background image

14

15

OPERATING THE APPLIANCE
Basic operation

•  Place the food to be cooked in the appliance and close the door. Select cooking 

function as described below and start the appliance. Once the cooking time set 

has elapsed, the oven will switch off automatically. The display will show "End" 

and 4 beeps will sound. 

•  When the display shows "End", you cannot reset the appliance until the oven 

door has been opened or until you press the "Stop/Cancel" button, so the 

display returns to clock function.

•  If you do not start the appliance within approx. 20 seconds of setting program 

and time, it will beep once and return to clock display.

•  The maximum cooking time that can be set for manual microwave cooking, 

grilling or combination cooking is 60 minutes. 

•  Cooking can be temporarily interrupted at any time by pressing the "Stop/

Cancel" button once. If you press the button twice, the cooking time and the 
program selected will be cancelled.

•  Cooking can also be temporarily interrupted by opening the door (practical if the 

food needs turning). 

•  If cooking is temporarily interrupted, the clock shows the remaining cooking 

time, and the pause indicator in the top line of the display flashes.

•  To restart cooking, close the oven door (if it has been opened) and press the 

"Start" button (h). The pause indicator goes off when cooking resumes.

•  You can check the time during cooking by pressing the "Clock" button. After a 

few seconds the display switches back to showing the remaining cooking time.

Express cooking

Express cooking takes place at full microwave power for the number of minutes you 

set.
The maximum cooking time that can be set for express cooking is 12 minutes.

1.  Press the "Start" button repeatedly to set the cooking time. Each time you press 

the time increases by 30 seconds. 

2.  The appliance will start cooking at full power after a 2 second delay.
3.  The display will show the remaining time.

Manual cooking – selecting microwave power level

1.  Press the "Micro" button (a) repeatedly to select the required microwave power 

level (see the various power levels in the table below). A percentage sign 
appears on the right side and one or more indicators appear along the bottom 
line of the display.

2.  Turn the "Time/Menu" button until the required cooking time is shown on the 

display. The pause indicator will now start flashing.

3.  Press the "Start" button to commence cooking. The pause symbol goes off and 

the display shows the remaining cooking time.

    No. of times to  

Indication in                   

Microwave 

       press button                the display                                 power
              1                               100                                          100%
              2                                80                                            80%
              3                                60                                            60%
              4                                40                                            40%
              5                                20                                            20%
              6                                 0                                             0%

Grilling

The grill program is ideal for thin pieces of meat, burgers, chops, kebabs, sausages 
or pieces of chicken. It can also be used for toasted sandwiches and gratin dishes.

1.  Press the "Grill" button (b). The grill symbol on the top line of the display will 

appear and the pause symbol will begin to flash. Clock will show 10 seconds.

2.  Increase cooking time by turning the "Time/Menu" button until the required time 

is shown on the display.

3.  Press the "Start" button to commence cooking. The pause symbol goes off and 

the display shows the remaining cooking time.

Combination cooking

The appliance has two combination programs, which you can use if you want to 
cook food using a combination of microwave power and grill.

Combination program 1

Using combination program 1, food can be cooked using 30 % microwave power 

and 70 % grill power. This program is ideal for fish, potatoes or gratin dishes.

1.  Press the "COMB1" button once. 1" (f). "COMB1" in the display’s bottom 

line will appear and the pause symbol will begin to flash. Clock will show 10 

seconds.

2.  Increase cooking time by turning the "Time/Menu" button until the required time 

is shown on the display.

3.  Press the "Start" button to commence cooking. The pause symbol goes off and 

the display shows the remaining cooking time.

Combination program 2

Using combination program 2, food can be cooked using 55% microwave power 
and 45% grill power. This program is ideal for omelettes, baked potatoes and 
poultry.

1.  Press the "COMB2"

 button once. 2" (b). "COMB2" in the display’s bottom 

line will appear and the pause symbol will begin to flash. Clock will show 10 

seconds.

2.  Increase cooking time by turning the "Time/Menu" button until the required time 

is shown on the display.

3.  Press the "Start" button to commence cooking. The pause symbol goes off and 

the display shows the remaining cooking time.

Cooking using auto menu

The appliance has 9 auto menu program for different food types and functions 
(see table below and program list (j)), plus automatic defrosting programs for food 
portions of up to 1,800 g. 

Auto menu- and defrosting programs can be set using the "Time/menu" button.
•  Turn "Time/menu" clockwise to see auto menu programs (1 to 9) and defrosting 

programs (100 g to 1,800 g).

•  Turn "Time/menu" anticlockwise to see auto menu program 1, followed by 

defrosting programs (100 g to 1,800 g) and finally auto menu programs (9 to 1).

1.  Turn the "Time/Menu" button until the code for the required auto menu program 

appears on the display (see "Indication in the display" in the table below). 

o  In the top left corner of the display "AUTO" begins to flash, and the number of 

the auto menu program is shown.

2.  Press the "Wei.Adj." button (e) repeatedly until the required setting (weight/

number) is shown on the display. 

o  The setting options vary according to the auto menu program selected.
o  The appliance itself calculates the cooking time and power on the basis of the 

weight or the number you specified.

o  The pause symbol will now start flashing. 

o  NB! Do not set weight using the "Wei Adj." when using defrost programs (100g 

to 1,800g).

3.  Press the "Start" button to commence cooking.
o  The pause symbol goes off and the display shows the remaining cooking time.

Auto menu   Indication in      Food item 

    Intervals 

 program      the display

                                      (item /gram)

      

          1 

         Milk/coffee 

   1, 2 or 3 items

      2 

          2 

             Rice 

   150 g, 300 g, 450 g ...

      3 

          3 

         Spaghetti 

   100 g, 200 g, 300 g ...

      4 

          4 

         Potatoes                 150 g, 300 g, 450 g ...

      5 

          5 

         Reheating 

   100 g, 200 g, 300 g ...

      6 

          6 

             Fish 

   200 g, 300 g, 400 g ...

      7 

          7 

         Chicken 

   200 g, 400 g, 600 g ...

      8 

          8 

        Beef/lamb 

   200 g, 300 g, 400 g ...

      9 

          9 

           Kebabs 

   200 g, 300 g, 400 g ...

NB! It may be necessary to turn the food once half the cooking time has elapsed in 
order to ensure uniform cooking.

CHILD SAFETY LOCK

The child safety lock prevents small children from using the appliance. The 
appliance cannot be operated as long as the child safety lock is active. To activate 

the child safety lock, press and hold the "Stop/Cancel" button for 3 seconds. A 

beep will be heard, and the display shows a lock symbol. To deactivate the child 

safety lock again, press and hold the "Stop/Cancel" button for 3 seconds. The 

symbol will then disappear from the display.

TIPS FOR FOOD PREPARATION

When preparing food in the appliance, the following basic rules apply:

Cooking time

Smaller quantities of food cook more rapidly than large quantities. If the amount of 

food is doubled, the preparation time must be more than doubled correspondingly.

Small pieces of meat, small fish and chopped vegetables cook more quickly than 

large pieces. For the same reason, it is recommended, if, for example, you wish to 
make goulash, stews or similar, the meat should be cut into pieces no bigger than 
2 x 2 cm.

The compactness of the food is also very important for the cooking time. The more 
compact the food is, the longer it takes to cook. 

Whole joints require a longer cooking time than stewed dishes.
A joint requires a longer time than a dish using minced meat. 

The colder the food, the longer the cooking time needs to be. Food at room 
temperature will therefore cook faster than food from a fridge or freezer.

When cooking vegetables, the cooking time depends on the freshness of the 
vegetables. Therefore check the condition of the vegetables, and add or deduct a 
little time accordingly.

The short cooking time when using an appliance means that the food does not 
overcook.

If required, a little water can be added. 
When cooking fish and vegetables, you only need to use the minimum of water.

Summary of Contents for 753-126

Page 1: ...Mikrobølgeovn med grill 2 Mikrovågsugn med grill 5 Mikrobølgeovn med grill 8 Mikroaaltouuni jossa grillitoiminto 11 Kuchenka mikrofalowa z grillem 14 Mikrowellenherd mit Grill 17 Kuchenka mikrofalowa z grillem 21 DK SE NO FI UK DE PL ...

Page 2: ...d kan nogle fødevarer forkulle og udvikle røg Hvis det sker skal du lade ovndøren være lukket og slukke helt for apparatet Nogle fødevarer med lavt vandindhold f eks chokolade i blokke og bagværk med sødt fyld skal varmes forsigtigt Ellers kan de blive ødelagt eller ødelægge beholderen Brandfare For at reducere risikoen for at der opstår ild i ovnrummet skal du være særligt opmærksom på følgende p...

Page 3: ...onsprogram 2 Med kombinationsprogram 2 tilberedes maden med 55 mikrobølgeeffekt og 45 grilleffekt Dette program er velegnet til omeletter bagte kartofler og fjerkræ 1 Tryk én gang på knappen COMB2 2 b COMB2 vises i displayets nederste linje og pausesymbolet begynder at blinke Uret viser 10 sekunder 2 Forøg tilberedningstiden ved at dreje knappen Time Menu til den ønskede tid vises på displayet 3 T...

Page 4: ...ldstråd Prik små huller i posen og læg den i apparatet på en tallerken eller et glasfad Uegnede redskaber og materialer Når du tilbereder mad i apparatet må du ikke bruge følgende redskaber og materialer Forseglet glas flasker med små åbninger da de kan sprænge Almindelige termometre Sølvpapir foliebakker da mikrobølgestrålerne ikke kan trænge igennem materialet og dermed ikke kan koge fødevarerne...

Page 5: ...t kontakten ur vägguttaget BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR 1 Grillelement 2 Isoleringsplatta 3 Display 4 Knappsats 5 Gummifötter 6 Tallrik på spindel syns ej på bild 7 Stekgaller 8 Glastallrik 9 Låshakar a Knappen Micro mikrovågseffekt b Knappen Combi 2 kombinationsprogram 2 c Knappen Clock d Knappen Grill e Knappen Wei Adj viktjustering f Knappen Combi 1 kombinationsprogram 1 g Knappen Stop Cance...

Page 6: ...rstående tillagningstid Automenyprogram Indikering på Livsmedel Intervall displayen livsmedel gram 1 1 Mjölk kaffe 1 2 eller 3 livsmedel 2 2 Ris 150 g 300 g 450 g 3 3 Spaghetti 100 g 200 g 300 g 4 4 Potatis 150 g 300 g 450 g 5 5 Värmning 100 g 200 g 300 g 6 6 Fisk 200 g 300 g 400 g 7 7 Kyckling 200 g 400 g 600 g 8 8 Nötkött lamm 200 g 300 g 400 g 9 9 Grillspett 200 g 300 g 400 g OBS Du kan behöva ...

Page 7: ... och dra ut stickkontakten ur eluttaget innan rengöring Använd aldrig skurpulver stålborstar eller andra starka rengöringsmedel för att rengöra in eller utsidan av apparaten då de kan repa ytorna Använd istället en trasa fuktad med varmt vatten och använd diskmedel om apparaten är väldigt smutsig Se till att inget vatten rinner ner i ventilationshålen Spindeln och apparatens golv måste göras rent ...

Page 8: ...kelte typer mat varmes opp for lenge kan de bli forkullet eller avgi røyk Hvis dette skjer skal du la døren være igjen og slå apparatet helt av Enkelte typer mat med lavt vanninnhold for eksempel småkaker med sjokolade og terter med søtt fyll bør varmes opp forsiktig hvis ikke kan maten eller beholderen bli ødelagt Brannfare Vær oppmerksom på følgende så reduserer du risikoen for at det oppstår br...

Page 9: ...Time Menu knappen inntil ønsket tilberedningstid vises i displayet 3 Trykk på knappen Start for å starte tilberedningen Pausesymbolet slås av og displayet viser gjenværende tilberedningstid Tilberedning ved hjelp av automenyen Apparatet har 9 automenyprogrammer for forskjellige mattyper og funksjoner se tabellen under samt programlisten j i tillegg til automatisk opptiningsprogrammer for mat oppti...

Page 10: ... små åpninger De kan eksplodere Termometre til vanlig bruk Sølvfolie foliefat Mikrobølgene klarer ikke å trenge gjennom materialet og maten blir ikke tilberedt Resirkulert papir Det kan inneholde metallspon som kan forårsake gnister og eller brann Gjenlukkede bokser beholdere med forseglede lokk Det høye trykket kan føre til at boksen beholderen eksploderer Metallklips og andre lokk folier som inn...

Page 11: ...e pistorasiasta LAITTEEN PÄÄOSAT 1 Grillivastus 2 Kiillelevy 3 Näyttö 4 Ohjauspaneeli 5 Kumijalat 6 Pyörivä kuumennusalusta pyöritysakselin päällä ei näy kuvassa 7 Grilliritilä 8 Pyörivä lasinen kuumennusalusta 9 Lukitustapit a Micro mikro painike mikroaaltoteho b Combi 2 painike yhdistelmäohjelma 2 c Clock kello painike d Grill grilli painike e Wei Adj painike painon asettaminen f Combi 1 painike...

Page 12: ...lmaisin alkaa nyt vilkkua o HUOM Älä aseta painoa Wei Adj painikkeella kun käytät sulatusohjelmia 100 1 800 g 3 Aloita kypsentäminen painamalla Start painiketta o Tauon ilmaisin katoaa ja näyttö ilmoittaa jäljellä olevan kypsennysajan Auto menu Näyttöteksti Ruoka aines Säätövälit ohjelma aines grammaa 1 1 Maito kahvi 1 2 tai 3 ainesta 2 2V Riisi 150 g 300 g 450 g 3 3 Spagetti 100 g 200 g 300 g 4 4...

Page 13: ... heijastuvat niistä takaisin jolloin ruoka ei lämpene Lautaset astiat ja kulhot joissa on metalli kulta ja hopeakoristeita Nämä astiat voivat hajota ja tai aiheuttaa kipinöitä uunissa PUHDISTUS Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisesti Kytke laitteen virta pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta Älä koskaan puhdista laitteen sisä tai ulkopintaa hankaavilla puhdis...

Page 14: ...ould leave the oven door closed and switch off the appliance completely Some foods with low water content e g chocolate in squares and pastries with a sweet filling should be heated carefully otherwise they or the container may be ruined Fire hazard To reduce the risk of fire occurring in the oven compartment please note the following points o Do not cook food for too long or at too high a tempera...

Page 15: ...an be cooked using 55 microwave power and 45 grill power This program is ideal for omelettes baked potatoes and poultry 1 Press the COMB2 button once 2 b COMB2 in the display s bottom line will appear and the pause symbol will begin to flash Clock will show 10 seconds 2 Increase cooking time by turning the Time Menu button until the required time is shown on the display 3 Press the Start button to...

Page 16: ...metal clips Cotton thread should be used instead Prick the bag with small holes and place it in the appliance on a plate or glass dish Unsuitable utensils and materials When you prepare food in the appliance you should not use the following utensils and materials Sealed glass bottles with small openings as they may explode General purpose thermometers Silver foil foil trays as the microwave rays c...

Page 17: ... und dass Verbrühungen verhindert werden Der Deckel und oder Sauger darf nicht auf der Flasche sein wenn sie in das Gerät gestellt wird Bei einer zu langen Erhitzungszeit können die Speisen verkohlen und Rauch entstehen Geschieht dies lassen Sie die Tür geschlossen und schalten Sie das Gerät aus Einige Lebensmittel mit geringem Wassergehalt wie Blockschokolade und Backwaren mit süßer Füllung müsse...

Page 18: ...aren Das Gerät verfügt über zwei Kombi Programme die für die Zubereitung von Speisen mit einer Kombination von Mikrowelle und Grill verwendet werden können Kombi Programm 1 Mit dem Kombi Programm 1 können Speisen mit 30 Mikrowellenleistung und 70 Grillleistung zubereitet werden Das Programm eignet sich ideal für Fisch Kartoffeln und das Überbacken mit Käse 1 Die COMB1 Taste einmal drücken 1 f In d...

Page 19: ...lyethylen und Phenol sind NICHT geeignet Porzellan Sämtliche Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet feuerfestes Porzellan eignet sich jedoch am besten Feuerfeste Schüsseln mit Deckel Glasschüsseln deren Deckel so fest schließen dass kein Dampf entweichen kann sind ideal für Gemüse und Obst ohne Zusatz von Wasser jedoch nicht mehr als 5 Min Garzeit Bräunungsgeschirr Bei der Verwendung dieser ...

Page 20: ...em Händler oder von den örtlichen Behörden GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die aufgeführten Hinweise nicht beachtet werden unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist Schäden aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer Produkte behalte...

Page 21: ...niu i zacząć dymić Jeżeli tak się stanie należy pozostawić zamknięte drzwiczki i całkowicie wyłączyć urządzenie Niektóre produkty z niską zawartością wody np czekolada w kostkach lub ciasta ze słodkim nadzieniem powinny być podgrzewane ostrożnie W przeciwnym razie zniszczeniu mogą ulec same produkty lub naczynia w których się znajdują Niebezpieczeństwo pożaru Aby zmniejszyć ryzyko pożaru należy pr...

Page 22: ...inacyjnego potrawy są gotowane przy 30 mocy mikrofal i 70 mocy grilla Program ten jest idealny do przygotowywania ryb ziemniaków i zapiekanek 1 Naciśnij raz przycisk COMB1 1 Zegar 1 f W dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się oznaczenie COMB1 a symbol wstrzymania zacznie migać Zegar pokaże czas 10 sekund 2 Przekręcaj przycisk Time Menu Czas Menu do momentu pojawienia się żądanego czasu na wyświetla...

Page 23: ...ej powinny być używane następujące naczynia i materiały Szkło i szklane miski Naczynia kamionkowe emaliowane i nie emaliowane Żywność pozostaje dłużej gorąca w kamionkowych naczyniach emaliowanych Naczynia plastikowe Mogą być używane do podgrzewania na wiele sposobów Uwaga NIE WOLNO używać pojemników plastikowych wykonanych z melaminy polietylenu i fenolu Porcelana Wszelkie porcelanowe naczynia mo...

Page 24: ...anie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów W niektórych państwach członkowskich można zwrócić zużyty sprzęt sprzedawcy u którego dokonano zakupu pod warunkiem zakupienia nowych produktów Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem ...

Reviews: