background image

Wechseln der Filtertüte

Zum Filtertütenwechsel den Deckel (10) von dem 

Filtergehäuse abnehmen. Filtertütensicherung 

(20) nach unten drücken bis sich die Filtertüte 

vom Stutzen abziehen läßt. Filtertütenöffnung 

mit Verschlußdeckel (21A) verschließen. 

Haltepappe (21) der neuen Filtertüte mit der 

Schmalseite in die Halterung (22) einstecken. 

Filtertütensicherung nach unten drücken und 

Haltepappe über den Rohrstutzen schieben bis 

sie in die Filtertütensicherung einrastet.

Filtertüten nicht mehrmals nutzen.

Filter wechseln

Sicherheitsfilter (23) - bei Verschmutzung 

durch Ausklopfen reinigen, nach etwa 20 

Filtertütenwechseln austauschen. 

Abluftfilter (24) - bei starker Verschmutzung 

austauschen. Abluftfilterdeckel durch Druck 

in die Mulde (39) entriegeln und nach unten 

abziehen. Den Abluftfilter (40) an den beiden 

Griffflächen (41) nach vorne herausziehen und 

das Ersatzteil einsetzen. Den Deckel dann auf 

den Topf aufsetzen und von unten in Pfeilrichtung 

zum Motorgehäuse schieben, bis die Rastnase 

einrastet.

Filter nicht auswaschen.

Schalldämpfer

Der Schalldämpfer (42) sitzt hinter dem Abluftfilter 

(40) und muss im normalen Betrieb nicht ersetzt 

oder gereinigt werden. Sollte durch besonde-

re Umstände doch eine Reinigung notwendig 

werden, Abluftfilter (40) entnehmen und den 

Schalldämpferblock (42) aus dem Gerät heraus-

ziehen. Zur Reinigung sollte auch in diesem Fall  

Ausklopfen ausreichen.

Danach muss der Schalldämpfer mit der abge-

schrägten Seite nach links wieder in das Gerät 

eingesetzt werden. Anschließend auch den 

Abluftfilter wieder einsetzten.

2

19

20

21

21a

22

Bürstenkontrolle

Die Bürstenkontrolle überwacht ständig die 

Funktion der Bürste.

Grünes Licht: Bürste arbeitet optimal.

Grünes und rotes Licht: Teppichbürste durch 

Drehen des Stellknopfes (19) auf eine niedrigere 

Zahl stellen. 

Bei Stellung 1 und grünem und rotem Licht: 

Wechsel des Bürstenstreifens.

Rotes Licht blinkt: Die Bürste wurde blok-

kiert oder überlastet. Das Gerät ausschalten, 

den Netzstecker ziehen und die Bürste auf 

Verunreinigung prüfen.

ACHTUNG - Bei allen Wartungs und 

Reinigungsarbeiten Gerät ausschalten und 

Netzstecker ziehen.

5. Wartung

Changing the filter bag

To change the dust bag: Remove back cover 

(10). Push down lever (20). Lower dust bag from 

connecting tube. Close aperture of dust bag top 

with cardboard cover (21A). To fit new dust bag: 

Insert top of dust bag (21) into slot (22). Push 

lever (20) down and fit aperture of dust bag top 

over connecting tube. Return lever so that it is in 

horizontal position. 

Do not re-use bags.

Changing filters

Vacuum motor filter (23) – Clean off surface dust 

by removing from machine and tapping, replace 

after app. 20 paper bags have been used.

Exhaust filter (24) - Change when it becomes 

dirty. Remove the exhaust filter cover by pressing 

into the recess and moving the cover downwards. 

Remove exhaust filter (40) using the two handles 

(41) and install replacement part. Place the cover 

on the filter housing and move it upwards until 

the latch engages.

Do not wash filters.

Silencer

The silencer (42) is located behind the exhaust 

filter (40) and does not need to be cleaned or 

replaced during normal operation. If due to 

special conditions, it seems appropriate to clean 

the silencer, please use the following procedure: 

Remove the exhaust filter (40) and pull out the 

silencer (42). Tapping should be sufficient for 

cleaning.

Afterwards push the silencer - with the bevelled 

side to the left - back into machine and re-fit the 

exhaust filter.

Brush controller

The electronic brush controller monitors the 

operation of the brush. 

Green light: brush set correctly and running. 

Green and red light: Brush too high. Adjust the 

brush setting by turning the pile adjustment knob 

(19) to a lower number. 

If the green and red lights are still on at position 

number one, the brush strips are worn out and 

must be replaced. 

Red light blinking: The brush is blocked and is 

not turning. Switch machine off, unplug from the 

socket and clear the blockage.

CAUTION - Always unplug from the mains  socket 

before dismantling any part of machine.

5. Maintenance

41

40

24

25

23

2

40

42

8

Summary of Contents for bluematic VC 36 B ECO

Page 1: ...BA 06 2019 DE Gebrauchsanweisung EN Instruction manual DE Bürstsauger EN Carpet vacuum cleaner ...

Page 2: ...rzeichnis Seite 1 Zubehör 4 2 Technische Daten 4 3 Sicherheitshinweise 5 4 Inbetriebnahme 8 5 Wartung 9 Table of contents Page 1 Attachments 4 2 Technical Details 4 3 Safety Instructions 5 4 Preparation 8 5 Maintenance 9 2 ...

Page 3: ...on the electric system must only be performed by quali fied persons 2 Technische Daten Staubsauger Gebläsemotor 700 Watt Unterdruck 165 mbar 1682 mm H2 O Luftmenge 45 l s Filtertüte 5 0 Liter 3 lagig Bürstenmotor 175 Watt Arbeitsbreite 360 mm Bürstenstreifen auswechselbar Bürstenantrieb Zahnriemen mit elektronischem Überlastschutz Höhe 1240 mm Breite 360 mm Gewicht 8 8 kg Ermittelte Werte gemäß EN...

Page 4: ...ts hot material such as fire ash or hazardous harmfuldust Original Bedienungsanleitung Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung und beachten Sie die darin enthaltenen Gebrauchs Sicherheits undWarnhinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen ACHTUNG DieSicherheitshinweisemitdiesemSym bolkönnenbeiNichtbeachtungeineGefahrfürPerso nendarstellen Vielen Dank dass Sie sich für einen igefaentschieden ha...

Page 5: ...alteilen für dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und gewährleistetdieBetriebssicherheitdesGerätes Än derungenamStaubsaugersindnichtzulässig Zubehör DieSteckdoseamStaubsaugeristnurfüroriginalZu behörzuverwenden Do not use in the presence of flammable explosive or harmfulmaterialsandgases Donottouchthebrushwhenitisturningasthiswillcause ariskofinjurytothefingers The machine should only b...

Page 6: ...nen meist problemlos und kostengünstig repariert wer den Am Ende seines Nutzungszeitraums können Sie das Gerät kostenlos an jeder öffentlichen Sam melstelle abgeben Elektroaltgeräte gehören nicht indenRestmüll WeitereInformationenerhaltenSie durchIhreKommune Miscellaneousprovisions The declared values of this series has been evaluated accordingtothecommissionregulation EU No 666 2013 applying the ...

Page 7: ...f 2 Anschlussleitung 3 Filtergehäuse 4 Motorgehäuse 5 Elektrobürste 6 Teleskoprohr 7 Schlauch 8 Sicherungsring 9 Ein Aus Schalter 10 Deckel 11 Kabelhaken 12 Griffmulde 4 Inbetriebnahme Assembling the vacuum cleaner Hold the upper part of the vacuum cleaner in vertical position and insert it into the power head Locate the line 13 on the motor housing 4 accurately opposite the rib on the swivel neck...

Page 8: ...as Gerät ausschalten den Netzstecker ziehen und die Bürste auf Verunreinigung prüfen ACHTUNG Bei allen Wartungs und Reinigungsarbeiten Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen 5 Wartung Changing the filter bag To change the dust bag Remove back cover 10 Push down lever 20 Lower dust bag from connecting tube Close aperture of dust bag top with cardboard cover 21A To fit new dust bag Insert top of d...

Page 9: ...7 durch die seitliche Öffnung herausschieben lässt Den neuen Bürstenstreifen ganz einschieben und die Verschlusskappe wieder einrasten lassen Clearing blockages Blockages in the hose can be cleared by squeezing the retaining ring 8 and taking the hose off the machine Please check both ends of the hose If there isn t a visible blockage please replace it the other way around in the connecting tube 2...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...1069 Linsenschraube AM 5 x 30 54 5131076 Scheibe 4 3 55 2077110 Anschlussklemme 56 5131972 Filtertüte Pos Art No Bezeichnung 1 1870 1or Cable orange 2 5131159 Handle grip 3 5131266 Handle cover 4 10161ER Handle 830 mm cpl 5 10110ER Dust bag housing 6 5131153 Grommet 7 2055875 Switch button 8 2055876 Spring 9 2077108 Switch 10 2055878 Switch holder 11 5131340 Connecting tube 12 5131301 Retaining ri...

Page 12: ...astpedal 105a 2101441 Achse 106 2087764 Gelenklagerbuchse 107 2087784 Laufrolle kompl 108 2070387 Lasche 109 2087759 Stellachse 110 5131428 Stellrolle 111 2087774 Druckstück kpl 112 2087761 Stellknopf HG bedruckt 113 5131541 Zugfeder Stellhebel 114 2087786 Bürstenmotor 220 240V 114a 2087780 Kohlebürsten Set 220 240V 115 2087773 Zahnriemenritzel 116 2087775 Zahnriemen 117 20271ER Gelenk 2 polig kom...

Page 13: ...BA 06 2019 Notizen 13 ...

Page 14: ...BA 06 2019 Notizen 14 ...

Page 15: ...BA 06 2019 Notizen 15 ...

Page 16: ...gefa de igefa Köln Geigerstraße 9 50169 Kerpen Tel 02237 9790 200 Fax 02237 9790 300 E Mail igefa koeln igefa de Toussaint Hermeskeil Am Fohlengarten 8 54411 Hermeskeil Tel 06503 92291 0 Fax 06503 92291 31 E Mail toussaint igefa de Hegro Eichler Frankfurt am Main Darmstädter Straße 64 64572 Büttelborn Tel 06152 948 0 Fax 06152 948 333 E Mail hegro igefa de Friedrich CliniCare Dreieich Siemensstraß...

Reviews: