background image

- 31 -

D Das Papier wird nicht eingezogen

Papierführungen sind zu dicht am Papier.

GB Paper feed does not function

Paper guide is holding the paper too tight.

F Les documents ne sont pas alimentés

Les guides-papier compriment la pile de
documents.

NL Papiertoevoer functioneert niet

Papiergeleiders zitten te strak tegen het papier.

E El alimentador de papel no funciona

Las hojas de las guías de papel están
demasiado apretadas.

P Alimentação de papel não funciona

 A guia

do papel está a prender firmemente o papel.

08-07

D Papier bleibt im Tisch liegen

Falzmaß am Tisch zu groß eingestellt.

GB

Paper remains on the

 fold plate

Folding size on the table is too large.

F Le document reste dans la poche de pliage

La dimension réglée sur la poche de pliage
est trop grande.

NL Papier blijft op de vouwplaat liggen

Vouwlengte op de plaat is te groot.

E El papel no sale de la unidad de plegado

El tamaño de plegado de la bandeja es
demasiado grande.

P Papel fica no prato da dobra

O formato da dobra na mesa é demasiado
largo.

02-02

D Papierstau

Handrad eindrücken und nach rechts
drehen. Restliches Papier entfernen.

GB Paper jam

Press in the hand wheel an turn to the right.
Remove the remaining paper.

F Bourrage papier

Appuyer sur la molette et la tourner vers la
droite. Enlever les éventuels restes de papier.

NL Vastgelopen papier

Handbedieningsknop indrukken en naar
rechts draaien. Verwijder het
achtergebleven papier.

E Atasco de papel

Gire la rueda a la derecha y quite el papel
que se ha quedado atascado.

P Papel encrava

Pressionar a roda manual e girar para a
direita. Remover o papel restante.

02-03

• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • Incidents éventuels •
• Mogelijke storingen • Posibles errores • Possíveis falhas •

Summary of Contents for 8304

Page 1: ...Instructions F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing E Instrucciones de uso P Manual de instru es Dieser Text darf nicht sein Dieser Text darf nicht sein Falzmaschine Paper Folder Plieuse Vouwmachine Ub...

Page 2: ...iksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht I Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza...

Page 3: ...pode ficar preso D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsst cken GB Take care of ties and other loose pieces of clothing F Attention au port de cravates et autres v tements flottants NL Let op me...

Page 4: ...access to mains F M nager un acc s libre la prise de courant NL Zorg voor een vrije toegang bij het stopcontact E Asegurar que se puede acceder f cilmente al enchufe principal P Assegurar acesso livr...

Page 5: ...re personnellement de r paration du plieuse NL Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met de reiniging van de machine begint Voer zelf geen reparaties uit aan de machine E Desenchufe la m quina...

Page 6: ...surer que la poche de pliage inf rieure la plus courte soit correctement mise en place Respecter la ligne de guidage B NL De onderste vouwplaat de korte moet exact op zijn plaats zitten Let op de rege...

Page 7: ...cher le c ble d alimentation au secteur NL Steek de stekker in het stopcontact E Enchufe la m quina P Ligar a energia 20 02 D Bei gro en St ckzahlen Papierablage vor die Maschine legen GB When folding...

Page 8: ...ld stop of the top fold plate determines the first fold F La but e de la poche de pliage sup rieure d termine le premier pli NL De vouwaanslag van de bovenste vouwplaat bepaalt de eerste vouw E El con...

Page 9: ...ite Falzung korrigieren GB Check that the paper has been folded correctly and if nessesary adjust the stopper plate As soon as the first fold is correct adjust the second fold F V rifier le pliage et...

Page 10: ...es documents s cher au minimum 24 heures NL Vouw geen papier dat zojuist is gekopieerd of geprint Het papier moet koud zijn en de inkt droog Wacht tenminste 24 uur om offsetdruk te laten drogen E No r...

Page 11: ...a nica 19 01 D Maschine starten Netzschalter einschalten LED Power leuchtet GB Start up Switch on the main switch LED Power illuminates F D marrage de la machine Enclencher l interrupteur principal la...

Page 12: ...ap s o papel ter sido inserido 30 D Bl tter von oben zuf hren Es k nnen maximal 3 Bl tter von 80 g m2 auf einmal gefalzt werden GB Insert paper from the top A maximum of 3 sheets 80 g m2 can the fold...

Page 13: ...ades Coloque el papel en sentido longitudinal en la parte central de la bandeja de alimentaci n de papel 60 120 g m2 P Dobrar grandes quantidades Posicionar o papel longitudalmente no meio do tabuleir...

Page 14: ...papier tot de aanslag in de machine schuiven E Empuje hacia abajo la gu a del papel e inserte el papel lo m ximo posible P Pressionar para baixo as guias do papel e inserir o mais distante poss vel 0...

Page 15: ...er sur la touche STOP la machine s arr te imm diatement NL Druk op STOP toets de machine stopt direct E Pulse la tecla STOP la m quina se parar inmediatamente P Pressionar a tecla STOP a m quina p ra...

Page 16: ...any paper in the machine F Enlever les feuilles du plateau d alimentation Les feuilles pr sentes dans la machine sont d gag es en enfon ant et en tournant la molette vers la droite NL Verwijder het p...

Page 17: ...ry thin paper F Pour r aliser 2 pliages sur du papier tr s fin recourber l g rement vers le haut le bord sup rieur de la pile de papier NL Voor het vouwen van zeer dun papier en dubbele vouw de voorka...

Page 18: ...van de onderste vouwplaat op D zetten E Coloque el bot n de ajuste de la unidad de plegado inferior en D P Ajustar o prato do batente no prato inferior da dobra para D 01 02 D Falzanschlag der oberen...

Page 19: ...long d placer la but e de la poche inf rieure vers l int rieur NL A te lang bovenste vouwaanslag naar binnen schuiven D te lang onderste vouwaanslag naar binnen schuiven E A demasiado largo mueva el b...

Page 20: ...r B NL Vouwaanslag van de bovenste vouwplaat op B zetten E Desplace el control de ajuste de la unidad de plegado superior a B P Mover o prato do batente para B 20 12 D Falzanschlag der unteren Falztas...

Page 21: ...rop long d placer la but e de la poche inf rieure vers l int rieur NL B te lang bovenste vouwaanslag naar binnen schuiven D te lang onderste vouwaanslag naar binnen schuiven E B demasiado largo mueva...

Page 22: ...8 D Falzanschlag der unteren Falztasche auf E stellen GB Set the stopper plate on the lower fold plate to E F Amener la but e de la poche de pliage inf rieure sur E NL Vouwaanslag van de onderste vouw...

Page 23: ...long d placer la but e de la poche inf rieure vers l int rieur NL C te lang bovenste vouwaanslag naar binnen schuiven E te lang onderste vouwaanslag naar binnen schuiven E C demasiado largo mueva el b...

Page 24: ...urn the lower fold plate 180 degrees script is reversed and put back into the machine F Tourner la poche de pliage inf rieure de 180 les indications sur la poche de pliage doivent tre l envers avant d...

Page 25: ...Maintenance und cleaning Maintenance et entretien Onderhoud Mantenimiento y limpieza Limpeza e manuten o D Rollenabdeckung aufklappen Papierreste aus der Maschine entfernen Besonders auf Papierreste...

Page 26: ...d de vouwrollen draaien E Limpie la goma de los tres rodillos con alcohol girar los rodillos con la rueda de maniobra P Limpar as borrachas dos tr s rolos da dobra com methylated spirit girar os rolos...

Page 27: ...s 14 02 D Gummi der Papiereinzugsrolle mit weichem spiritusgetr nktem Lappen abwischen GB Wipe the surface on the feeding rollers with methylated spirit F Nettoyer le rev tement des galets d introduct...

Page 28: ...ch neue ersetzen GB Remove the separators with a sharp edged tool and renew them F Retirer le s parateur l aide d un couteau et le remplacer par un nouveau NL Separatoren met gereedschap met een scher...

Page 29: ...g E Conecte el enchufe a la toma el ctrica A Sit e el interruptor B en la posici n de encendido I Compruebe el fusible in situ P Ligar a m quina corrente A Girar B em I Fus vel no local 20 05 C I B A...

Page 30: ...icar que os dois pratos da dobra est o correctamente trancados 19 06 D Maschine ausschalten und nach ca 5 Sekunden wieder einschalten GB Switch off the machine and wait 5 seconds before switching on a...

Page 31: ...op grande NL Papier blijft op de vouwplaat liggen Vouwlengte op de plaat is te groot E El papel no sale de la unidad de plegado El tama o de plegado de la bandeja es demasiado grande P Papel fica no p...

Page 32: ...Kundendienst www ideal de Service service krug priester com GB None of the above mentioned methods helped to solve the problem Contact Service Team under www ideal de Service service krug priester com...

Page 33: ...doit pouvoir tre identif e par sa plaque signal tique Sous r serve de modifications techniques NL Geluidsniveau informatie Het geluidsniveau op de werkplek is 75 dB A zoals vastgesteld door de Europes...

Page 34: ...provisons applying to it est conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen conforme alle seguenti disposizioni pertinenti satisface l...

Page 35: ...35...

Page 36: ...tos Destructeurs de Documents Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicot Snijmachines C...

Reviews: