background image

Niemals bei angeschlossenem oder laufenden Gerät an 

die Bürste fassen! Es besteht Verletzungsgefahr durch Ein-

klemmung.
Das Gerät nur an einwandfreien und korrekt abgesicherten 

elektrischen Installationen betreiben.
Netzkabel von scharfen Kanten fern halten.

Dieser Staubsauger ist nur zur Trockenanwendung 

be stimmt und darf nicht im Freien und unter nassen 

Bedin gungen verwendet oder aufbewahrt werden. 

Nach Benutzung des Gerätes den Staubsauger ausschal-

ten und den Netzstecker ziehen.

Sicherer Gebrauch

 

Den Staubsauger nur an den vorgesehenen Griffen trans-

portieren und bedienen. Handgriff während des Betriebes 

stets festhalten. Das Gerät erst abstellen, sobald die rotie-

rende Bürste komplett zum Stillstand gekommen ist, der 

Netzschalter ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen 

wurde.
Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nach dem Betrieb 

wieder auf, da durch sie eine Stolpergefahr für Personen 

entsteht.

Technische Sicherheit

Den Staubsauger nur gemäß der Anschlusswerte des Ty-

penschildes anschließen und betreiben.
Benutzen Sie das Anschlusskabel oder den Saugschlauch 

nicht zum Tragen des Gerätes.
Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Achten sie darauf, dass das Netzkabel niemals einge-

quetscht wird.  

Mit eingeschaltetem Gerät nicht über die Anschluss-

leitung fahren.

Den Staubsauger niemals ohne Filtertüte bzw. Filter be-

nutzen. Der Filterdeckel schließt nur mit korrekt einge-

setzter Filtertüte. Wenden sie keine Gewalt an.
Beobachten Sie die Füllanzeige des Staubbeutels und 

wechseln Sie diesen bitte rechtzeitig.
Vor Hitzequellen, Feuchtigkeit und Wasser schützen und nur 

trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.

Vor allen Arbeiten am Staubsauger:
Erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie-

hen. 

Das Gerät darf nur mit original igefa Filtertüten und 

original igefa Ersatz- und Verschleißteilen betrieben 

werden. Nur die Verwendung von Originalteilen für 

dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und 

gewährleistet die Betriebssicherheit des Gerätes. Än-

derungen am Staubsauger sind nicht zulässig.

Zubehör

Die Steckdose am Staubsauger ist nur für original Zu-

behör zu verwenden.

Do not use in the presence of flammable, explosive or 

harmful materials and gases.
Do not touch the brush when it is turning as this will cause 

a risk of injury to the fingers.
The machine should only be connected to a fault-free and 

appropriate electricity supply system.
Do not connect a damaged appliance to the power supply.
Keep the cable away from sharp edges and prevent it 

becoming trapped, crushed, or over-stretched (e.g. by 

winding on too tightly). 

Use on dry surfaces only. Do not store and use 

outdoors or in damp conditions.

When you finish or interrupt your work, always turn off, 

unplug the machine and ensure the rotating brush has 

stopped.
Only carry the vacuum cleaner by the appropriate carrying 

handle. Always hold the handle grip when operating the 

vacuum cleaner.
Always stand the machine on a stable surface. 
Rewind the mains cable if the machine is not in use to 

reduce the risk of tripping.
Ensure that the connection data on the data label (voltage 

and frequency) match the mains electricity supply. 
Do not carry the vacuum cleaner by the cable or hose.
Only disconnect from the socket by pulling the plug.

Do not run over the cable.

Do not over stretch the cable. When winding it on the 

machine ensure there is some slack where it enters the 

handle grip.
Do not use the vacuum cleaner without the filter bag or 

filters. If a filter bag is not fitted, the cover will not close. 

Never force it.
Inspect the filter bag indicator regularly and change the 

filter bag when necessary. We recommend changing all 

filters regularly, either when they have become dirty, or 

once 20

 

filter bags have been used.

Only clean with a dry or slightly damp cloth.

This machine should only be operated with genuine 

igefa filter bags, filters and replacement parts. The 

use of non-genuine parts will waive the warranty for 

this product and could pose a serious safety risk.
Use only genuine igefa Attachments.

5

Summary of Contents for bluematic VC 36 B ECO

Page 1: ...BA 06 2019 DE Gebrauchsanweisung EN Instruction manual DE Bürstsauger EN Carpet vacuum cleaner ...

Page 2: ...rzeichnis Seite 1 Zubehör 4 2 Technische Daten 4 3 Sicherheitshinweise 5 4 Inbetriebnahme 8 5 Wartung 9 Table of contents Page 1 Attachments 4 2 Technical Details 4 3 Safety Instructions 5 4 Preparation 8 5 Maintenance 9 2 ...

Page 3: ...on the electric system must only be performed by quali fied persons 2 Technische Daten Staubsauger Gebläsemotor 700 Watt Unterdruck 165 mbar 1682 mm H2 O Luftmenge 45 l s Filtertüte 5 0 Liter 3 lagig Bürstenmotor 175 Watt Arbeitsbreite 360 mm Bürstenstreifen auswechselbar Bürstenantrieb Zahnriemen mit elektronischem Überlastschutz Höhe 1240 mm Breite 360 mm Gewicht 8 8 kg Ermittelte Werte gemäß EN...

Page 4: ...ts hot material such as fire ash or hazardous harmfuldust Original Bedienungsanleitung Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung und beachten Sie die darin enthaltenen Gebrauchs Sicherheits undWarnhinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen ACHTUNG DieSicherheitshinweisemitdiesemSym bolkönnenbeiNichtbeachtungeineGefahrfürPerso nendarstellen Vielen Dank dass Sie sich für einen igefaentschieden ha...

Page 5: ...alteilen für dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und gewährleistetdieBetriebssicherheitdesGerätes Än derungenamStaubsaugersindnichtzulässig Zubehör DieSteckdoseamStaubsaugeristnurfüroriginalZu behörzuverwenden Do not use in the presence of flammable explosive or harmfulmaterialsandgases Donottouchthebrushwhenitisturningasthiswillcause ariskofinjurytothefingers The machine should only b...

Page 6: ...nen meist problemlos und kostengünstig repariert wer den Am Ende seines Nutzungszeitraums können Sie das Gerät kostenlos an jeder öffentlichen Sam melstelle abgeben Elektroaltgeräte gehören nicht indenRestmüll WeitereInformationenerhaltenSie durchIhreKommune Miscellaneousprovisions The declared values of this series has been evaluated accordingtothecommissionregulation EU No 666 2013 applying the ...

Page 7: ...f 2 Anschlussleitung 3 Filtergehäuse 4 Motorgehäuse 5 Elektrobürste 6 Teleskoprohr 7 Schlauch 8 Sicherungsring 9 Ein Aus Schalter 10 Deckel 11 Kabelhaken 12 Griffmulde 4 Inbetriebnahme Assembling the vacuum cleaner Hold the upper part of the vacuum cleaner in vertical position and insert it into the power head Locate the line 13 on the motor housing 4 accurately opposite the rib on the swivel neck...

Page 8: ...as Gerät ausschalten den Netzstecker ziehen und die Bürste auf Verunreinigung prüfen ACHTUNG Bei allen Wartungs und Reinigungsarbeiten Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen 5 Wartung Changing the filter bag To change the dust bag Remove back cover 10 Push down lever 20 Lower dust bag from connecting tube Close aperture of dust bag top with cardboard cover 21A To fit new dust bag Insert top of d...

Page 9: ...7 durch die seitliche Öffnung herausschieben lässt Den neuen Bürstenstreifen ganz einschieben und die Verschlusskappe wieder einrasten lassen Clearing blockages Blockages in the hose can be cleared by squeezing the retaining ring 8 and taking the hose off the machine Please check both ends of the hose If there isn t a visible blockage please replace it the other way around in the connecting tube 2...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...1069 Linsenschraube AM 5 x 30 54 5131076 Scheibe 4 3 55 2077110 Anschlussklemme 56 5131972 Filtertüte Pos Art No Bezeichnung 1 1870 1or Cable orange 2 5131159 Handle grip 3 5131266 Handle cover 4 10161ER Handle 830 mm cpl 5 10110ER Dust bag housing 6 5131153 Grommet 7 2055875 Switch button 8 2055876 Spring 9 2077108 Switch 10 2055878 Switch holder 11 5131340 Connecting tube 12 5131301 Retaining ri...

Page 12: ...astpedal 105a 2101441 Achse 106 2087764 Gelenklagerbuchse 107 2087784 Laufrolle kompl 108 2070387 Lasche 109 2087759 Stellachse 110 5131428 Stellrolle 111 2087774 Druckstück kpl 112 2087761 Stellknopf HG bedruckt 113 5131541 Zugfeder Stellhebel 114 2087786 Bürstenmotor 220 240V 114a 2087780 Kohlebürsten Set 220 240V 115 2087773 Zahnriemenritzel 116 2087775 Zahnriemen 117 20271ER Gelenk 2 polig kom...

Page 13: ...BA 06 2019 Notizen 13 ...

Page 14: ...BA 06 2019 Notizen 14 ...

Page 15: ...BA 06 2019 Notizen 15 ...

Page 16: ...gefa de igefa Köln Geigerstraße 9 50169 Kerpen Tel 02237 9790 200 Fax 02237 9790 300 E Mail igefa koeln igefa de Toussaint Hermeskeil Am Fohlengarten 8 54411 Hermeskeil Tel 06503 92291 0 Fax 06503 92291 31 E Mail toussaint igefa de Hegro Eichler Frankfurt am Main Darmstädter Straße 64 64572 Büttelborn Tel 06152 948 0 Fax 06152 948 333 E Mail hegro igefa de Friedrich CliniCare Dreieich Siemensstraß...

Reviews: