background image

26

中国语中国语中国语中国语中国语

琴弦

琴弦

琴弦

琴弦

琴弦

如果琴弦开始变脏或褪色、发音沉闷或发出嗡嗡声,请
更换新弦。 为了获得最佳效果,建议一次更换一根弦,
这样有助于避免琴弦对琴颈全部张力的突然减少。 当换
上不同粗细的弦时,必须调整琴颈的张力(建议由有专
业技术资格的人员进行琴筋调整)。 Ibanez电贝司在出
厂前是用调弦规来调弦的。 请根据您的吉他型号按照如
下说明来调弦。
琴弦应该从上到下紧紧地在调音器的圆柱上缠绕两到三
圈。 如果调音器的琴弦是插入琴弦柱的,可预先用剪弦
钳将琴弦剪成所需的长度。
如果调音器为封闭型,则调音器上的旋钮是可调的,用
一把十字螺丝刀拧紧该螺丝可增加张力。

*使用粗糙的琴弦会产生杂音并导致声音失真。 同时也会减少延音。 上弦前请

务必确认琴弦是否平滑、是否存在损伤。

若要在琴桥上安装琴弦,将新琴弦
穿过琴背后的弦孔,然后拉出并通
过琴马。 对于需要特殊安装说明的
琴桥,请参见本说明书后面的附
录。

琴颈

琴颈

琴颈

琴颈

琴颈

Ibanez贝司中装有张力可调
节的钢筋。  其作用是通过
调整琴颈以抵消琴弦张力。
在许多情况下需要调整钢
筋。  最常见的情况是,改
变琴弦的粗细度或音调都会
引致张力的改变。 琴弦张力
的改变会影响琴弦高度,并
导致碰品噪音或声音失真。
若要调整钢筋,将琴颈上遮
盖钢筋的塑料片卸下,插入
合适的六角匙并拧紧(顺时针)或拧松(逆时针)钢筋。 可在第一琴品处按弦枕,
然后在琴颈与琴身结合部将琴弦安在琴品上,即可测量钢筋的张力。 在第八品处,
将厚度规插入琴弦和琴品之间,应有0.3毫米至0.5毫米的间隙。 该间隙称为“琴颈
凸出度”。  琴颈凸出度太大会使琴颈在琴颈中央部位具有太强的作用力,导致音
色恶化和弹奏性能不稳定。 而琴颈凸出度太小会导致碰品噪音。

*调整琴颈时请务必小心操作,建议由有专业技术资格的人员来进行调整。

0,3 ~ 0,5 mm

第8品

MODEL

4 String Basses

5 String Basses

6 String Basses

STRING GAUGE

.045, .065, .085, .105"

.045, .065, .085, .105, .130"

.032, .045, .065, .085, .105, .130"

Summary of Contents for SR Series SR706

Page 1: ......

Page 2: ...se be aware that some pickguards have sharp edges 12 Always store your bass in a case or gig bag and avoid leaning it against chairs or tables as there is possibility of the bass tipping over which ca...

Page 3: ...ter clockwise the rod Truss rod tension can be measured by installing a capo at the first fret holding the string down at the fret position where the neck joins the body Insert a thickness gauge betwe...

Page 4: ...th the harmonic note as the standard if the fretted note is flat move the bridge saddle forward toward the headstock a to decrease the string length If the fretted note is sharp move it back away from...

Page 5: ...soon as possible and do not store your bass for long periods of time with the batteries installed Do not mix batteries either older with new or alkaline with non alkaline etc in basses that require tw...

Page 6: ...8 5 4 012345 6789 6 0 12345657 89 01 2 VF 0123 012345678 9 NMF 0123456 7 8 9 01234567 01 23 4 5678 NNF 01234 5 6 78 0123456789 0 NOF 012 345 6789 7 012345 678 01 2345 678 NPF 01 2345678 01 2 34 NQF L...

Page 7: ...34 356789 01234567 012 3 45 012 4 01 23456768 9 K K 0 1 01234 567879 012 345 463 01 23 4256 7 8 0123456789 01 234 5 6789 01 23 0 1 2 3456789 01 01 2 3456789 0 12345 6 0 123456789 0 0123456 5 789 0 12...

Page 8: ...4 5 89 8 NO NO 0123 4567089 0123 4567 89 6 0123456789 3 0123 345678 G 0 1 2345678 9 ABC DEF 0123 45 6789...

Page 9: ...8 26789 9 89 0 12 0 1234 5 6789 2 01 2 G 012345...

Page 10: ...ne Gefahr bedeuten als auch irreparable Sch den an Ihrem Instrument verursachen die nicht von der Garantie gedeckt sind 11 Zur Vermeidung von Verletzungen beachten Sie bitte dass Schlagbretter Pickgua...

Page 11: ...igersinn Die Spannung des Halsstabes kann gemessen werden indem Sie auf dem ersten Bund ein Kapodaster montieren und die Saite an der Bundposition herunterdr cken an der der Hals in den Korpus m ndet...

Page 12: ...alls die gegriffene Note tiefer ist als der Oberton den Saitenreiter am Steg nach vorne in Richtung Kopfplatte a um die Saitenl nge zu verringern Falls die gegriffene Note h her ist als der Oberton ve...

Page 13: ...von Sch den durch auslaufende Batterien entfernen Sie alte Batterien so schnell wie m glich und lagern Sie Ihren Bass nicht ber l ngere Zeit mit eingesetzten Batterien Vermeiden Sie das Mischen von Ba...

Page 14: ...lgunos bajistas profesionales en el escenario pueden ser peligrosos para usted y para otras personas asimismo pueden ocasionar da os irreparables del instrumento no cubiertos por la garant a 11 Para e...

Page 15: ...fl jela hacia la izquierda La tensi n del alma se puede medir colocando una cejilla en el primer traste y sujetando las cuerdas en la posici n del traste donde se unen el m stil y el cuerpo de la guit...

Page 16: ...lleta del puente hacia delante es decir hacia la cejuela a para reducir la longitud de la cuerda Si la nota pulsada en el traste es sostenida desplace la silleta hacia atr s es decir alej ndola de la...

Page 17: ...es Para evitar que se produzcan da os por fugas de las bater as extraiga las bater as gastadas lo an tes posible y no guarde el bajo durante periodos prolongados con las bater as instaladas No mezcle...

Page 18: ...hez vous La r alisation d acrobaties avec votre guitare basse par exemple la lancer dans les airs ou la faire tournoyer comme le font les bassistes professionnels sur sc ne peut tre dangereuse et prov...

Page 19: ...e ou desserrer dans le sens contraire la tige La tension de la tige de r glage peut tre valu e en installant un capodastre sur la premi re frette et en maintenant une corde appuy e sur la frette l end...

Page 20: ...te harmonique comme r f rence si la note jou e sur la frette est plus grave d placez le sillet vers le haut de la guitare basse a afin de r duire la longueur de la corde Si la note jou e sur la frette...

Page 21: ...e commande Pour viter des d g ts caus s par une pile qui coule retirez les anciennes piles d s que possible et retirez les piles de votre guitare basse si vous ne l utilisez pas pendant un long moment...

Page 22: ...o non sono peraltro coperti dalla garanzia 11 Prestare attenzione ad alcuni battipenna che hanno estremit aguzze per evitare lesioni 12 Conservare il basso sempre in una custodia rigida o in un fodero...

Page 23: ...antiorario il perno La tensione del truss rod pu essere misurata installando un capotasto mobile all altezza del primo tasto e tenendo premuta la corda all altezza in cui il manico si congiunge al co...

Page 24: ...ndard se la nota suonata sulla tastiera calante spostare la selletta del ponte in avanti in direzione della paletta dello strumento a per diminuire la lunghezza della corda Se la nota crescente sposta...

Page 25: ...ntrolli Per evitare danni provocati dalla perdita di liquido fuoriuscito dalle pile rimuovere le vecchie pile non appena possibile e non conservare il basso per lunghi periodi di tempo con le pile ins...

Page 26: ...14 15...

Page 27: ...26 Ibanez 0 3 0 5 0 3 0 5 mm...

Page 28: ...12 12 a b...

Page 29: ...28...

Page 30: ...ument en passant les cordes travers les cavit s m nag es cet usage Remarque lorsque vous remplacez les cordes consultez votre revendeur pour savoir si les nouvelles cordes sont assez longues pour votr...

Page 31: ...end into the ball end pocket 012 F hren Sie das Kugelende in die Kugeltasche ein Faites glisser la boule de la corde dans l encoche appropri e Introduzca la bola del extremo en el alojamiento correspo...

Page 32: ...B10 B15 GSR ICB B100 B105 B106 SR SRX EDB B20 B25 SR b b b b b B A B A B A...

Page 33: ...32 Standard bridge K5 GWB MR 2 BTB MR 4 SR PIB PRB B A B A C B A...

Page 34: ...olume Balancer Bass Boost Cut BARTOLINI EQ SR with Bartolini MK 1 Treble Boost Cut Balancer Volume Bass Boost Cut Mid Boost Cut BTB with Bartolini MK 2 Treble Boost Cut Balancer Volume GWB1005 with Ba...

Page 35: ...Boost Cut Volume Mid Q Mid Boost Cut Bass Boost Cut VARI MID 3BAND EQ K5 with VARI MID III Mid Boost Cut Balancer Volume Mid Frequency Treble Boost Cut OTHERS PIB1 with fixed active circuit Volume PR...

Page 36: ...s with the requirements of the EMC Directive 2004 108 EC of the European Union No 22 3 CHOME SHUMOKU CHO HIGASHI KU NAGOYA 461 8717 JAPAN UTHORIZED REPRESENTATIVE J N WAGENAARWEG 9 1422 AK UITHOORN NE...

Reviews: