caldeira  

 interna)

  

5

 

Entrada do acoplamento de engate  

 rápido

  

6

 

Fixação da mangueira (íman)

  

7

 

Acoplamento de plástico

  

8

 

Peça em T (Tubo de ligação para o   

 

esvaziamento da caldeira interna)

  

9

 

Válvula de regulação de pressão com  

 

tampa de ajuste

10

 

Tubo de ligação do lado de aspiração

11

 

Tubo de ligação do lado de pressão

12

 

Fecho de rosca por tubo de ligação

Geräteaufbau - Device setup

3

4

5

6

9

8

7

12

11

10

1

2

Fülladapter mit Verbindungsschläuchen - Filling adapter with connection hoses

Fig. 1

Fig. 2

Poz.  Opis                                                

  

1

 

Złączka wejściowa, strona  

 

 ciśnieniowa

  

2

 

Złączka wyjściowa, strona ssawna

  

3

 

Szybkozłączka, wyjście

  

4

 

Rurka poziomu (opróżnianie naczynia  

 wewnętrznego)

  

5

 

Szybkozłączka, wejście

  

6

 

Uchwyt mocujący węże (magnes)

  

7

 

Złączka plastikowa

  

8

 

Trójnik (przewód przyłączeniowy do  

 

opróżniania naczynia wewnętrznego)

  

9

 

Zawór regulacji ciśnienia z nasadką   

 regulacyjną

10

 

Przewód przyłączeniowy, strona    

 ssawna

11

 

Przewód przyłączeniowy, strona    

 ciśnieniowa

12

 

Przykręcane zamknięcie do każdego  

 

przewodu przyłączeniowego

Summary of Contents for C 200.RC

Page 1: ...he Information DE 4 Ursprungssprache Technical information EN 6 Information technique FR 8 Informaci n t cnica ES 10 Informacje techniczne PL 12 Informa o t cnica PT 14 RU 16 ZH 18 JA 20 KO 22 2000001...

Page 2: ...a de salida 3 Salida del acoplamiento de enchufe r pido 4 Tubo de nivel vaciado de la caldera interna 5 Entrada del acoplamiento de enchufe r pido 6 Fijaci n de la manguera im n 7 Acoplamiento de pl s...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 T 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 4: ...s Nehmen Sie bei Besch digungen sofort den Tatbestand auf Post Bahn oder Spedition Lieferumfang F lladapter C 200 RC Schnellsteckkupplungen mit Niveau rohr Anschlussleitung Saugseite mit T St ck f r d...

Page 5: ...Uhrzeigersinn Kontrollieren Sie den F llstand sinkt dieser ist die Korrektur ausreichend steigt er weiter drehen Sie eine weitere Umdrehung Wiederholen Sie den Vorgang bis das Medium in der F llstands...

Page 6: ...the connection line pressure side Fig 2 11 with the quick plug coupling Fig 2 5 onto the input nipple Fig 1 1 The coupling engages Screw the other end of the connection line pressure side Fig 2 12 han...

Page 7: ...the pressure control valve by one turn counter clockwise Check the fill level if this falls the correction is sufficient if it continues to rise turn it by another turn Repeat the procedure until the...

Page 8: ...nstat correspondant poste chemins de fer ou transporteur Contenu de la livraison Adaptateur de remplissage C 200 RC raccords rapides avec tube de niveau Cordon d alimentation c t aspiration avec racco...

Page 9: ...e de la vanne de r gulation de pression d un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Contr lez le niveau s il baisse la correction est suffisante s il continue augmenter tournez le capuch...

Page 10: ...con cuidado Si observa desperfectos rellene de inmediato el registro cor respondiente correo ferrocarril o empresa de transportes Volumen de suministro Adaptador de llenado C 200 RC acoplamientos de...

Page 11: ...ajuste de la v lvula de regulaci n de presi n una vuelta hacia la izquierda Revise el nivel de llenado si desciende significa que la Datos t cnicos Humedad presi n bar MPa 2 0 2 Medio Agua del grifo...

Page 12: ...i o stanie faktycznym przewo nika poczta kolej lub spedycja Zakres dostawy Adapter do nape niania C 200 RC szybkoz czki ze rurka po ziomu Przew d przy czeniowy po stronie ssawnej z tr jnikiem do opr n...

Page 13: ...a Je li spada korekta jest wystarczaj ca a je li nadal ro nie wykona kolejny obr t Czynno powtarza Dane techniczne Dopuszcz ci nienie bar MPa 2 0 2 rodki Woda wodoci gowa jako wody pitnej Zmiany techn...

Page 14: ...do dispo sitivo Correios caminhos de ferro ou empresa transportado ra Material fornecido Adaptador de enchimento C 200 RC acoplamentos de en gate r pido com tubo de n vel Tubagem de liga o do lado de...

Page 15: ...para esse efeito a tampa de ajuste na v lvula de regula o de press o uma volta no sentido dos ponteiros do rel gio Controle o n vel de enchimento se baixar a corre o suficiente se continuar a subir r...

Page 16: ...16 RU C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 16 16 16 16 17 17 17 IKA C 200 RC C 200 C 200 RC 2 KV 600 C 200 RC c C 200 C 200 RC 2 3 2 10 1 2 2 12 IN 2 5 2 11 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 OUT 30 C 200 30 mm...

Page 17: ...17 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 C 200 C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 bar MPa 2 0 2 C IKA IKA IKA IKA www ika com 2...

Page 18: ...18 Device setup 2 18 18 18 18 19 19 19 ZH C 200 RC 2 KV 600 IKA C 200 RC C 200 RC 2 KV 600 C 200 C 200 RC C200 C 200 RC 2 10 2 3 1 2 2 12 IN 2 11 2 5 1 1 2 11 OUT 2 7 C200 OUT 30 mm C 200 30 mm...

Page 19: ...19 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800rpm C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 2 bar MPa 2 0 2 IKA IKA IKA IKA IKA www ika com...

Page 20: ...20 JA C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 20 20 20 20 21 21 21 IKA C 200 RC C 200 RC 2 KV 600 C 200 C 200 RC T C 200 C 200 RC 2 10 2 3 1 2 2 12 IN 2 11 2 5 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 OUT 30 mm C 200 30 mm...

Page 21: ...21 RC 2 KV 600 C 200 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 rpm C200 C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 2 bar MPa 2 0 2 www ika com...

Page 22: ...O C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 22 22 22 22 23 23 23 IKA C 200 RC C 200 medium RC 2 KV 600 C 200 medium C 200 RC T C 200 C 200 RC 2 3 2 10 1 2 2 12 IN 2 5 2 11 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 30 mm C 200 30...

Page 23: ...23 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 rpm 200 C 200 C 200 C 200 C 200 medium 1 C 200 C 200 C 200 1 1 2 bar MPa 2 0 2 IKA IKA IKA IKA IKA IKA www ika com...

Page 24: ...24 IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 20010842a...

Reviews: