- 5 -
D
Bei längerer Nichtbenutzung Maschine vom
Stromnetz trennen.
GB
Disconnect from the mains if not used for a
longer period.
F
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher
le câble d'alimentation.
NL
Stekker uit het stopcontact halen indien het
apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt.
E
Si la máquina no va a utilizarse durante un
largo período de tiempo.
P
Quando a máquina não for utilizada durante
um longo período de tempo desligar da
corrente eléctrica. Tapar a máquina.
20-04
D
Bei der Reinigung Netzstecker ziehen!
Keine eigenständige Reparatur der
Falzmaschine vornehmen!
GB
Remove the plug before cleaing the
machine!
Do not perform any repairs on
the papier folder!
F
Débrancher la prise de courant en cas
d’entretien!
Ne pas entreprendre
personnellement de réparation du plieuse!
NL
Trek de stekker uit het stopcontact voordat
u met de reiniging van de machine begint!
Voer zelf geen reparaties uit aan de
machine!
E
Desenchufe la máquina antes de limpiarla!
No repare la plegadora usted mismo!
P
Retira r a ficha de electricidade antes de
limpar a máquina!
Não efectuar qualquer
tipo de reparação na destruidora de
papel!
20-04
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •Turvallisuusohjeita •
• Sikkerhetsforskriftene •
Ś
rodki bezpiecze
ń
stwa
•
•
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
• Normas de segurança •
D
Netzkabel vor Hitze und scharfen Kanten
schützen!
GB
Protect mains cable against heat and sharp
edges!
F
Protéger le câble d’alimentation secteur de
toute chaleur ou des bords tranchants!
E
¡Proteger el cable de conexión del calor y
los bordes afilados!
P
Proteger o cabo de electricidade de calor
extrema e pontas afiadas!
20-01
Summary of Contents for 8304
Page 35: ...35...