background image

25

中国语中国语中国语中国语中国语

序言

序言

序言

序言

序言

衷心感谢您选用Ibanez产品。执行世界上最严格的标准。所有Ibanez乐器在出厂
前都按照质量管理标准通过严格的质量检验。本手册将说明如何进行适当的维护
保养以及如何使贝司在出厂后仍能保持最佳状态,以确保最佳演奏效果。

说明和安全注意事项

说明和安全注意事项

说明和安全注意事项

说明和安全注意事项

说明和安全注意事项

1) 弹奏完每个乐段后,请用抛光布将整个贝司擦拭干净,包括琴弦。 这样可以清除

掉腐蚀性的皮肤油脂和酸,并保护电镀层、抛光面和琴弦。 抛光漆面的贝司应使
用乐器专用打磨膏擦拭。 使用清洗(喷雾)气雾剂时请彻底将房间通风。

2) 由于在过热或过冷的地方温度会影响到相对湿度,请勿将贝司保存在过于干燥或

潮湿的地方。 这样可以防止损坏和可能发生的触电。

3) 除非用户接受过乐器修理培训,否则建议不要自行拆卸或修理乐器。 请向授权的

Ibanez贝司经销商咨询专业建议。

4) 由于琴弦可能会断裂或折断并可能会对面部(特别是眼睛)造成伤害,因此建议

在演奏或者更换琴弦和调弦时使琴弦和面部保持合理的距离。

5) 由于空气湿度和温度总是在变化,因此指板收缩是正常现象,这可能会让音品末

端暴露出来。 请注意,这些音品末端很锋利,可能会造成人身伤害。

6) 建议定期更换琴弦。 破旧、生锈的琴弦发音沉闷并且容易断裂。 调弦过高也会

导致琴弦断裂。如果您不太确定某个调谐音符,最好重新开始调谐、松开琴弦,
然后调整到正确的音高,以防冒音。

7) 请不要弹奏琴弦生锈的贝司,否则可能会对手指造成伤害。
8) 吉他或贝司琴弦切断或剪断的一端非常锋利,请不要直接用手指触摸琴弦切断的

一端。

9) 如果使用琴带,弹奏贝司前请确认琴带完全牢固地装在琴带钮扣上。
10)“请勿在家中尝试这些。” 用贝司玩花样时,如抛吉他或转吉他(模仿某些低

音歌手的舞台表演花样),可能会对您和其他人造成危险并可能会对乐器造成不
可弥补的损坏,且因此造成的损坏不在保修范围之内。

11)为避免伤害,请注意琴身护板的锋利边缘。
12)请务必将贝司存放在琴盒或琴包里,不要依靠椅子或桌子放置,否则贝司可能会

翻倒而造成严重损坏。 在舞台上表演时,请务必使用牢固且平稳的乐器支架。

13)抬起贝司琴盒或琴包之前,请确认弦孔或拉链已拉紧—贝司很容易从打开的琴盒

中滑出而造成损坏。

14)电池上+(正极)和-(负极)触点必须和电池舱或搭扣上的触点相匹配。 如果

将电池“接反”(即正负极颠倒),电路将无法工作并且电池最终会因过热而造
成贝司损坏,甚至会造成火灾。

15)请务必正确弃置电池。 切勿将电池投入火中,否则可能会发生爆炸并造成严重

人身伤害。

Summary of Contents for SR Series SR706

Page 1: ......

Page 2: ...se be aware that some pickguards have sharp edges 12 Always store your bass in a case or gig bag and avoid leaning it against chairs or tables as there is possibility of the bass tipping over which ca...

Page 3: ...ter clockwise the rod Truss rod tension can be measured by installing a capo at the first fret holding the string down at the fret position where the neck joins the body Insert a thickness gauge betwe...

Page 4: ...th the harmonic note as the standard if the fretted note is flat move the bridge saddle forward toward the headstock a to decrease the string length If the fretted note is sharp move it back away from...

Page 5: ...soon as possible and do not store your bass for long periods of time with the batteries installed Do not mix batteries either older with new or alkaline with non alkaline etc in basses that require tw...

Page 6: ...8 5 4 012345 6789 6 0 12345657 89 01 2 VF 0123 012345678 9 NMF 0123456 7 8 9 01234567 01 23 4 5678 NNF 01234 5 6 78 0123456789 0 NOF 012 345 6789 7 012345 678 01 2345 678 NPF 01 2345678 01 2 34 NQF L...

Page 7: ...34 356789 01234567 012 3 45 012 4 01 23456768 9 K K 0 1 01234 567879 012 345 463 01 23 4256 7 8 0123456789 01 234 5 6789 01 23 0 1 2 3456789 01 01 2 3456789 0 12345 6 0 123456789 0 0123456 5 789 0 12...

Page 8: ...4 5 89 8 NO NO 0123 4567089 0123 4567 89 6 0123456789 3 0123 345678 G 0 1 2345678 9 ABC DEF 0123 45 6789...

Page 9: ...8 26789 9 89 0 12 0 1234 5 6789 2 01 2 G 012345...

Page 10: ...ne Gefahr bedeuten als auch irreparable Sch den an Ihrem Instrument verursachen die nicht von der Garantie gedeckt sind 11 Zur Vermeidung von Verletzungen beachten Sie bitte dass Schlagbretter Pickgua...

Page 11: ...igersinn Die Spannung des Halsstabes kann gemessen werden indem Sie auf dem ersten Bund ein Kapodaster montieren und die Saite an der Bundposition herunterdr cken an der der Hals in den Korpus m ndet...

Page 12: ...alls die gegriffene Note tiefer ist als der Oberton den Saitenreiter am Steg nach vorne in Richtung Kopfplatte a um die Saitenl nge zu verringern Falls die gegriffene Note h her ist als der Oberton ve...

Page 13: ...von Sch den durch auslaufende Batterien entfernen Sie alte Batterien so schnell wie m glich und lagern Sie Ihren Bass nicht ber l ngere Zeit mit eingesetzten Batterien Vermeiden Sie das Mischen von Ba...

Page 14: ...lgunos bajistas profesionales en el escenario pueden ser peligrosos para usted y para otras personas asimismo pueden ocasionar da os irreparables del instrumento no cubiertos por la garant a 11 Para e...

Page 15: ...fl jela hacia la izquierda La tensi n del alma se puede medir colocando una cejilla en el primer traste y sujetando las cuerdas en la posici n del traste donde se unen el m stil y el cuerpo de la guit...

Page 16: ...lleta del puente hacia delante es decir hacia la cejuela a para reducir la longitud de la cuerda Si la nota pulsada en el traste es sostenida desplace la silleta hacia atr s es decir alej ndola de la...

Page 17: ...es Para evitar que se produzcan da os por fugas de las bater as extraiga las bater as gastadas lo an tes posible y no guarde el bajo durante periodos prolongados con las bater as instaladas No mezcle...

Page 18: ...hez vous La r alisation d acrobaties avec votre guitare basse par exemple la lancer dans les airs ou la faire tournoyer comme le font les bassistes professionnels sur sc ne peut tre dangereuse et prov...

Page 19: ...e ou desserrer dans le sens contraire la tige La tension de la tige de r glage peut tre valu e en installant un capodastre sur la premi re frette et en maintenant une corde appuy e sur la frette l end...

Page 20: ...te harmonique comme r f rence si la note jou e sur la frette est plus grave d placez le sillet vers le haut de la guitare basse a afin de r duire la longueur de la corde Si la note jou e sur la frette...

Page 21: ...e commande Pour viter des d g ts caus s par une pile qui coule retirez les anciennes piles d s que possible et retirez les piles de votre guitare basse si vous ne l utilisez pas pendant un long moment...

Page 22: ...o non sono peraltro coperti dalla garanzia 11 Prestare attenzione ad alcuni battipenna che hanno estremit aguzze per evitare lesioni 12 Conservare il basso sempre in una custodia rigida o in un fodero...

Page 23: ...antiorario il perno La tensione del truss rod pu essere misurata installando un capotasto mobile all altezza del primo tasto e tenendo premuta la corda all altezza in cui il manico si congiunge al co...

Page 24: ...ndard se la nota suonata sulla tastiera calante spostare la selletta del ponte in avanti in direzione della paletta dello strumento a per diminuire la lunghezza della corda Se la nota crescente sposta...

Page 25: ...ntrolli Per evitare danni provocati dalla perdita di liquido fuoriuscito dalle pile rimuovere le vecchie pile non appena possibile e non conservare il basso per lunghi periodi di tempo con le pile ins...

Page 26: ...14 15...

Page 27: ...26 Ibanez 0 3 0 5 0 3 0 5 mm...

Page 28: ...12 12 a b...

Page 29: ...28...

Page 30: ...ument en passant les cordes travers les cavit s m nag es cet usage Remarque lorsque vous remplacez les cordes consultez votre revendeur pour savoir si les nouvelles cordes sont assez longues pour votr...

Page 31: ...end into the ball end pocket 012 F hren Sie das Kugelende in die Kugeltasche ein Faites glisser la boule de la corde dans l encoche appropri e Introduzca la bola del extremo en el alojamiento correspo...

Page 32: ...B10 B15 GSR ICB B100 B105 B106 SR SRX EDB B20 B25 SR b b b b b B A B A B A...

Page 33: ...32 Standard bridge K5 GWB MR 2 BTB MR 4 SR PIB PRB B A B A C B A...

Page 34: ...olume Balancer Bass Boost Cut BARTOLINI EQ SR with Bartolini MK 1 Treble Boost Cut Balancer Volume Bass Boost Cut Mid Boost Cut BTB with Bartolini MK 2 Treble Boost Cut Balancer Volume GWB1005 with Ba...

Page 35: ...Boost Cut Volume Mid Q Mid Boost Cut Bass Boost Cut VARI MID 3BAND EQ K5 with VARI MID III Mid Boost Cut Balancer Volume Mid Frequency Treble Boost Cut OTHERS PIB1 with fixed active circuit Volume PR...

Page 36: ...s with the requirements of the EMC Directive 2004 108 EC of the European Union No 22 3 CHOME SHUMOKU CHO HIGASHI KU NAGOYA 461 8717 JAPAN UTHORIZED REPRESENTATIVE J N WAGENAARWEG 9 1422 AK UITHOORN NE...

Reviews: