background image

26

AVERTISSEMENT 

Toujours lire toutes les instructions de fonctionnement, d’application et de sécurité avant d’utiliser tout produit. Utiliser en confor-

mité avec toutes les réglementations locales, nationales fédérales et provinciales, ainsi que les exigences de sécurité. À défaut de 

ne pas respecter strictement les procédures et les précautions de sécurité recommandées, ICP Group n’engage pas sa respons-

abilité sur les matériels ou sur leur utilisation. Pour plus d’informations et le lieu où se trouve votre distributeur le plus proche, 

appelez ICP 1 330.753.4585 ou 1 800.321.5585. Ce produit est organique et par conséquent, il est combustible. Consultez les codes 

de constructions locaux pour les exigences spécifiques relatives à l’utilisation des plastiques cellulaires ou d’uréthane de mousse 

dans la construction. Il est fortement recommandé de protéger la mousse par des revêtements ou des rcouches approuvés par les 

codes de construction locaux (voir la fiche technique pour plus d’informations). Le système d’application est protégé par différents 

brevets américains et étrangers.

ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)

Porter des lunettes de protection avec des écrans latéraux, des gants en nitrile et des vêtements de protection contre l’exposition 

cutanée. Recommander la distribution du produit dans une zone bien ventilée avec la protection respiratoire certifiée ; cependant, les 

applications extérieures bien ventilées peuvent ne pas nécessiter de protection respiratoire.  Il incombe à l’employeur d’accomplir une 

évaluation de l’EPI et / ou une évaluation de l’exposition pour déterminer si une protection respiratoire s’avère nécessaire. Lisez toutes 

les instructions, les Directives d’intendance des produits PCI et les FDS (Section 8) avant l’utilisation de tout produit.

Consultez d’autres sites Web pour plus d’informations: www.icpgroup.com, http://polyurethane.americanchemistry.com et www.sprayfoam.org.

GUIDE DES TEMPÉRATURES

Le tableau ci-dessous fournit des indications sur la température de conservation, la température de traitement chimique (à 

cœur), la température d’application extérieure et la température de surface. Pour la température de traitement chimique (à cœur) 

spécifique (voir la fiche technique appropriée). Voir la fiche technique du produit pour les recommandations de température 

spécifiques.

CONDITIONS DE TEMPÉRATURE

• 

La température chimique appropriée est CRITIQUE pour la performance de tout système de mousse de polyuréthane à basse pression.

• 

La température chimique recommandée est de 21 à 29°C (70-85°F). Voir Fiche technique pour les recommandations de température de trait-

ement des produits chimiques spécifiques (à coeur).

• 

Pendant la saison froide, il faut parfois plusieurs jours pour chauffer les produits chimiques à la température optimale, en particulier si les 

bouteilles ont été récemment transportées ou stockées dans un environnement non chauffé.

• 

Par temps chaud, conservez les bouteilles dans un endroit climatisé. NE JAMAIS conserver les bouteilles à une température supérieure à 

32°C (90°F) ou inférieure à 16°C (60°F). Refroidir les bouteilles à l’aide d’un ventilateur de brumisation ou d’un climatiseur.

CHAUFFAGE ET REFROIDISSEMENT CHIMIQUES

• 

Pendant la saison froide, il peut prendre plusieurs jours (en fonction de la taille) pour chauffer les produits chimiques à la 

température de traitement chimique (à coeur) recommandée (voir Fiche technique). Voir Figure 1.

• 

Pendant la saison chaude, il peut prendre plusieurs heures (en fonction de 

la taille) pour refroidir les produits chimiques à la température de traitement 

chimique (à coeur) recommandée (voir Fiche technique appropriée).

• 

Si les bouteilles ont été récemment transportées ou stockées dans un environne-

ment non chauffé, une « boîte » ou une couverture chauffante à température contrôlée est recommandée pour les applications 

afin de stocker les systèmes de remplissage à une température constante et contrôlée avant et pendant l’utilisation. Une « 

boîte » de stockage acceptable n’est rien de plus qu’une petite pièce assez grande pour pouvoir contenir le ou les système(s) 

utilisé(s) ou conditionné(s) et suffisamment isolée et chauffée pour maintenir une température constante de 27°C (80°F).

UTILISATION D’AZOTE

• 

Les bouteilles d’azote sont recommandées pour pressuriser les systèmes de recharge. Elles peuvent être obtenues moyennant 

des frais minimes auprès d’un fournisseur local de matériel de soudage NE JAMAIS utiliser l’air comprimé ou fourni.

• 

La bouteille d’azote «T» (minimum 125 CF) est recommandé pour le système 17. 

• 

N’UTILISEZ PAS d’air comprimé pour pressuriser le système.

• 

Lorsque l’azote baisse en dessous de 3447,38 kPa (500 PSIG) dans la bouteille, fermez la bouteille et le régulateur et fixez une 

bouteille d’azote pleine.

Température de conservation :

Température de traitement 

chimique (à cœur)

Température d’application extérieure

Température de la surface

45–90°F (8–32°C)

70–85°F (21–29°C)

30-100°F (-1–38°C)

30-100°F (-1–38°C)

Taille du système

heures

journées

17

48–72

2–3

Figure 1

Summary of Contents for POLYSET CR-20 HFO

Page 1: ...USE ONLY A16607 Rev 07 2021 2775 Barber Road Norton OH 44203 330 753 4585 www icpgroup com POLYSET CR 20 HFO COMMERCIAL ROOFING ADHESIVE OPERATING INSTRUCTIONS FOR REFILLABLE LOW PRESSURE POLYURETHAN...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ZZLE HANDI GUN DISPENSING UNIT 7 STEP 5 COLORWISE NOZZLE CARE 7 STEP 6 TACK FREE TEST 8 STEP 7 ADHESIVE APPLICATION 8 ADHESIVE APPLICATION METHODS 8 9 STEP 8 CHANGING CYLINDER 9 STEP 9 DAILY SYSTEM SH...

Page 4: ...ONS Proper chemical temperature is CRITICAL to the performance of any low pressure polyurethane foam system The recommended chemical temperature is 70 85 F 21 29 F see TDS for product specific process...

Page 5: ...to the nitrogen bottle Tighten fitting with a wrench 4 If needed attach the A Side Red Nitrogen Hose with Coupling 2 to the A Side Cylinder Nitrogen Regulator 1 Tighten fitting with a wrench 5 Attach...

Page 6: ...y spraying breaks to determine and verify the starting pressure in each refill cylinder NOTE See Pressurizing The System for instructions on how to add nitrogen to each cylinder NEVER use compressed o...

Page 7: ...specific temperature recommendations COLORWISE TEMPERATURE WARNING NOZZLES Changes from clear to blue indicating that the chemical has reached a cold temperature below 60 F 16 C and the adhesive shou...

Page 8: ...ng unit and or hoses Important After releasing the trigger of the Handi Gun activate the trigger safety to prevent accidental discharge APPLICATION METHODS Polyset CR 20 HFO can be used to adhere TPO...

Page 9: ...See Returning Cylinders on how to prepare the cylinders for being returned to ICP NOTE It is STRONGLY recommended to change out both A and B cylinders even if one cylinder has not completely emptied S...

Page 10: ...5 Equivalent flow of both A component and B component is required with all two component polyurethane systems in order to obtain proper performance curing and optimum yields If a problem occurs the ca...

Page 11: ...6 Remove the Handi Gun 9 6 or Hose Assembly from the Cylinder Outlet On Off Valves 5 7 Dispose of box or bag along with the Handi Gun 9 6 Hose Assembly 70 21 85 29 All Handi Gun nozzles are easily cl...

Page 12: ...uct s SDS available at www polysetadhesives com for specific information The urethane foam adhesive produced from these ingredients will support combustion and may present a fire hazard if exposed to...

Page 13: ...13...

Page 14: ...A 17 PASO 2 VERIFICACI N DE LA PRESI N DEL TANQUE 17 PASO 3 AN LISIS DE COCIENTE 17 18 PASO 4 CONEXI N DE LA BOQUILLA A LA UNIDAD DE APLICACI N HANDI GUN 18 PASO 5 CUIDADO DE LA BOQUILLA COLORWISE 18...

Page 15: ...mperatura de la sustancia qu mica sea la adecuada para garantizar el buen funcionamiento del sistema de espuma de poliuretano de baja presi n La temperatura recomendada para las sustancias qu micas es...

Page 16: ...l proceso de arranque del sistema actualizar la Bit cora de aplicaciones diarias A18015 4 Conectar el regulador de nitr geno 1 a la botella de nitr geno Apretar los acoples con una llave 5 En caso nec...

Page 17: ...l tanque se registra en el regulador OPCIONAL El man metro puede utilizarse al inicio del d a y despu s de una interrupci n entre aplicaciones para determinar y verificar la presi n de inicio en cada...

Page 18: ...n Handi Gun 1 Antes de conectar la boquilla apli que vaselina en la parte delantera de la pistola 2 Inserte la leng eta inferior de la boquilla en la ranura inferior de unidad de aplicaci n 3 Fije el...

Page 19: ...r una prueba de aplicaci n del adhesivo v ase el Paso 6 6 Una vez que se suelta el gatillo se debe reactivar durante los pr ximos 30 segundos o deber instalar una boquilla nueva 7 No proceder de esta...

Page 20: ...ar la manguera de nitr geno roja del lado A con acople 2 de la v lvula de cierre del nitr geno 4 6 Desconectar la manguera de nitr geno del lado B con acople 3 de la v lvula de cierre del nitr geno 4...

Page 21: ...nto se recomienda dispensar una cantidad m ni ma de adhesivo de la unidad al menos cada tres 3 d as para asegurar un flujo ptimo de la sustancia qu mica a trav s de las mangueras Se recomienda utiliza...

Page 22: ...an con fuerza equivalente La obstrucci n parcial o completa de un puerto tendr como resultado un flujo desproporcional del adhesivo Crujiente quebradizo no seca o seca muy lentamente De color caf oscu...

Page 23: ...espuma de uretano producido a partir de estos ingredientes favorecer la combusti n y puede presentar un riesgo de incendio si se expone a un fuego o calor excesivo de aproximadamente 240 F 116 C Use...

Page 24: ...24...

Page 25: ...RIFICATION DE LA PRESSION DE LA BOUTEILLE 28 TAPE 3 TEST DU RAPPORT 28 29 TAPE 4 POUR FIXER LA BUSE JECTEUR HANDI GUN 29 TAPE 5 ENTRETIEN DE LA BUSE COLORWISE 29 TAPE 6 TEST DE NON COLLANT 30 TAPE 7...

Page 26: ...appropri e est CRITIQUE pour la performance de tout syst me de mousse de polyur thane basse pression La temp rature chimique recommand e est de 21 29 C 70 85 F Voir Fiche technique pour les recommanda...

Page 27: ...C 70 85 F Consultez la fiche technique pour con na tre les recommandations de temp rature de traitement chique c ur 3 Avant pendant le processus de d marrage du syst me mettez jour le journal quotidi...

Page 28: ...PRESSION DE LA BOUTEILLE REMARQUE Le r gulateur de pression d azote qui est fix sur la bouteille d azote NE LIS PAS la pression l int rieur de la bou teille de recharge de produit chimique uniquement...

Page 29: ...ne doit pas tre distribu Arr tez la pulv risation et chauffer le produit chimique la temp rature recommand e Voir la TDS pour les recommandations de temp rature sp cifiques du produit L orifice passer...

Page 30: ...buse doit tre install e 7 Le non respect de ces instructions peut entra ner des fuites chimiques des d versements des claboussures ou des obstruc tions qui peuvent ruiner l unit distributrice et ou l...

Page 31: ...de temp rature n 6 et la vanne de marche arr t c t B la bouteille sur le filtre de tuyau avec l assemblage de jauge de temp rature n 7 Pr parez vous car certains produits chimiques seront distribu s d...

Page 32: ...des tuyaux pendant quelques secondes avant la pulv risation r duit la surpression et permet au produit chimique de s couler dans les proportions appropri es D PANNAGE Pour tout service technique cont...

Page 33: ...ssemblage de tuyaux des soupapes d ouverture et de sortie de la bouteille n 5 7 limination de la bo te ou du sac avec l assemblage de tuyaux Handi Gun n 9 n 6 70 21 85 29 Toutes les buses de Handi Gun...

Page 34: ...de ces ingr dients favorisera la combustion et peut pr senter un risque d incendie s il est expos un incendie ou une chaleur excessive d environ 240 F 116 C Portez des lunettes de protection avec cra...

Page 35: ...35...

Page 36: ...al information refer to www polysetadhesives com 800 321 5585 70 85 F 21 29 C 30 100 F 1 38 C 45 90 F 7 32 C Scan here to be directed to the SDS TDS and Operating Instructions page available on the we...

Reviews: