background image

INTRODUKTION

For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse 
denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på 
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, 
hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Generelt

•  Apparatet må kun bruges til det, det oprindeligt er konstrueret til, dvs. til 

tilberedning af fødevarer til husholdningsbrug.

•  Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Apparatet må ikke 

anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.

•  Følg altid samtlige anvisninger i afsnittene "Gode råd om tilberedning af mad" 

og "Brug af tilbehør ved tilberedning af mad".

•  Tænd ikke for apparatet, når det er tomt. For at apparatet skal kunne absorbere 

mikrobølgerne, skal der være noget i det (fødevarer), ellers kan det tage skade. 
Hvis du gerne vil øve dig i at bruge apparatet, kan du sætte en kop vand i 
apparatet og afprøve de forskellige funktioner på den.

•  Anvend ikke apparatet, hvis drejehjulene og glasdrejetallerkenen ikke er 

monteret. 

•  Tilbered aldrig fødevarer direkte på glasdrejetallerkenen; anvend altid en egnet 

beholder.

•  I højre side af ovnrummet sidder en Mica-plade (paplignende stykke); denne må 

ikke fjernes.

•  Brug ikke apparatet, hvis dørens sikkerhedslåsesystem ikke fungerer, og 

apparatet dermed kan tændes, selvom døren ikke er lukket. Hvis døren er åben, 
kan du risikere at blive udsat for mikrobølgestråler.

•  Sæt aldrig noget i klemme i apparatets dør.
•  Brug ikke apparatet, hvis der er rester af rengøringsmiddel inden i det.
•  Børn, der opholder sig i nærheden, når apparatet anvendes, skal altid holdes 

under opsyn. Børn må ikke selv anvende apparatet uden opsyn af en voksen.

•  Når der anvendes kombinationstilberedning, kan apparatet blive meget varmt.
•  Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, hvis apparatet 

ikke fungerer korrekt, eller hvis det f.eks. er blevet beskadiget pga. kraftige slag 
el. lign.

•  Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
•  Hvis apparatet, ledningen eller stikket skal repareres, skal apparatet indleveres 

til en autoriseret reparatør. Hvis der foretages uautoriserede indgreb i apparatet, 
bortfalder garantien. Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en reparation, der 
falder ind under garantien.

Placering af apparatet

•  Undlad at blokere eller tildække ventilationsåbningerne på apparatets overside, 

sider og bagplade.

•  Anbring ikke apparatet eller ledningen i nærheden af varme områder som f.eks. 

gasblus og elektriske kogeplader.

•  Afmonter ikke apparatets fødder.
•  Apparatet er ikke beregnet til indbygning, og du skal kontrollere, at 

ventilationsåbningerne på bagsiden af kabinettet ikke tildækkes. Hvis de 
tildækkes, mens apparatet er i brug, er der risiko for, at det overophedes. 
Apparatet vil herefter ikke kunne bruges, før det er kølet ned igen.

Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad!

•  Hvis du bruger apparatet til opvarmning af babymad eller væsker i en 

sutteflaske, skal du altid røre rundt i maden/væsken og kontrollere temperaturen 

grundigt før servering. Hermed sikrer du, at varmen er jævnt fordelt, og undgår 
skoldningsskader.

•  Låget og/eller sutten må IKKE være sat på sutteflasken, når denne sættes ind i 

apparatet.

•  Ved for lang opvarmningstid kan nogle fødevarer forkulle og udvikle røg. Hvis 

det sker, skal du lade ovndøren være lukket og slukke helt for apparatet.

•  Nogle fødevarer med lavt vandindhold, f.eks. chokolade i blokke og bagværk 

med sødt fyld, skal varmes forsigtigt. Ellers kan de blive ødelagt eller ødelægge 

beholderen.

Brandfare!

•  For at reducere risikoen for, at der opstår ild i ovnrummet, skal du være særligt 

opmærksom på følgende punkter:

o  Tilbered ikke fødevarerne i for lang tid eller ved for høj temperatur, og efterlad 

ikke apparatet uden opsyn, hvis du har anbragt papir, plastic eller andre 
brændbare materialer i apparatet med henblik på at reducere tilberedningstiden.

o  Metalklemmer og låg/folier, der indeholder metaltråde, kan danne gnister i 

apparatet og skal derfor fjernes.

o  Opvarm aldrig olie eller fedt i apparatet.
o  Hvis materialer inde i apparatet skulle bryde i brand, skal du lade ovndøren være 

lukket. Sluk omgående for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.

OVERSIGT OVER APPARATETS DELE

1.  Grill-element
2.  Mica-plade
3.  Display
4.  Betjeningspanel
5.  Gummifødder
6.  Drejehjul (på drejeaksel) (ikke synlige på billedet)
7.  Grillrist
8.  Glasdrejetallerken
9.  Låsetapper

a.  Knappen "Micro" (mikrobølgeeffekt)
b.  Knappen "Combi. 2" (kombinationsprogram 2)
c.  Knappen "Clock" (ur)
d.  Knappen "Grill"
e.  Knappen "Wei.adj." (indstilling af vægt)
f.  Knappen "Combi. 1" (kombinationsprogram 1)

g.  Knappen "Stop/Cancel" (stop/annuller)

h.  Knappen "Start" 

i.  Knappen "Time/menu" (indstilling af tid og program)

j.  Programoversigt

KLARGØRING AF APPARATET

Hver enkelt apparat er kontrolleret på fabrikken, men for en sikkerheds skyld bør du 
efter udpakning sikre dig, at apparatet ikke er blevet beskadiget under transporten. 
Kontrollér, om det har fået synlige skader (f.eks. i form af buler eller lign.), om 
ovndøren lukker ordentligt, om ovnruden er intakt og om hængslerne er i orden. 
Hvis det ser ud til, at apparatet er blevet beskadiget, skal du kontakte den butik, 
hvor du har købt apparatet, og vente med at tage det i brug, til det er blevet efterset 
af autoriserede fagfolk. 

Før ibrugtagning skal du kontrollere, at du har fjernet al emballage og alle 
transportmaterialer fra apparatet, indvendigt og udvendigt. 

Placering af apparatet

Apparatet skal stå på en vandret flade, som kan bære dets vægt (ca. 12.5 kg). Der 

skal være et frirum på mindst 10 cm fra apparatets bagside, 5 cm fra siderne og 20 
cm fra oversiden for at sikre tilstrækkelig ventilation.

Tilslutning af apparatet

Apparatet skal tilsluttes 230 volt vekselstrøm, 50 Hz. Garantien bortfalder ved 
tilslutning til en forkert spænding. Når strømmen sluttes til apparatet, viser displayet 
(3) "1:01", prikkerne mellem tallene blinker, og urindikatoren vises øverst til højre.

Indstilling af ur

1.  Tryk på knappen "Clock" (c). Urindikatoren begynder at blinke, og timetallet 

vises.

2.  Indstil uret til 12- eller 24-timersdrift med knappen "Clock".

3.  Drej på knappen "Time/Menu" (i) for at indstille timetallet.

4.  Tryk på knappen "Clock"; minuttallet vises ved siden af timetallet.

5.  Drej på knappen "Time/Menu" for at indstille minuttallet.

6.  Tryk på knappen "Clock" for at afslutte indstillingen af uret.
7.  De to prikker mellem tallene begynder at blinke, og urindikatoren holder op med 

at blinke, hvilket betyder at uret går.

Montering af glasdrejetallerken

Før du tager apparatet i brug, skal du sikre dig, at glasdrejetallerkenen (8) er anbragt 
korrekt på drejehjulene (6). Glasdrejetallerkenen skal ligge oven på de tre drejehjul, 
således at hjulene passer ind i rillen i bunden af glasdrejetallerkenen.

2

3

DK

Summary of Contents for 753-126

Page 1: ...Mikrobølgeovn med grill 2 Mikrovågsugn med grill 5 Mikrobølgeovn med grill 8 Mikroaaltouuni jossa grillitoiminto 11 Kuchenka mikrofalowa z grillem 14 Mikrowellenherd mit Grill 17 Kuchenka mikrofalowa z grillem 21 DK SE NO FI UK DE PL ...

Page 2: ...d kan nogle fødevarer forkulle og udvikle røg Hvis det sker skal du lade ovndøren være lukket og slukke helt for apparatet Nogle fødevarer med lavt vandindhold f eks chokolade i blokke og bagværk med sødt fyld skal varmes forsigtigt Ellers kan de blive ødelagt eller ødelægge beholderen Brandfare For at reducere risikoen for at der opstår ild i ovnrummet skal du være særligt opmærksom på følgende p...

Page 3: ...onsprogram 2 Med kombinationsprogram 2 tilberedes maden med 55 mikrobølgeeffekt og 45 grilleffekt Dette program er velegnet til omeletter bagte kartofler og fjerkræ 1 Tryk én gang på knappen COMB2 2 b COMB2 vises i displayets nederste linje og pausesymbolet begynder at blinke Uret viser 10 sekunder 2 Forøg tilberedningstiden ved at dreje knappen Time Menu til den ønskede tid vises på displayet 3 T...

Page 4: ...ldstråd Prik små huller i posen og læg den i apparatet på en tallerken eller et glasfad Uegnede redskaber og materialer Når du tilbereder mad i apparatet må du ikke bruge følgende redskaber og materialer Forseglet glas flasker med små åbninger da de kan sprænge Almindelige termometre Sølvpapir foliebakker da mikrobølgestrålerne ikke kan trænge igennem materialet og dermed ikke kan koge fødevarerne...

Page 5: ...t kontakten ur vägguttaget BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR 1 Grillelement 2 Isoleringsplatta 3 Display 4 Knappsats 5 Gummifötter 6 Tallrik på spindel syns ej på bild 7 Stekgaller 8 Glastallrik 9 Låshakar a Knappen Micro mikrovågseffekt b Knappen Combi 2 kombinationsprogram 2 c Knappen Clock d Knappen Grill e Knappen Wei Adj viktjustering f Knappen Combi 1 kombinationsprogram 1 g Knappen Stop Cance...

Page 6: ...rstående tillagningstid Automenyprogram Indikering på Livsmedel Intervall displayen livsmedel gram 1 1 Mjölk kaffe 1 2 eller 3 livsmedel 2 2 Ris 150 g 300 g 450 g 3 3 Spaghetti 100 g 200 g 300 g 4 4 Potatis 150 g 300 g 450 g 5 5 Värmning 100 g 200 g 300 g 6 6 Fisk 200 g 300 g 400 g 7 7 Kyckling 200 g 400 g 600 g 8 8 Nötkött lamm 200 g 300 g 400 g 9 9 Grillspett 200 g 300 g 400 g OBS Du kan behöva ...

Page 7: ... och dra ut stickkontakten ur eluttaget innan rengöring Använd aldrig skurpulver stålborstar eller andra starka rengöringsmedel för att rengöra in eller utsidan av apparaten då de kan repa ytorna Använd istället en trasa fuktad med varmt vatten och använd diskmedel om apparaten är väldigt smutsig Se till att inget vatten rinner ner i ventilationshålen Spindeln och apparatens golv måste göras rent ...

Page 8: ...kelte typer mat varmes opp for lenge kan de bli forkullet eller avgi røyk Hvis dette skjer skal du la døren være igjen og slå apparatet helt av Enkelte typer mat med lavt vanninnhold for eksempel småkaker med sjokolade og terter med søtt fyll bør varmes opp forsiktig hvis ikke kan maten eller beholderen bli ødelagt Brannfare Vær oppmerksom på følgende så reduserer du risikoen for at det oppstår br...

Page 9: ...Time Menu knappen inntil ønsket tilberedningstid vises i displayet 3 Trykk på knappen Start for å starte tilberedningen Pausesymbolet slås av og displayet viser gjenværende tilberedningstid Tilberedning ved hjelp av automenyen Apparatet har 9 automenyprogrammer for forskjellige mattyper og funksjoner se tabellen under samt programlisten j i tillegg til automatisk opptiningsprogrammer for mat oppti...

Page 10: ... små åpninger De kan eksplodere Termometre til vanlig bruk Sølvfolie foliefat Mikrobølgene klarer ikke å trenge gjennom materialet og maten blir ikke tilberedt Resirkulert papir Det kan inneholde metallspon som kan forårsake gnister og eller brann Gjenlukkede bokser beholdere med forseglede lokk Det høye trykket kan føre til at boksen beholderen eksploderer Metallklips og andre lokk folier som inn...

Page 11: ...e pistorasiasta LAITTEEN PÄÄOSAT 1 Grillivastus 2 Kiillelevy 3 Näyttö 4 Ohjauspaneeli 5 Kumijalat 6 Pyörivä kuumennusalusta pyöritysakselin päällä ei näy kuvassa 7 Grilliritilä 8 Pyörivä lasinen kuumennusalusta 9 Lukitustapit a Micro mikro painike mikroaaltoteho b Combi 2 painike yhdistelmäohjelma 2 c Clock kello painike d Grill grilli painike e Wei Adj painike painon asettaminen f Combi 1 painike...

Page 12: ...lmaisin alkaa nyt vilkkua o HUOM Älä aseta painoa Wei Adj painikkeella kun käytät sulatusohjelmia 100 1 800 g 3 Aloita kypsentäminen painamalla Start painiketta o Tauon ilmaisin katoaa ja näyttö ilmoittaa jäljellä olevan kypsennysajan Auto menu Näyttöteksti Ruoka aines Säätövälit ohjelma aines grammaa 1 1 Maito kahvi 1 2 tai 3 ainesta 2 2V Riisi 150 g 300 g 450 g 3 3 Spagetti 100 g 200 g 300 g 4 4...

Page 13: ... heijastuvat niistä takaisin jolloin ruoka ei lämpene Lautaset astiat ja kulhot joissa on metalli kulta ja hopeakoristeita Nämä astiat voivat hajota ja tai aiheuttaa kipinöitä uunissa PUHDISTUS Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisesti Kytke laitteen virta pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta Älä koskaan puhdista laitteen sisä tai ulkopintaa hankaavilla puhdis...

Page 14: ...ould leave the oven door closed and switch off the appliance completely Some foods with low water content e g chocolate in squares and pastries with a sweet filling should be heated carefully otherwise they or the container may be ruined Fire hazard To reduce the risk of fire occurring in the oven compartment please note the following points o Do not cook food for too long or at too high a tempera...

Page 15: ...an be cooked using 55 microwave power and 45 grill power This program is ideal for omelettes baked potatoes and poultry 1 Press the COMB2 button once 2 b COMB2 in the display s bottom line will appear and the pause symbol will begin to flash Clock will show 10 seconds 2 Increase cooking time by turning the Time Menu button until the required time is shown on the display 3 Press the Start button to...

Page 16: ...metal clips Cotton thread should be used instead Prick the bag with small holes and place it in the appliance on a plate or glass dish Unsuitable utensils and materials When you prepare food in the appliance you should not use the following utensils and materials Sealed glass bottles with small openings as they may explode General purpose thermometers Silver foil foil trays as the microwave rays c...

Page 17: ... und dass Verbrühungen verhindert werden Der Deckel und oder Sauger darf nicht auf der Flasche sein wenn sie in das Gerät gestellt wird Bei einer zu langen Erhitzungszeit können die Speisen verkohlen und Rauch entstehen Geschieht dies lassen Sie die Tür geschlossen und schalten Sie das Gerät aus Einige Lebensmittel mit geringem Wassergehalt wie Blockschokolade und Backwaren mit süßer Füllung müsse...

Page 18: ...aren Das Gerät verfügt über zwei Kombi Programme die für die Zubereitung von Speisen mit einer Kombination von Mikrowelle und Grill verwendet werden können Kombi Programm 1 Mit dem Kombi Programm 1 können Speisen mit 30 Mikrowellenleistung und 70 Grillleistung zubereitet werden Das Programm eignet sich ideal für Fisch Kartoffeln und das Überbacken mit Käse 1 Die COMB1 Taste einmal drücken 1 f In d...

Page 19: ...lyethylen und Phenol sind NICHT geeignet Porzellan Sämtliche Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet feuerfestes Porzellan eignet sich jedoch am besten Feuerfeste Schüsseln mit Deckel Glasschüsseln deren Deckel so fest schließen dass kein Dampf entweichen kann sind ideal für Gemüse und Obst ohne Zusatz von Wasser jedoch nicht mehr als 5 Min Garzeit Bräunungsgeschirr Bei der Verwendung dieser ...

Page 20: ...em Händler oder von den örtlichen Behörden GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die aufgeführten Hinweise nicht beachtet werden unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist Schäden aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer Produkte behalte...

Page 21: ...niu i zacząć dymić Jeżeli tak się stanie należy pozostawić zamknięte drzwiczki i całkowicie wyłączyć urządzenie Niektóre produkty z niską zawartością wody np czekolada w kostkach lub ciasta ze słodkim nadzieniem powinny być podgrzewane ostrożnie W przeciwnym razie zniszczeniu mogą ulec same produkty lub naczynia w których się znajdują Niebezpieczeństwo pożaru Aby zmniejszyć ryzyko pożaru należy pr...

Page 22: ...inacyjnego potrawy są gotowane przy 30 mocy mikrofal i 70 mocy grilla Program ten jest idealny do przygotowywania ryb ziemniaków i zapiekanek 1 Naciśnij raz przycisk COMB1 1 Zegar 1 f W dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się oznaczenie COMB1 a symbol wstrzymania zacznie migać Zegar pokaże czas 10 sekund 2 Przekręcaj przycisk Time Menu Czas Menu do momentu pojawienia się żądanego czasu na wyświetla...

Page 23: ...ej powinny być używane następujące naczynia i materiały Szkło i szklane miski Naczynia kamionkowe emaliowane i nie emaliowane Żywność pozostaje dłużej gorąca w kamionkowych naczyniach emaliowanych Naczynia plastikowe Mogą być używane do podgrzewania na wiele sposobów Uwaga NIE WOLNO używać pojemników plastikowych wykonanych z melaminy polietylenu i fenolu Porcelana Wszelkie porcelanowe naczynia mo...

Page 24: ...anie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów W niektórych państwach członkowskich można zwrócić zużyty sprzęt sprzedawcy u którego dokonano zakupu pod warunkiem zakupienia nowych produktów Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem ...

Reviews: