IKA C 200.RC Technical Information Download Page 17

17

Ввод в эксплуатацию

Соблюдайте руководство по эксплуатации 

охладителя (RC 2 или KV 600) и калориметра C 

200.
Если в ходе пробного запуска внутренний котел 

будет заполнен средой, уровень наполнения 

в охладителе понизится. Отобранный объем 

после завершения пробного запуска будет 

откачан обратно в охладитель. Доливать среду 

не требуется, иначе существует опасность 

переполнения охладителя.

Порядок действий:

1.  Заполните охладитель средой и задайте нужную 

рабочую температуру.

2.  Первичное наполнение C 200; соблюдайте 

инструкции по эксплуатации устройств.

3.  Ручная регулировка потока воды (Клапан 

регулировки давления)

• 

Заполните охладитель подходящей средой до макс. 

уровня.

• 

Разблокируйте регулирующий колпачок на клапане 

регулировки давления: потяните колпачок вверх и 

поверните по часовой стрелке (+) на 5 оборотов.  

• 

Включите охладитель.

• 

Задайте рабочую температуру на охладителе, например 

22° C. 

Компания IKA

®

 рекомендует эксплуатировать 

устройства на скорости 2800 об/мин.

 Включите 

насос охладителя, чтобы в бак калориметра C 200 по 

напорному шлангу закачивалась вода.

• 

Как только в охладителе установилась нужная 

температура, включите C 200.

• 

Выполните первичное наполнение C 200: калориметр C 

200 для первичного наполнения наружного котла будет 

качать среду из бака C 200. Для выравнивания уровня 

среда будет закачана из охладителя. Вследствие этого 

уровень в охладителе понизится. Залейте воду до макс. 

уровня. Первичное наполнение длится ок. 1 минуты.

• 

Поток на адаптере можно контролировать клапаном 

регулировки давления.

Понизьте поток, когда на индикаторе 

уровня калориметра C 200 будет виден 

повышающийся уровень заполнения. 
Уровень заполнения в баке C 200 должен 

быть всегда ниже показаний индикатора 

уровня на калориметре C 200.

1.  Для этого поверните регулирующий колпачок на 

клапане регулировки давления на один оборот 

против часовой стрелки (–). Проверьте уровень: 

если он понижается, коррекции достаточно, если 

продолжает повышаться — поверните колпачок 

Техническое описание

Допуст. давление

bar/MPa

2/0,2

Cреды

Водопроводная вода/ 

качество питьевой воды

Производитель оставляет за собой право на изменения 

без предварительного уведомления!

Сервисное обслуживание и чистка

Шланги необходимо чистить один раз в 

месяцПервичное 

Устройство не требует технического обслужи- вания. Оно 

подвержено лишь естественному старению деталей и их 

отказу со статистически закономерной частотой.

Чистка

Перед чисткой обесточьте устройство.

Для чистки оборудования используйте чистящие средства, 

одобренные 

IKA

®

.

Загрязнение

Чистящее средство

Краски

изопропиловый спирт

Строительные материалы   вода с ПАВ, изопропиловый спирт
Косметика

вода с ПАВ, изопропиловый спирт

Пищевые продукты

вода с ПАВ

Топливо

вода с ПАВ

Для удаления неуказанных материалов запра шивайте 

дополнительную информацию у производителя.

При чистке оборудования используйте защитные перчатки.

При чистке н допускается помещать электрические устройства 

в чистящее средство.

Не допускайте попадания влаги внутрь устройства при чистке. 

Для удаления нерекомендованных материалов запрашивайте 

дополнительную информацию у компании 

IKA

®

.

В случае ремонта

На ремонт принимаются только очищенные и 

дезинфицированные приборы.

Запросите формуляр «

Свидетельство о безопасности

» в 

компании 

IKA

®

 или скачайте его с сайта 

IKA

®

 

www.ika.com 

и распечатайте.
Отправляйте прибор на ремонт в оригинальной 

упаковке. Складской упаковки для обратной отправки 

недостаточно. Используйте дополнительно подходящую 

транспортировочную упаковку.

еще на один оборот (–). Повторяйте процесс до 

тех пор, пока среда не пропадет из поля зрения на 

индикаторе уровня. 

2.  Нажмите регулирующий колпачок вниз, чтобы 

заблокировать клапан регулировки давления. 

Макс. 

уровень 

заполнения 

индикатора 

уровня

Summary of Contents for C 200.RC

Page 1: ...he Information DE 4 Ursprungssprache Technical information EN 6 Information technique FR 8 Informaci n t cnica ES 10 Informacje techniczne PL 12 Informa o t cnica PT 14 RU 16 ZH 18 JA 20 KO 22 2000001...

Page 2: ...a de salida 3 Salida del acoplamiento de enchufe r pido 4 Tubo de nivel vaciado de la caldera interna 5 Entrada del acoplamiento de enchufe r pido 6 Fijaci n de la manguera im n 7 Acoplamiento de pl s...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 T 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 4: ...s Nehmen Sie bei Besch digungen sofort den Tatbestand auf Post Bahn oder Spedition Lieferumfang F lladapter C 200 RC Schnellsteckkupplungen mit Niveau rohr Anschlussleitung Saugseite mit T St ck f r d...

Page 5: ...Uhrzeigersinn Kontrollieren Sie den F llstand sinkt dieser ist die Korrektur ausreichend steigt er weiter drehen Sie eine weitere Umdrehung Wiederholen Sie den Vorgang bis das Medium in der F llstands...

Page 6: ...the connection line pressure side Fig 2 11 with the quick plug coupling Fig 2 5 onto the input nipple Fig 1 1 The coupling engages Screw the other end of the connection line pressure side Fig 2 12 han...

Page 7: ...the pressure control valve by one turn counter clockwise Check the fill level if this falls the correction is sufficient if it continues to rise turn it by another turn Repeat the procedure until the...

Page 8: ...nstat correspondant poste chemins de fer ou transporteur Contenu de la livraison Adaptateur de remplissage C 200 RC raccords rapides avec tube de niveau Cordon d alimentation c t aspiration avec racco...

Page 9: ...e de la vanne de r gulation de pression d un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Contr lez le niveau s il baisse la correction est suffisante s il continue augmenter tournez le capuch...

Page 10: ...con cuidado Si observa desperfectos rellene de inmediato el registro cor respondiente correo ferrocarril o empresa de transportes Volumen de suministro Adaptador de llenado C 200 RC acoplamientos de...

Page 11: ...ajuste de la v lvula de regulaci n de presi n una vuelta hacia la izquierda Revise el nivel de llenado si desciende significa que la Datos t cnicos Humedad presi n bar MPa 2 0 2 Medio Agua del grifo...

Page 12: ...i o stanie faktycznym przewo nika poczta kolej lub spedycja Zakres dostawy Adapter do nape niania C 200 RC szybkoz czki ze rurka po ziomu Przew d przy czeniowy po stronie ssawnej z tr jnikiem do opr n...

Page 13: ...a Je li spada korekta jest wystarczaj ca a je li nadal ro nie wykona kolejny obr t Czynno powtarza Dane techniczne Dopuszcz ci nienie bar MPa 2 0 2 rodki Woda wodoci gowa jako wody pitnej Zmiany techn...

Page 14: ...do dispo sitivo Correios caminhos de ferro ou empresa transportado ra Material fornecido Adaptador de enchimento C 200 RC acoplamentos de en gate r pido com tubo de n vel Tubagem de liga o do lado de...

Page 15: ...para esse efeito a tampa de ajuste na v lvula de regula o de press o uma volta no sentido dos ponteiros do rel gio Controle o n vel de enchimento se baixar a corre o suficiente se continuar a subir r...

Page 16: ...16 RU C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 16 16 16 16 17 17 17 IKA C 200 RC C 200 C 200 RC 2 KV 600 C 200 RC c C 200 C 200 RC 2 3 2 10 1 2 2 12 IN 2 5 2 11 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 OUT 30 C 200 30 mm...

Page 17: ...17 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 C 200 C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 bar MPa 2 0 2 C IKA IKA IKA IKA www ika com 2...

Page 18: ...18 Device setup 2 18 18 18 18 19 19 19 ZH C 200 RC 2 KV 600 IKA C 200 RC C 200 RC 2 KV 600 C 200 C 200 RC C200 C 200 RC 2 10 2 3 1 2 2 12 IN 2 11 2 5 1 1 2 11 OUT 2 7 C200 OUT 30 mm C 200 30 mm...

Page 19: ...19 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800rpm C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 2 bar MPa 2 0 2 IKA IKA IKA IKA IKA www ika com...

Page 20: ...20 JA C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 20 20 20 20 21 21 21 IKA C 200 RC C 200 RC 2 KV 600 C 200 C 200 RC T C 200 C 200 RC 2 10 2 3 1 2 2 12 IN 2 11 2 5 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 OUT 30 mm C 200 30 mm...

Page 21: ...21 RC 2 KV 600 C 200 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 rpm C200 C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 2 bar MPa 2 0 2 www ika com...

Page 22: ...O C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 22 22 22 22 23 23 23 IKA C 200 RC C 200 medium RC 2 KV 600 C 200 medium C 200 RC T C 200 C 200 RC 2 3 2 10 1 2 2 12 IN 2 5 2 11 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 30 mm C 200 30...

Page 23: ...23 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 rpm 200 C 200 C 200 C 200 C 200 medium 1 C 200 C 200 C 200 1 1 2 bar MPa 2 0 2 IKA IKA IKA IKA IKA IKA www ika com...

Page 24: ...24 IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 20010842a...

Reviews: