background image

28

Instruções de segurança

PT

 

Para a sua proteção

• Leia as instruções de operação na totalidade antes da colo 
   cação em funcionamento e siga as instruções de segurança.
• Mantenha as instruções de operação num local acessível a  
  todos.
• Certifique-se de que o aparelho apenas é usado por pessoal  
   com formação adequada.
• Siga as instruções de segurança, diretrizes, regulamentos sobre  
   saúde e segurança no trabalho e normas para a prevenção de  
  acidentes.
• A tomada deve ser ligada à terra (contacto de proteção à terra).
 

• 

Atenção - Magnetismo!

Os efeitos do campo magnético devem 

ser tidos em consideração (em por ex.    

dispositivos para armazenamento de dados, pacemakers cardía-
cos ...).

RT

 

• 

Risco de queimaduras!

 Proceda com  

    cuidado quando tocar nas partes da 

caixa e na placa de aquecimento. A placa de aquecimento pode 
atingir temperaturas superiores a 125 °C. Preste atenção ao 
calor residual ainda presente depois da desconexão.

RT

 

•  Certifique-se de que o cabo de    
  alimentação principal não entra em  

   contacto com a placa base de aquecimento.
•Use o seu equipamento de proteção individual de acordo com  
   a categoria de perigo dos meios a serem processados. Caso  
   contrário, há risco de:
   - salpicos e evaporação de líquidos
   - ejeção de peças
   - libertação de gases tóxicos ou combustíveis.
•Coloque o aparelho num local espaçoso, por cima de uma  
   superfície plana, estável, limpa, antiderrapante, seca e à prova  
   de fogo.
•Os pés do aparelho têm de estar limpos e em bom estado.
•Sempre antes de os usar, verifique previamente se o aparel 
   ho e os acessórios apresentam danos. Não use componentes  
   danificados.
•Aumente a velocidade gradualmente.
•Reduza a velocidade se
   - o meio salpicar para fora do recipiente devido à velocidade  
     demasiado alta
   - o funcionamento do aparelho não for suave
   - o contentor se mover na placa base.

RT

 

Cuidado!

 Processe e aqueça apenas  

  meios com um ponto de inflamação 

superior a 180 °C. O limite seguro de temperatura tem de ser 
sempre regulado para 25 °C abaixo do ponto de inflamação do 
meio usado.

•Proteja-se de perigos derivados de:
- materiais inflamáveis
- meios combustíveis com uma temperatura  

  

 

  de ebulição baixa

- quebra do vidro
- tamanho incorreto do contentor
- enchimento excessivo do agente
- estado pouco seguro do contentor.

• O aparelho pode aquecer durante a utilização.

• A placa base pode aquecer devido à ação de ímanes de aciona 

   mento quando o motor funciona a alta velocidade, mesmo que o  

   aquecedor não esteja operacional.

• Agentes patogénicos apenas devem ser processados em recipi-

entes fechados e por baixo de um exaustor adequado. Se tiver 

dúvidas,contacte a 

IKA

.

• 

Não

 operar o aparelho em atmosferas  

  explosivas, com substâncias perigosas ou  
  debaixo de água.

• Apenas processe meios que não irão reagir  

  de forma perigosa com a energia extra pro 
  duzida durante o processamento. Isto tam 

   bém se aplica a qualquer energia extra produzida de outras formas,  
   por ex. através da radiação de luz.
•Observe as instruções de operação para quaisquer acessórios  
   usados.
•A operação de segurança apenas pode ser garantida com os aces 
   sórios descritos no capítulo “Acessórios“.
•Os acessórios têm de ser encaixados com segurança ao aparelho  
   e não devem soltar-se autonomamente. O centro de gravidade do  
   módulo tem de estar na superfície onde está pousado.
•Antes de colocar os acessórios desconecte sempre a ficha.
•O aparelho apenas pode ser desconectado da alimentação princi 
   pal, puxando a ficha de corrente principal ou a ficha de conexão.
•A tomada do cabo de alimentação de energia tem de estar bem  
   acessível.
•É possível que resíduos de desgaste dos acessórios rotativos   
   cheguem ao material em processamento.
•Quando usar barras magnéticas revestidas a PTFE, deve observar o  
   seguinte:

Ocorrem reações químicas do PTFE quando em contacto com me-
tais alcalinos fundidos ou solutos e alcalino-terrosos, assim como 
com pós finos de metais dos grupos 2 e 3 da tabela periódica a 
temperaturas superiores a 300 °C - 400 °C. Apenas flúor, trifluore-
to de cloro e metais alcalinos elementares o podem agredir; hidro-
carbonetos halogenados têm um efeito de inchamento reversível.

  

(fonte: Dicionário de química Römpps e “Ullmann“ Volume 19)

Para proteger o seu equipamento

• O aparelho apenas pode ser aberto por pessoas especializa 
   das.
• A tensão indicada na placa de identificação tem de coincidir  
   com a tensão da alimentação principal de energia.
• Não cubra o aparelho, mesmo que parcialmente, com por ex.  
   placas ou películas metálicas. Isto pode provocar um aqueci 
   mento excessivo.
• Proteja o aparelho e os acessórios de solavancos e impactos.
• Mantenha a placa base limpa.
• Observe as distâncias mínimas entre aparelhos, aparelho e pa 
   rede e distâncias mínimas (mín. 800 mm) por cima do módulo.
   ver Fig. 2.

ATENÇÃO

PERIGO

AVISO

AVISO

AVISO

>100 mm

>100 mm

>100 mm

fig. 2

PERIGO

PERIGO

Summary of Contents for 3690601

Page 1: ...kerhetsanvisningar SV 24 Sikkerhedshenvisninger DA 25 Sikkerhetsanvisninger NO 26 Turvallisuusohjeet FI 27 Instru es de seguran a PT 28 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 29 Bezpe nostn pokyny CS 30 Biztons...

Page 2: ...2 02 IKA RO 5 10 15 IKA RT 5 10 15 A C F G D E B K A K C F B G D E J H I Bedienfeld und Anzeige control panel and display unit de r glage et affichage...

Page 3: ...ent spricht und mit folgenden Normen und normativen Dokumenten bereinstimmt DIN EN IEC 61010 1 2 010 2 051 und DIN EN IEC 61326 1 Seite Bedienfeld und Anzeige 02 Inhaltsverzeichnis 03 Konformit tserkl...

Page 4: ...n sich auch ohne Heizbetrieb durch den Antriebsmagneten bei hohen Drehzahlen erw rmen Verarbeiten Sie krankheitserregende Materialien nur in ge schlossenen Gef en unter einem geeigneten Abzug Bei Frag...

Page 5: ...trieb OFF und bei gestartetem Antrieb die eingestellte Drehzahl Inbetriebnahme RO RT Beachten Sie die in den Technischen Daten angegebenen Um gebungsbedingungen Temperatur Feuchte Das Ger t wird auf d...

Page 6: ...iben nach dem Ausschalten oder dem Trennen des Ger tes vom Netz erhalten Mit der Taste Start Stop C wird das Ger t mit den eingestellten Parametern in Betrieb genommen Betriebsart B Alle Parameter auc...

Page 7: ...r Steckver bindungen der Heizelemente des Sicherheitstemperatursensors oder der Best ckten Leiterplatte durch Er26 Differenz F hler Sicherheitstemperatur zu Heizung aus Ger t ausschalten F hler Regelt...

Page 8: ...495 180 x 495 270 x 495 Ger te Abmessung mm 120 x 610 x 60 190 x 610 x 60 280 x 610 x 60 Gewicht kg 4 0 6 5 9 4 Einstell und Anzeigeaufl sung K 1 Oberfl chentemperatur max C 120 Sicherheitstemperaturg...

Page 9: ...s ATTENTION Risk of damage due to magnetism DANGER Reference to the endangerment by a hot surface EN General hazard ATTENTION Contents Page Control panel and display 02 Contents 09 Declaration of conf...

Page 10: ...he drive mag nets at high motor speeds even if the heater is not operational ATTENTION DANGER WARNING Process pathogenic materials only in closed vessels under a suitable extractor hood Please contact...

Page 11: ...CO mode is active If the drive has not been started the display reads OFF If the drive has been started the selected speed is displayed Commissioning RO RT Observe the ambient conditions temperature h...

Page 12: ...s switched off or disconnected from the mains The Start Stop C key starts the device with the set parameters Operating Mode B All parameter settings including Start Stop are saved when the device is s...

Page 13: ...st on the device to check the plug in connector for the heating element the safety temperature sensor or the PCB Er26 Difference between temperature of safety Heating off Switch off device sensor and...

Page 14: ...120 x 610 x 60 190 x 610 x 60 280 x 610 x 60 Weight kg 4 0 6 5 9 4 Adjustment and display resolution K 1 Surface temperature C 120 Safety temperature limit adjustable C 50 150 RO RT 5 RO RT 10 RO RT 1...

Page 15: ...z contacter votre revendeur sp cialis Mais vous pouvez galement envoyer directement l appareil accompagn du bon de livraison et un descriptif de votre r clamation notre usine Les frais de transport re...

Page 16: ...nes que dans des r cipients ferm s et sous une hotte d aspiration adapt e En cas de questions contacter IKA N utilisez pas l appareil dans les atmosph res explosives avec des mati res dangereuses et...

Page 17: ...tiv OFF si le moteur ne tourne pas et le r gime r gl si le moteur tourne Mise en service RO RT Veuillez respecter les param tres d utilisation indiqu s dans les donn es techniques temp rature taux d h...

Page 18: ...s apr s l arr t ou le d branchement de l appareil La touche Start Stop C permet de mettre en marche l appareil avec les param tres d finis Mode de fonctionnement B Tous les param tres y compris Start...

Page 19: ...de service autoris uniquement Effectuer un test interne de l appareil pour v rifier le plug in connecteur de l l ment chauffant le capteur de temp rature de s curit ou le PCB Er26 Diff rence entre la...

Page 20: ...0 x 495 Dimension d appareil mm 120 x 610 x 60 190 x 610 x 60 280 x 610 x 60 Poids kg 4 0 6 5 9 4 R solution de r glage et affichage K 1 Temp rature de surface max C 120 Temp rature limite de s curit...

Page 21: ...lentarse durante el funcionamiento La placa de instalaci n tambi n puede calentarse sin el modo de calentamiento si los imanes de accionamiento funcionan a altas revoluciones Procese los materiales qu...

Page 22: ...ekteverwekkende materialen uitsluitend in gesloten houders onder een geschikte afzuiging Als u vragen heeft gelieve contact op te nemen met IKA Gebruik het apparaat niet in explosiege vaarlijke omgevi...

Page 23: ...caldarsi La piastra di appoggio pu scaldarsi per effetto dei magneti di avviamento in presenza di un numero di giri elevato anche quando la funzione di riscaldamento non attiva Trattare materiali pato...

Page 24: ...raten upphettas ven utan uppv rmning kan v rmeplattan vid h ga varvtal bli upphettad av drivmagneterna Sjukdomsframkallande mnen f r endast bearbetas i slutna k rl under ett l mpligt utsug V nd er til...

Page 25: ...driften Ved h je omdrejningstal kan opstillingspladen blive varm ogs uden varmedrift p g a drivmagneten Sygdomsfremkaldende materialer m kun bearbejdes i lukkede beholdere under et egnet aftr k Henven...

Page 26: ...es Plata kan ogs bli varmet opp av drivmagnetene ved h y has tighet uten at varmefunksjonen er satt p Patogene materialer skal bare bearbeides i lukkede beholdere under et egnet avtrekk Ved sp rsm l v...

Page 27: ...rveydelle haitallisia aineita saa k sitell vain suljetussa astiassa asianmukaisen poistoimurin alla Lis tietoja antaa IKA Laitetta ei saa in bold k ytt r j hdy salttiissa tiloissa vaarallisten ainei d...

Page 28: ...ode aquecer devido a o de manes de aciona mento quando o motor funciona a alta velocidade mesmo que o aquecedor n o esteja operacional Agentes patog nicos apenas devem ser processados em recipi entes...

Page 29: ...ci obrotowej elektromag nesu nap dowego Materia y chorobotw rcze mo na obrabia wy cznie w zamkni tych naczyniach z odpowiednim odci giem W razie pyta prosimy o kontakt z firm IKA Zurz dzenianiewolnoko...

Page 30: ...h ot ek oh vat p soben m magnet pohonu Materi ly kter vyvol vaj nemoci zpracov vejte jen v zav en ch n dob ch p i zaji t n vhodn ho odtahu Pokud byste m li jak koli dotazy obra te se laskav na firmu I...

Page 31: ...dhet Fert z st okoz anyagokkal csak z rt ed nyekben megfelel elsz v s mellett dolgozzon K rd seivel forduljon a IKA c ghez A k sz l kr l vagy a forg tartoz kok r szeir l led rzs l d darabok bejuthatna...

Page 32: ...ogreje tudi brez grelnega delovan ja Ogreje se s pogonskimi magneti pri visokem tevilu vrtljajev Materiale ki povzro ajo bolezni obdelujte samo v zaprtih posodah pod primerno napo Za kakr na koli vpr...

Page 33: ...e zohrieva Pri vysok ch r chlostiach ot ania sa ukladacia doska m e zohrieva hnac mi magnetmi aj ke ohrev nie je zapnut Choroboplodn materi lyspracov vajteibavuzavret chn dob chasvhod nouods vacouvent...

Page 34: ...etel plaati soojendada ka ilma kuumutamisre iimita T delge tervist kahjustavaid materjale vaid suletud anumates selleks ette n htud t mbekapis K simuste korral p rduge palun IKA poole Masinat ei v i k...

Page 35: ...uku nedro i novietojot trauku Darbin anas laik iek rta var uzsilt Novieto anas virsma var sasilt ar tad ja t netiek apsild ta piedzi as magn tam grie oties ar lielu apgriezienu skaitu Vesel bai kait g...

Page 36: ...toms apsukoms plok t gali ilti ir ne jungus kaitini mo re imo d l pavaros magneto Ligas sukelian ias med iagas perdirbkite u daruose induose tik esant tinkamai i traukiamajai ventiliacijai I kilus kla...

Page 37: ...37 a Ba a a a a RT 125 C RT RT 180 C 25 IKA PTFE 300 400 C PTFE 2 3 19 a a a a a 800 mm 2 100 mm 100 mm 100 mm 2 BG...

Page 38: ...c lzi De asemenea placa de a ezare se poate nc lzi i atunci c nd nu func ioneaz nc lzirea datorit magne ilor de ac ionare cu tura ii mari Prelucra i substan e patogene numai n recipiente nchise ferm i...

Page 39: ...39 RT 125 C RT RT 180 C 25 C IKA PTFE PTFE 2 3 300 400 C R mpps Chemie Lexikon Ulmann 19 800 mm 2 100 mm 100 mm 100 mm 2 EL...

Page 40: ...4040100c 2 034 6 119 www donaulab ru 7 495 255 33 89 bH Gm ke r We KA Donau Lab Moscow I IKA Werke GmbH...

Reviews: