XVIII
PERIGO
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne manipulez aucun câble et
n'effectuez aucune opération d'installation, d'entretien ou de
reconfiguration de ce produit au cours d'un orage.
Pour éviter tout risque de choc électrique :
q
Les cordons d'alimentation du présent produit et de tous les appareils
qui lui sont connectés doivent être branchés sur des socles de prise
de courant correctement câblés et mis à la terre.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique provenant d'une différence de
potentiel de terre, n'utilisez qu'une main, lorsque cela est possible, pour
connecter ou déconnecter les cordons d'interface.
Le courant électrique passant dans les câbles de communication, ou les
cordons téléphoniques et d'alimentation peut être dangereux. Pour éviter
tout risque de choc électrique, lorsque vous installez ou que vous
déplacez le présent produit ou des périphériques qui lui sont raccordés,
reportez-vous aux instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter
les différents cordons.
Connexion
1. Mettez les unités hors tension.
2. Commencez par brancher tous les
cordons sur les unités.
3. Branchez les câbles d'interface sur
les prises.
4. Branchez les cordons
d'alimentation sur un socle de prise
de courant.
5. Mettez les unités sous tension.
Déconnexion
1. Mettez les unités hors tension.
2. Commencez pas débrancher les
cordons alimentation des socles de
prise de courant.
3. Débranchez les câbles d'interface
des prises.
4. Débranchez tous les câbles des
unités.
Summary of Contents for Aptiva 2187
Page 1: ...Hardware Maintenance Service for Service Level A Aptiva Type 2187 2187...
Page 15: ...XIII...
Page 16: ...XIV...
Page 17: ...XV...
Page 18: ...XVI...
Page 19: ...XVII...
Page 30: ...XXVIII...
Page 31: ...XXIX...
Page 32: ...XXX...
Page 104: ......
Page 110: ......
Page 119: ...4 9 q Pull the diskette drive from the mounting tray to remove it...
Page 144: ......
Page 148: ...7 2 Assembly 1 Aptiva Type 2187 System Unit...
Page 160: ......