background image

175

IT

ALIANO

REGOLAZIONE DELL

ʼ

ACTION

Per regolare l

ʼ

altezza dell

ʼ

intera unità tremolo, utilizzare una chiave a 

brugola da 3 mm e agire sui piloni posizionati ai lati dell

ʼ

unità stessa. 

(Non è possibile effettuare la regolazione singolarmente per ogni corda).

REGOLAZIONE DELL

ʼ

INTONAZIONE

1

 Rimuovere le viti di regolazione dell

ʼ

intonazione dall

ʼ

interno dell

ʼ

unità

tremolo, inserirle nei fori di regolazione a vite sul retro della selletta, 
quindi serrarle di modo che le punte tocchino la borchia dell

ʼ

unità tremolo.

2

 Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per allentare le viti di bloccaggio 

della selletta, e girare la vite di regolazione dell

ʼ

intonazione per regolarne 

la posizione.

Prima di controllare l

ʼ

intonazione, serrare saldamente la viti di bloccaggio 

 

della selletta e accordare correttamente la chitarra. Prima di accordare, 
utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la pressione del 
bloccacorde alla paletta. Una volta terminate le regolazioni, serrare le viti 
di bloccaggio della selletta e il bloccacorde alla paletta; quindi, conservare 
le viti di regolazione dell

ʼ

intonazione all

ʼ

interno dell

ʼ

unità tremolo.

SOSTITUZIONE DELLE CORDE

1

 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloc-

cacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica.

2

 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite di arresto 

della corda sull

ʼ

unità tremolo; quindi far uscire la corda fuori dalla selletta 

per rimuoverla.

3

 Utilizzare delle tronchesi per tagliare il pallino all

ʼ

estremità della nuova corda.

4

 Inserire l

ʼ

estremità della corda dalla quale è stato rimosso il pallino tra la 

selletta e il blocco reggicorda, quindi agire sulla vite di arresto della corda 
per fermarla.

5

 Avvolgere la corda sul perno della meccanica e accordarla.

6

 Una volta terminata l

ʼ

accordatura, serrare le viti del bloccacorde alla paletta.

Nota

Prima di accordare la chitarra, assicurarsi che le viti di arresto 

• 

delle corde risultino ben serrate.

ACCORDATURA DI PRECISIONE

Anche dopo aver agito sui dadi di bloccaggio, è possibile regolare in 
dettaglio l

ʼ

intonazione di ciascuna corda utilizzando gli accordatori di 

precisione.
L

ʼ

intervallo di regolazione delle corde bloccate sarà più ampio se prima 

di iniziare l

ʼ

operazione si avrà cura di lasciare le viti degli accordatori di 

precisione all

ʼ

incirca a metà del rispettivo margine di azione.

NA12G133.indb   175

NA12G133.indb   175

2012-10-24   11:17:58

2012-10-24   11:17:58

Summary of Contents for APEX2

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...al 日本語 安全にお使いいただくために 2 メンテナンスマニュアル 4 調整マニュアル 9 ENGLISH Maintenance Manual 35 Adjustment Manual 40 DEUTSCH Wartungs und Pflegehinweise 64 Einstellungsanleitung 69 FRANÇAIS Manuel dʼentretien 93 Réglage manuel 98 ESPAÑOL Manual de mantenimiento 122 Manual de ajustes 127 ITALIANO Manuale di manutenzione 151 Manuale di regolazione 156 ᒦᆪ ᆒઐۣዸ၄ ݿ 180 ࢯᑳ၄ ݿ 185 Guitar Electronics 209 Guitar Controls 210...

Page 4: ...鳴らさないでください ギターアンプ ヘッドフォンを使用する場合に 長時間大音量で 使用していると回復できない難聴になる恐れがあります またア ンプの故障の原因にもなりますので 極端な大音量での使用は避 けてください さびた弦を使わないでください 弦 特にギターの1 2 3弦 が さびてくると 弦で指を切ってけが をする恐れがあります こまめに弦 を新しいものと交換してください ストラップがゆるんだまま演奏しないでください ストラップを使って立って演奏する場合は ストラップが確実に ストラップビンにかかっていることを確認してください ギター が足の上などに落下してけがをする恐れがあります ピックガードの尖ったところに注意してください エレクトリックギターの一部のモデルでは デザイン上ピックカー ドの先端部分が非常に鋭くなっています ピッキングの際やクロス で清掃するときなどにけがをしないよう...

Page 5: ...て作業してください ケースのふたやバッグのファスナーを開けたま ま持ち運ばないでください ギターケース バッグに入れて持ち運ぶ場合は ケースの留め金 やファスナーがしっかりとかかっていることを確認してくださ い ふたが開いてギターが落下する場合があります お願い 古くなった電池を楽器に入れたままにしないで ください 乾電池を使用した製品では 乾電池の液漏れ等にご注意くださ い また 乾電池は使用しない場合でも自然に放電してしまう特 性がありますので 定期的に交換することをおすすめします 乾 電池を捨てる場合は 自治体 電気店等の専用の回収箱をご利用 ください また 使用済みの乾電池を火の中に入れると爆発する 恐れがあり非常に危険です ギターの表面を樹脂製品などに接触させたまま 保管しないでください 樹脂製品や家具などの塗装されたものに ギターの表面を直接長 時間接触させた場合 色移りしたり...

Page 6: ...geⅢトレモロ ブリッジ Edge Zero II w ZPS Edge Zero II w o ZPS FAT6トレモロ ブリッジ FAT10トレモロ ブリッジ FX EdgeⅢ ブリッジ FX EdgeⅢ 8 ブリッジ Gibraltar Standard ブリッジ Gibraltar Standard 7ブリッジ SAT10トレモロ ブリッジ SAT ProⅡトレモロ ブリッジ STDトレモロ ブリッジ STD DLトレモロ ブリッジ Tight End ブリッジ Tight Tune ブリッジ ZRトレモロ ブリッジ w ZPS2 DiMarzio社製ピックアップ搭載モデルには ポールピース高調整用六角レンチが付属します 7弦用Edge Zero2トレモロ ブリッジ w ZPS3Fe搭載モデルには 強化スプリングが付属します メンテナンスマニュアル ...

Page 7: ...プ セレクター ボリューム トーン 出力ジャック 糸巻き ペグ ナッ ト 指板 フィンガーボード ピックアップ セレクター ネック ピックアップ ボリューム ブリッジ ピックアップ ボリューム ブリッジ ピック アップ トーン ネック ピックアップ ブリッジ ピックアップ ブリッジ テールピース ネックピックアップトーン 出力ジャック イラストはIbanezの代表的なモデルです お買い求めのギターが必ずしもイラストと一致しない場合があります トレモロ ブリッジの調整については 搭載されているトレモロ ブリッジにより異なります 詳しくは該当のトレモロ ブリッジ項をご確認ください 各モデルのコントロールについては CONTROLS 項 P210 をご確認ください ...

Page 8: ...音程が高い場合は一度弦を緩めて音程を少し下げた後 巻き上げながら音程を合わせるようにするとチュー ニングが安定しやすくなります 表の音程以外でチューニングをする場合 または標準と異なるゲージの弦を使用 する場合には ネックの調整やイントネーションの調整が必要になる場合があります ネックの調整 イントネーションの調整についてはそれぞれ ネック調整 項 P7 弦長 イントネーション 項 P7 をご確認ください ご注意 極端なチューニングやエレキギター弦以外の弦の使用は 部品の破損や思わぬ怪我に繋がるこ とがありますの でご注意く ださい 弦の交換 弦は使用しているうちに劣化し性能が低下するため ビレや音程の狂いが生じることがあります 弦に錆や変色が見られる場合や 音質の低下 音のビリつきが酷くなったと感じた場合には弦を交換してください 全ての弦を同時期に交換されることをお勧めします 折れ ねじ...

Page 9: ...す 正確にチューニングを行った後 演奏時の状態にギタ ーを持ち 各弦の12フレッ トを押さえたときの音と 12 フレッ ト上でのハーモニクス音とを比較します 12フレッ ト上でのハーモニクス音よりも12フレッ トを押 さえたときの音の方が音程が低い場合は トレモロ ブ リッジのサドルを前方に動かして弦長を短く します 12フレッ トを押さえたときの音の方が高い場合は サドルを 後方に動かして弦長を長く します 正確なイントネーション調整を行うため チューニングメーターを使用してください サドル位置の調整方法は 搭載されているトレモロ ブリッジにより異なります 詳しくは該当のトレモロ ブリッジ項をご 確認ください ネック調整 ネックには常に弦の張力がかかっており チューニングの状態や弦のゲージを変更したときだけでなく 温度や湿 度の変化によっても反り具合が微妙に変化します 適正な弦高調整とチ...

Page 10: ...装面のお手入れは 揮発性の薬品や研磨剤の使用は避け 楽器専用のポリッシュを染み込ませた柔らかい布で 丁寧に拭きあげてください オイルフィニッシュ仕上げのボディーやネックの汚れを除去する場合は 消しゴムや 1000以上の細目のサンドペ ーパー 0000のスチールウール等を使用してください 年に1 2回 家具用等の無色の仕上げオイルやガンオイルを少量使用して拭きあげると 乾燥を防止することが できます 塗装が施されていない指板面には 指板用のオイルや良質のレモンオイル等を少量含ませた布で フレッ トの際 まで丁寧に拭いてください バッテリー プリアンプやイコライザー等を搭載したギターには バッテリーが使用されています 音量が小さくなる 音が歪む等機能の低下が見られる場合は バッテリーを交換してください 006P 9V のバッテリーを搭載するモデルと 単三 1 5V 2本を搭載するモデルがありま...

Page 11: ...かないよう 十分に弦をゆるめてから行ってください フィックスドブリッジ 弦はギターボディー裏側から 弦止めフェラルを通して取り付けます 弦高は各サドルの高さを付属の六角レンチ 1 5mm で回して調整しま す イントネーションはブリッジ後方から各サドルのイントネーション 調整ボルトをプラスドライバーで回して調整します 7弦用も調整方法は同じです ジブラルタルスタンダードブリッジ 7弦用 8弦用 弦はギターボディー裏側から 弦止めフェラルを通して取り付ける方式と ブリッジ後方部よりボールエンドを引っ掛けて止める方式 A の2通りが 可能です 弦高は各サドルの高さを付属の六角レンチ 1 5mm で回して調整します B イントネーションはブリッジ後方から各サドルのイントネーション調整ボ ルトを付属の六角レンチ 2 5mm で回して調整します C 7弦用 8弦用も調整方法は同じです A B A B...

Page 12: ...ーの上を渡し 糸巻きに弦を巻きます リテイナーバー A のあ るモデル VBX60 VBS80 は バーの上を渡した後リテイナーバーの下 を通過させ 糸巻きに弦を巻きます 交換作業の間は 絶えず弦を糸巻 き側に軽く引寄せて ボールエンドがポストから外れないよう注意して ください 弦がブリッジサドルに正しく位置していることを確認しながらチューニ ングを行います チューニングまでの作業が完了した後 次の弦の交換 に移ってください 全ての弦の交換が完了した後 再度全体のチューニ ングを行います ご注意 全ての弦を一度に取り外すと ギターにかかるテンションの急激な変 化により ギター各部の状態に大きな影響を与える恐れがあります 弦 交換は1本ずつ行ってく ださい VBX60 VBS80 B A VBF70 B テールピース クイックチェンジIIIテールピース テールピース本体左右のスタッド ボルト...

Page 13: ...2 サドルの高さ調整スクリューを六角レンチ 2mm で回して サドルの高さ を調整します 調整が終わりましたら サドル ロック ボルト締めてください イントネーション調整 1 サドル ロック ボルトを六角レンチ 2mm で緩めます 2 イントネーション調整ボルトをプラスドライバーで回して サドル位置 を調整します 3 サドル ロック ボルトを六角レンチ 2mm で締め イントネーション 調整スクリューをプラスドライバーで時計方向に軽く サドルの位置 に影響が出ない程度 に締めます イントネーションの確認は 正しいチューニングで行ってください 弦交換 弦をギターのボディ裏側から 弦止めフェラルを通して取り付けます Tight Endブリッジ Tight End Rブリッジ 6弦用 7弦用 ...

Page 14: ...あるス タッド ロック ボルト B を時計回りに回します スタッド ロック ボルトがアンカーナット C に接触し それ以上回らなくなるまで締め込 んでください ご注意 弦高の調整を行うときは 必ずスタッ ド ロック ボルト B を六角レン チ 2mm で反時計回りに十分に緩めてから行ってください 破損の 原因になります イントネーション調整 調整するサドルのサドル ロック ボルト G をプラスドライバーで緩め イント ネーション調整スクリュー H をプラスドライバーで回してサドル位置を調整 し チューニングを行ってからイントネーションを確認します 正しいイントネー ションが得られるまで同じ調整を繰り返した後 サドル ロック ボルトを締めて ください ご注意 イントネーシ ョン調整ボルト H が緩い場合 共振を起こすことがあり ます その場合はサドルが動かない程度にイントネーシ ョン調整ボル...

Page 15: ...して弦高を調整します 各弦ごとの調整は行えません 2リア スタッ ドを六角レンチ 3mm で回して ブリッジがギターのボディー表面 とおおよそ平行に なるように調整します リア スタッ ドの調整でも弦高が変化しますので 最終的な弦高の確認はリア スタッ ドを調整した後行ってくだ さい またメイン スタッ ドの調整の際は 無理に回してネジ穴が傷つかないよう 十分に弦を緩めてから行って ください イントネーション調整 1 ロッキング ナッ トのプレッシャー パッ ド ボルトを六角レンチ 3mm で緩め 十分に弦を緩めます 2 サドル ロック ボルトを六角レンチ 2mm で緩め サドル位置を調整します イントネーションの確認は サドル ロック ボルトがしっかりと締まった状態で 正しいチューニングで行ってください 調整が終わりましたら サドル ロック ボ ルトとロッキング ナッ トのプレッシャー ...

Page 16: ...ボールエンドを切り落とした側の弦の先端をサドルとストリング ホルダー ブロ ックとの間に挿入し ストリング ストッパー ボルトを締めて弦を固定します 5 糸巻きで弦を巻き上げ チューニングを行います 6 チューニング完了後 ロッキング ナッ トのプレッシャー パッ ド ボルトを締め ます ご注意 チューニングを行う前に ス ト リング ス ト ッパー ボルトがしっかり と締め付けられているこ とを確認してく ださい ファイン チューニング ロッキング ナッ トで弦をロックした後でも ファイン チューナーによって各弦の チューニングの微調整が行えます チューニングの前に あらかじめ全てのファイン チューニング ボルトを可動範囲 の中央付近に調整しておく と 弦をロックした後の調整幅を広く持たせることがで きます ...

Page 17: ...dge 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 1 1 背面 7 8 1 ナイフエッジ 2 サドル ロック ボルト 3 ストリング ホルダー ブロック 4 アームソケッ ト 5 ストリング ストッパー ボルト 6 ファイン チューニング ボルト 7トレモロ スプリング 8 スプリング ロック トレモロアームの取り付け 1トレモロアームは挿し込み式です ベースプレートのアームソケッ トに トレ モロアームのコーナー部分を持って テフロンワッシャが完全に隠れるまで 確実に挿し込みます ...

Page 18: ...リン グ カバーのスリッ トからプラスドライバーを挿し込み スクリューを締 め込んでトレモロ スプリングの張力を強く します 3トレモロが後方へ傾いている場合は スクリューを緩め トレモロ スプ リングの張力を弱めます トレモロの角度調整は トレモロ スプリングの張力を調整するたびに弦とスプリングとの張力バランスが変化するた め チューニングに影響を及ぼします チューニングを繰り返しながら調整してください トレモロ スプリング 工場出荷時は 3本のトレモロ スプリングが並行に取り付けられた状態でセッ トアップされています 弦のゲージを変更し たり ダウンチューニングで使用するなど弦と トレモロ スプリングとの張力バランスが大きく変化する場合には トレモロ スプリングの数や取り付け方の変更が必要になる場合があります 1 スプリングロックをプラスドライバーで取り外します 2 張力を強めたい場合...

Page 19: ... 2 スタッ ド ロック ボルトを時計方向に回し スタッ ド ロック ボルトがア ンカーナッ トに接触して回らなくなるまで締め込みます スタッ ド ロックは スタッ ド ロック ボルトを緩めると解除されます 弦高調整 トレモロ本体左右のスタッ ドボルトを六角レンチ 4mm で回して トレモロ全体 の高さを動かして弦高を調整します 各弦ごとの調整は行えません ご注意 弦高調整は スタッ ド ロックが解除されていることを確認してから行ってください イントネーション調整 1 ロッキング ナッ トのプレッシャー パッ ド ボルトを六角レンチ 3mm で緩め 十分に弦を緩めます 2 サドル ロック ボルトを六角レンチ 2mm で緩め サドル位置を調整 します イントネーションの確認は サドル ロック ボルトがしっかりと締まった状態 で 正しいチューニングで行ってください 調整が終わりましたら サドル...

Page 20: ...弦を巻き上げ チューニングを行います 6 チューニング完了後 ロッキング ナッ トのプレッシャー パッ ド ボルト を締めます 全ての弦を一度に取り外すと トレモロの取り付け角度が大きく変化するた め 弦交換は1本ずつ行うことをお勧めします 全ての弦を一度に取り外す場 合にはトレモロの取り付け角度が大きく変化しないよう トレモロ下部にクロ ス等を挟んで固定するとチューニングが比較的容易に行えます ご注意 チューニングを行う前に ストリング ストッパー ボルトがしっかりと締め付けられていることを確認してくだ さい ファイン チューニング ロッキング ナットで弦をロックした後でも ファイン チューナーによって 各弦のチューニングの微調整が行えます チューニングの前に あらかじめ全てのファイン チューニング ボルトを可 動範囲の中央付近に調整しておくと 弦をロックした後の調整幅を広く持たせ るこ...

Page 21: ... Ver のトレモロアームはねじ込み式 です トレモロアームをアームソケッ トに挿入後 回転させて締め込みます 2トレモロアームの締め付けは トレモロ ブロック側面の調整穴から トルク調整スクリュ ーを六角レンチ 2mm で回して調整します トルク調整スクリューを時計回りに締めこむと トレモロアームの締め付けが増し 緩めると締め付けも緩くなります 3トレモロアームの高さは ギター裏側のトレモロ スプリング カバーを取り外し トレモ ロ ブロック底面にある高さ調整スクリューを六角レンチ 3mm で回して調整します 時 計回りに締め込むほど取り付け高さは高くなります ご注意 トレモロアームのトルク調整スク リ ューは 上記以外にトレモロ ブロッ ク下部にも設けられています トレモロ ブロッ ク下部のトルク調整スク リ ューは出荷時に調整されていますが 調整が必要になった場合は トレモロ本体をギ...

Page 22: ...を繰り返しながら調整してください トレモロ スプリング 工場出荷時は 3本のトレモロ スプリングが並行に取り付けられた状態でセッ トアップされています 弦のゲージを変更したり ダウンチューニングで使用するなど弦と トレモロ スプリングとの張力バランスが大きく 変化する場合には トレモロ スプリングの数や取り付け方の変更が必要になる場合があります 1 スプリングロックをプラスドライバーで取り外します 2 張力を強めたい場合は 外側の2本のトレモロ スプリングを斜めに取り付 けます 3 張力を弱めたい場合は 中央のトレモロ スプリングを取り外します 4本以上のトレモロ スプリングを装着する場合は スプリングロックを取り 付けているスクリュー穴を利用して取り付けます スプリングロックは装着 できなくなります ご注意 トレモロ スプリングの着脱は弦を十分に緩めてから行ってく ださい また 全てのス...

Page 23: ...て取り外します 3 新しい弦は先端のボールエンド部分をニッパー等で切り落とします 4 ボールエンドを切り落とした側の弦の先端をサドルとストリング ホルダー ブロ ックとの間に挿入し ストリング ストッパー ボルトを締めて弦を固定します 5 糸巻きで弦を巻き上げ チューニングを行います 6 チューニング完了後 ロッキング ナッ トのプレッシャー パッ ド ボルトを締め ます 全ての弦を一度に取り外すと トレモロの取り付け角度が大きく変化するため 弦交換は1本ずつ行うことをお勧めしま す 全ての弦を一度に取り外す場合にはトレモロの取り付け角度が大きく変化しないよう トレモロ下部にクロス等を挟 んで固定するとチューニングが比較的容易に行えます ご注意 チューニングを行う前に ス ト リング ス ト ッパー ボルトがしっかり と締め付けられているこ とを確認してく ださい ファイン チューニング ...

Page 24: ...レモロ ブロック B スプリング調整ノブ C トレモロ スプリング D スプリング ロック 背面 1 背面 2 B 7 7 8 8 9 A C D トレモロアームの取り付け 1トレモロアームはトルク調整キャップ一体型の挿し込み式です ベースプレ ートのアームソケッ トにトレモロアームを差し込みます 2トルク調整キャップを締め トレモロアームを固定します トルク調整キャップ を締め込むほど トレモロアームの締め付けが増します トレモロの取り付け角度調整 ゼロ ポイント システムの調整 ゼロ ポイント システム非搭載モデル トレモロの取り付け角度は 弦の張力とギターのボディー裏側に装着されたトレモロ スプリングの張力とのバラ ンスで調整します トレモロがギターのボディー表面とおおよそ平行になるように調整する事で 最も優れた性能を発揮します ...

Page 25: ...が正しく調整された状態とは ストップ ロッ ドが トレモロ ブロックと密着し 且つストップ ロッ ドがストッパーに接した状 態を指します 1 正しくチューニングした状態で ゼロ ポイント システムを確認します 2 ストップ ロッ ドがストッパーに接していない トレモロ ブロックがストップ ロッ ドを押し上げている 場合は ボディー裏側のスプリング調整ノブをプラ ス方向に回してメイン スプリングの張力を強く します 3トレモロ ブロックがストップ ロッ ドと密着していない トレモロが後方に傾 いている 場合は スプリング調整ノブをマイナス方向に回してメイン スプリ ングの張力を弱めます トレモロ スプリング ゼロ ポイント システム ゼロ ポイント システム非搭載モデル 工場出荷時は 3本のトレモロ スプリングが並行に取り付けられた状態で セッ トアップされています 弦のゲージを変更したり ...

Page 26: ...す 3トレモロが前方へ傾いている場合は スプリング調整ノブをプラス方向に回し てメイン スプリングの張力を強く します 4トレモロが後方へ傾いている場合はスプリング調整ノブをマイナス方向に回 してメイン スプリングの張力を弱めます ゼロ ポイント システムを解除したトレモロの角度調整は トレモロ スプリン グの張力を調整するたびに弦とスプリングとの張力バランスが変化するため チューニングに影響を及ぼします チューニングを繰り返しながら調整してく ださい スタッド ロック Edge Zero2トレモロ ブリッジは スタッ ド ロック機能を備えています 1 六角レンチ 2mm をスタッ ドボルト上部の穴から挿入します 2 スタッ ド ロック ボルトを時計方向に回し スタッ ド ロック ボルトがアン カーナッ トに接触して回らなくなるまで締め込みます スタッ ド ロックは スタッ ド ロック ボ...

Page 27: ...とストリング ホルダー ブロ ックとの間に挿入し ストリング ストッパー ボルトを締めて弦を固定します 5 糸巻きで弦を巻き上げ チューニングを行います 6 チューニング完了後 ロッキング ナッ トのプレッシャー パッ ド ボルトを締めます ゼロ ポイント システム非搭載のトレモロ ブリッジは 全ての弦を一度に取り 外すと トレモロの取り付け角度が大きく変化するため 弦交換は1本ずつ行うこ とをお勧めします 全ての弦を一度に取り外す場合にはトレモロの取り付け角 度が大きく変化しないよう トレモロ下部にクロス等を挟んで固定するとチュー ニングが比較的容易に行えます ご注意 チューニングを行う前に ス ト リング ス ト ッパー ボルトがしっかり と締め付けられているこ とを確認してく ださい ファイン チューニング ロッキング ナッ トで弦をロックした後でも ファイン チューナーによって各弦...

Page 28: ...ダー ブロック 3 アームソケット 4 ストリング ストッパー ボルト 5 ファイン チューニング ボルト 6イントネーション調整ボルト 7 メイン スプリング 8 サブ スプリング 9 ストッパー ストップ ロッド A トレモロ ブロック B スプリング調整ノブ トレモロアームの取り付け 1トレモロアームはトルク調整キャップ一体型の挿し込み式です ベースプレー トのアームソケッ トにトレモロアームを差し込みます 2トルク調整キャップを締め トレモロアームを固定します トルク調整キャップ を締め込むほど トレモロアームの締め付けが増します ...

Page 29: ...ックがストップ ロッドと密着していない トレモロが 後方に傾いている 場合は スプリング調整ノブをマイナス方向に回して メイン スプリングの張力を弱めます ゼロ ポイント システムの解除 通常のフローティング トレモロとして使用する場合 ゼロ ポイント システムを解除することで通常のフローティング ブリッジとしても使用できます ゼロ ポイント システムを解除したトレモロの取り付け角度は 弦の張力と トレモロ ブロックに装着されたメイ ン スプリングの張力とのバランスで調整します トレモロがギターのボディー表面とおおよそ平行になるように調整する事で 最も優れた性能を発揮します 1 アーム アップした状態 トレモロ ブロックがストップ ロッ ドから離れた状 態 で ストップ ロッ ドとサブ スプリングを取り外します 2 正しくチューニングした状態で トレモロの傾きを確認します 3 トレモロが前...

Page 30: ... ナッ トのプ レッシャー パッ ド ボルトを締め イントネーション調整ボルトをトレモロ本 体に収めてください 弦交換 1 ロッキング ナッ トのプレッシャー パッ ド ボルトを六角レンチ 3mm で緩 め 糸巻きから弦を取り外します 2トレモロ本体のストリング ストッパー ボルトを六角レンチ 3mm で緩め サドルから弦を引き抜いて取り外します 3 新しい弦は先端のボールエンド部分をニッパー等で切り落とします 4 ボールエンドを切り落とした側の弦の先端をサドルとストリング ホルダー ブロックとの間に挿入し ストリング ストッパー ボルトを締めて弦を固定しま す 5 糸巻きで弦を巻き上げ チューニングを行います 6 チューニング完了後 ロッキング ナッ トのプレッシャー パッ ド ボルトを締 めます ご注意 チューニングを行う前に ス ト リング ス ト ッパー ボルトがしっかり と 締め...

Page 31: ...プを締め トレモロアームを固定します トルク調整キャップを締め込むほど トレモロアームの締め付けが増します トレモロの取り付け角度調整 トレモロの取り付け角度は 弦の張力とギターのボディー裏側に装着され たトレモロ スプリングの張力とのバランスで調整します トレモロがギターのボディー表面とおおよそ平行になるように調整するこ とで 最も優れた性能を発揮します 1 正しくチューニングした状態で トレモロの傾きを確認します 2 トレモロが前方へ傾いている場合は ボディー裏側のトレモロ スプリン グ カバーのスリットからプラスドライバーを挿し込み スクリューを 締め込んでトレモロ スプリングの張力を強くします 3 トレモロが後方へ傾いている場合は スクリューを緩め トレモロ ス プリングの張力を弱めます トレモロの角度調整は トレモロ スプリングの張力を調整するたびに弦とスプリングとの張力バランス...

Page 32: ...整は行えません イントネーション調整 1 ロッキング ナットのプレッシャー パッド ボルトを六角レンチ 3mm で緩め 十分に弦を緩めます 2 サドル ロック ボルトを六角レンチ 2mm で緩め サドル位置を調 整します イントネーションの確認は サドル ロック ボルトがしっかりと締ま った状態で 正しいチューニングで行ってください 調整が終わりまし たら サドル ロック ボルトとロッキング ナットのプレッシャー パッド ボルトを締めてください 弦交換 1 ロッキング ナットのプレッシャー パッド ボルトを六角レンチ 3mm で緩め 糸巻きから弦を取り外します 2 トレモロ本体のストリング ストッパー ボルトを六角レンチ 3mm で緩め サドルから弦を引き抜いて取り外します 3 新しい弦は先端のボールエンド部分をニッパー等で切り落とします 4 ボールエンドを切り落とした側の弦の先端をサドル...

Page 33: ... チューニングを行う前に ス ト リング ス ト ッパー ボルトがしっかり と締め付けられているこ とを確認してく ださい ファイン チューニング ロッキング ナッ トで弦をロックした後でも ファイン チューナーによって各 弦のチューニングの微調整が行えます チューニングの前に あらかじめ全てのファイン チュ ーニング ボルトを可動範囲の中央付近に調整しておく と 弦をロックした後の調整幅を広く持 たせることができます ...

Page 34: ...らトレモロブロックを通して取り付けてください トレモロの取り付け角度調整 SAT FATトレモロは通常 アームダウン アップの両方向が行えるフローティ ングと呼ばれる状態で使用します トレモロの取り付け角度は弦の張力と ギターボディーの裏側に装着されたトレ モロスプリングの張力バランスで調整します 正しくチューニングした状態で ギターボディー裏のトレモロスプリングカバー内のトレモロスプリングフックの スクリューをプラスドライバーで回します トレモロが前方へ傾きすぎている場 合は トレモロスプリングの力が弱いため スクリューを締め込んでスプリングを長くし ます 逆にトレモロが後方へ傾きすぎている場合は スプリングの力が強すぎますので スクリューをゆるめ スプリングを短くします トレモロをギターボディーに密着させる場合 トレモロスプリングの張力を余分に強めて おくことで チョーキング時にも他の...

Page 35: ...33 日本語 ...

Page 36: ...34 ...

Page 37: ...dge FAT10 tremolo bridge FX EdgeⅢ bridge FX EdgeⅢ 8 bridge Gibraltar Standard bridge Gibraltar Standard 7 bridge SAT10 tremolo bridge SAT ProⅡ tremolo bridge STD tremolo bridge STD DL tremolo bridge Tight End bridge Tight Tune bridge ZR tremolo bridge w ZPS2 Models equipped with DiMarzio pickups are shipped with an Allen wrench for adjusting the height of the pole pieces Seven string guitars equip...

Page 38: ...ed For details refer to the applicable tremolo bridge section For details on the controls of each model refer to the Controls section p 210 TUNING MACHINE PEG NUT FINGER BOARD PICKUP SELECTER NECK PICKUP VOLUME BRIDGE PICKUP VOLUME BRIDGE PICKUP TONE NECK PICKUP BRIDGE PICKUP BRIDGE TAILPIECE OUTPUT JACK NECK PICKUP TONE TUNING MACHINE PEG LOCKING NUT FINGER BOARD STRAP PIN NECK PICKUP MIDDLE PICK...

Page 39: ...adjusting the neck or the intonation refer to the sections NECK ADJUSTMENT p 38 or INTONATION p 38 Memo Please note that extreme tuning or use of strings not intended for electric guitar may cause parts to break and may cause unexpected injury STRING REPLACEMENT Strings will deteriorate over time causing buzzing or inaccurate pitch Replace the strings whenever your strings begin to rust or become ...

Page 40: ... 12th fret with the pitch of the harmonic played at the 12th fret If the pitch of the fretted note at the 12th fret is lower than the harmonic at that fret move the saddle of the tremolo bridge forward to shorten the string Conversely if the pitch of the fretted note is higher than the pitch of the harmonic move the saddle backward to lengthen the string Use a tuning meter to ensure accurate inton...

Page 41: ...y for musical instruments To clean off dirt that has adhered to an oil finished body or neck use a pencil eraser fine sandpaper of 1000 or finer grade or 0000 steel wool You can prevent drying by polishing once or twice a year with a colorless furniture finish oil or gun oil applied to 0000 steel wool or a cloth Unfinished fingerboards should be carefully wiped with a cloth moistened with a small ...

Page 42: ...uitar and bring them up and over the saddle The intonation can be adjusted by adjusting the saddle forward or backward using a Phillips head screwdriver on the intonation adjustment screw at the rear of the bridge String height is controlled by raising or lowering the small Allen screws using a wrench on either side of the saddle GIBRALTER STANDARD BRIDGE 7 STRING 8 STRING MODELS There are two met...

Page 43: ...r A VBX60 VBX80 pass the string over the bar and then beneath the retainer bar before wrapping it around the peg While replacing strings always pull the string lightly toward the headstock and exercise care not to allow the ball end to go off the post Check that the string is correctly placed on the saddle while tuning After completing tuning proceed to replacement of the next string After finishi...

Page 44: ...djustments tighten the saddle lock bolts ADJUSTING THE INTONATION 1 Use an Allen wrench 2 mm to loosen the saddle lock bolts 2 Use a Phillips screwdriver to adjust the saddle position by turning the intonation adjustment bolt 3 Use an Allen wrench 2 mm to tighten the saddle lock bolts and use a Phillips screwdriver to lightly tighten the intonation adjustment screw in the clockwise direction Tight...

Page 45: ...ith a 2 mm Allen wrench Keep tightening until the stud lock bolt contacts the anchor bolt C and the bolt cannot be turned any further Memo When adjusting the action be sure to fully loosen the stud lock bolt B beforehand by turning it counterclockwise with a 2 mm Allen wrench Otherwise damage may occur ADJUSTING THE INTONATION Loosen the saddle lock screws G with a Phillips screwdriver and turn th...

Page 46: ... body As the action will change when you adjust the rear studs it is recommended that you check the final action after youʼve adjusted the rear studs To prevent the screw holes from being damaged loosen the strings sufficiently before you adjust the main studs so that you will not have to use excessive force when turning the studs ADJUSTING THE INTONATION 1 Use an Allen wrench 3 mm to loosen the p...

Page 47: ...all end between the saddle and the string holder block and tighten the string stopper bolt to fasten the string 5 Wind the string onto the tuning peg and tune it 6 When youʼve finished tuning tighten the pressure pad bolts of the locking nut Memo Before you tune make sure that the string stopper bolts are firmly tightened FINE TUNING Even after youʼve used the locking nuts to lock the strings you ...

Page 48: ...e 2 Saddle lock bolt 3 String holder block 4 Tremolo arm socket 5 String stopper bolt 6 Fine tuning bolt 7 Tremolo spring 8 Spring lock ATTACHING THE TREMOLO ARM 1 The tremolo arm employs a snap in snap out design Hold the corner of the tremolo arm and press it firmly into the arm socket of the base plate ...

Page 49: ...he screw to increase the tension of the tremolo springs 3 If the tremolo is tilted toward the rear loosen the screw to decrease the ten sion of the tremolo springs The tremolo angle adjustment will affect the tuning because the balance of tension between the strings and the springs will change each time you adjust the tension of the tremolo springs Youʼll need to tune repeatedly while making this ...

Page 50: ...e released when you loosen the stud lock bolt ADJUSTING THE ACTION To adjust the height of the entire tremolo unit use an Allen wrench 4mm to turn the stud bolts located at the left and right of the tremolo unit It is not possible to make adjustments for each string individually Memo Make sure that the stud lock is released before you adjust the action ADJUSTING THE INTONATION 1 Use an Allen wrenc...

Page 51: ...tighten the pressure pad bolts of the locking nut Removing all strings at the same time will cause the tremolo attachment angle to change significantly so we recommend that you replace the strings one at a time If you remove all strings at the same time tuning will be easier if you wedge a piece of cloth below the tremolo to secure it so that the tremolo attachment angle wonʼt change significantly...

Page 52: ...side of the tremolo block Tightening the torque adjustment screw clockwise will make the tremolo arm tighter loosing the screw will make the arm looser 3 To adjust the height of the tremolo arm remove the tremolo spring cover on the back of the guitar and use an Allen wrench 3 mm to turn the height adjustment screws located on the bottom of the tremolo block Tightening the screws clockwise will in...

Page 53: ...ith three tremolo springs installed in parallel If the balance of tension between the strings and the tremolo springs has changed significantly such as when youʼve switched string gauges or are using a dropped tuning you may need to change the number of tremolo springs or change the way in which they are installed 1 Use a Philips screwdriver to remove the spring lock 2 If you want to increase the ...

Page 54: ...of the string from which you cut off the ball end between the saddle and the string holder block and tighten the string stopper bolt to fasten the string 5 Wind the string onto the tuning peg and tune it 6 When youʼve finished tuning tighten the pressure pad bolts of the locking nut Removing all strings at the same time will cause the tremolo attachment angle to change significantly so we rec omme...

Page 55: ...he tremolo arm into the arm socket of the base plate 2 Tighten the torque adjustment cap to secure the tremolo arm The tremolo arm will become tighter as you tighten the torque adjustment cap TREMOLO ANGLE ADJUSTMENT ZERO POINT SYSTEM TREMOLO ANGLE ADJUSTMENT ZERO POINT SYSTEM ADJUSTMENT Models not equipped with the zero point system The tremolo attachment angle is adjusted by changing the balance...

Page 56: ...lo block and the stop rod will be touching the stopper 1 With the guitar tuned correctly check the zero point system 2 If the stop rod is not touching the stopper i e if the tremolo block is pushing up the stop rod turn the spring adjustment knob located on the back of the body toward the plus direction to tighten the main spring 3 If the tremolo block is not in firm contact with the stop rod i e ...

Page 57: ... the main spring 4 If the tremolo is tilted toward the rear turn the spring adjustment knob toward the minus direction to loosen the main spring The tuning will be affected when you adjust the tremolo angle with the zero point system disabled because the balance between the tension of the strings and the springs will change each time you adjust the tension of the tremolo springs Youʼll need to tun...

Page 58: ...he string 5 Wind the string onto the tuning peg and tune it 6 When youʼve finished tuning tighten the pressure pad bolts of the locking nut On tremolo bridges not equipped with the zero cross system removing all strings at the same time will cause the tremolo attachment angle to change significantly so we recommend that you replace the strings one at a time If you remove all strings at the same ti...

Page 59: ...olt 7 main spring 8 sub spring 9 stopper stop rod A tremolo block B spring adjustment knob ATTACHING THE TREMOLO ARM 1 The tremolo arm employs a one piece snap in design with an adjustable torque cap Insert the tremolo arm into the arm socket of the base plate 2 Tighten the torque adjustment cap to secure the tremolo arm The tremolo arm will become tighter as you tighten the torque adjustment cap ...

Page 60: ...NT SYSTEM USING THE UNIT AS A DISABLING THE ZERO POINT SYSTEM USING THE UNIT AS A CONVENTIONAL FLOATING By disabling the zero point system you can also use the unit as a conventional floating bridge When the zero point system is disabled the angle at which the tremolo is attached will be adjusted by the balance between the tension of the strings and the tension of the main springs attached to the ...

Page 61: ...f the locking nut and store the intonation adjustment bolts inside the tremolo unit REPLACING THE STRINGS 1 Use an Allen wrench 3 mm to loosen the pressure pad bolts of the lock ing nut and remove the string from the tuning peg 2 Use an Allen wrench 3 mm to loosen the string stopper bolt of the tremo lo unit then pull the string out of the saddle and remove it 3 Use wire cutters to cut off the bal...

Page 62: ...nd the tension of the tremolo springs installed on the back of the guitar body Youʼll obtain the optimal performance by adjusting this so that the tremolo is approximately horizontal to the surface of the guitar body 1 With the guitar tuned correctly check the angle of the tremolo 2 If the tremolo is tilted toward the front insert a Philips screwdriver through the slit in the tremolo spring cover ...

Page 63: ...the intonation firmly tighten the saddle lock bolts and tune the guitar correctly When youʼve finished making adjustments tighten the saddle lock bolts and the pressure pad bolts of the locking nut REPLACING THE STRINGS 1 Use an Allen wrench 3 mm to loosen the pressure pad bolts of the locking nut and remove the string from the tuning peg 2 Use an Allen wrench 3 mm to loosen the string stopper bol...

Page 64: ...PRO2 To adjust the action of each string use a 1 5 mm Allen wrench to turn the screw on the saddle C The overall height can be adjusted on either side of the SAT PRO2 tremolo unit To adjust the height use a 3 mm Allen wrench to turn the stud D located on either side of the unit Use caution when adjusting the height of the entire tremolo unit adjust both sides to the same height to ensure optimum t...

Page 65: ...ace strings thread the new strings through the string holes located on the back of the guitar The strings are then threaded through the tremolo block and up and over the saddle FAT SAT EXPECT FAT6 ADJUSTING THE TREMOLO SPRING A standard tremolo can be adjusted so that the pitch can be raised when the tremolo arm is pulled up to loosen the tremolo springs located under the tremolo cavity on the bac...

Page 66: ...X Edge III Steg FX Edge III 8 Steg Gibraltar Standardsteg Gibraltar Standard 7 Steg SAT10 Tremolosteg SAT Pro II Tremolosteg STD Tremolosteg STD DL Tremolosteg Tight End Steg Tight Tune Steg ZR Tremolosteg mit ZPS2 Modelle die mit DiMarzio Tonabnehmern ausgestattet sind werden mit einem Inbusschlüssel zur Höheneinstellung der Polkerne geliefert Siebensaitige Gitarren die mit einem Edge Zero II Tre...

Page 67: ...m entsprechenden Abschnitt zu Tremolo Steg Näheres zu den Einstellmöglichkeiten der einzelnen Modelle fi nden Sie im Abschnitt CONTROLS Einstellelemente S 210 MECHANIK WIRBEL MUTTER GRIFFBRETT PICKUP WÄHLER HALS PICKUP LAUTSTÄRKE BRIDGEPICKUP LAUTSTÄRKE BRIDGEPICK UP KLANG HALS PICKUP BRIDGE PICKUP BRIDGE SAITENHALTER AUSGANGSBUCHSE HALS PICKUP KLANG MECHANIK WIRBEL KONTERMUTTER GRIFFBRETT TRAGRIE...

Page 68: ... des Halses oder der Intonation erfahren Sie in den Abschnitten EINSTELLEN DES HALSES S 67 und INTONATION S 67 Hinweis Beachten Sie dass durch extreme Stimmungen oder Verwendung von Saiten die nicht für die E Gitarre geeignet sind Teile brechen und unerwartete Verletzungen verursacht werden können ERSETZEN VON SAITEN Saiten altern mit der Zeit und verursachen Schnarrtöne oder lassen sich nicht meh...

Page 69: ... der Tonhöhe des Obertons in Höhe des 12 Bundes Wenn die Tonhöhe der auf dem 12 Bund gespielten Note niedriger ist als der Oberton in Nähe dieses Bundes schieben Sie den Sattel am Tremolo Steg nach vorne sodass die Saite verkürzt wird Wenn hingegen die Tonhöhe der auf dem 12 Bund gespielten Note höher ist als der Oberton in Nähe dieses Bundes schieben Sie den Sattel am Tremolo Steg nach hinten sod...

Page 70: ...Schmutz zu entfernen der einem ölbehandelten Korpus oder Hals anhaftet verwenden Sie ein Radiergummi feines Sandpapier der Körnung 1000 oder feiner oder Stahlwolle mit dem Feinheitsgrad Nr 0000 Einem Austrocknen des Holzes können Sie vorbeugen indem Sie ein bis zweimal im Jahr die Gitarre mit farbloser Möbelpolitur oder Waffenöl mithilfe von Stahlwolle Nr 0000 oder eines Tuches einreiben Unbehande...

Page 71: ...der Rückseite der Gitarre und führen sie zurück über den Sattel Die Intonation kann Einstellen des Sattels nach vorne oder hinten mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher an der Intonationseinstellschraube hinten am Steg eingestellt werden Die Saitenhöhe wird Heben oder Senken der kleinen Inbusschrauben mit einem Schraubenschlüssel an einer Seite des Sattels geregelt GIBRALTAR STANDARDSTEG 7 SAITIGE ...

Page 72: ...te über die Stange und dann unter den Niederhalter bevor Sie sie um den Wirbel wickeln Ziehen Sie beim Wechseln von Saiten die Saite stets leicht in Richtung Stimmstock und achten Sie darauf das Kugelende nicht aus dem Halter rutschen zu lassen Vergewissern Sie sich beim Stimmen dass die Saite korrekt auf dem Sattel platziert ist Wechseln Sie nach dem Stimmen die nächste Saite Nachdem Sie alle Sai...

Page 73: ...en wieder fest EINSTELLEN DER INTONATION 1 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel 2 mm zum Lösen der Sattelsich erungsschrauben 2 Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher zum Einstellen der Sattelposition indem Sie die Intonationseinstellschraube drehen 3 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel 2 mm zum Festziehen der Sat telsicherungsschraube und drehen Sie die Intonationseinstellschraube mit einem...

Page 74: ...s er den Ankerbolzen berührt C und nicht weiter gedreht werden kann Hinweis Achten Sie beim Einstellen der Saitenlage darauf zuvor den Sicherungsbolzen B vollständig zu lösen indem Sie ihn mit einem 2 mm Inbusschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen Anderenfalls können Schäden auftreten EINSTELLEN DER INTONATION Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Sattelsicherungsschrauben G und dr...

Page 75: ...Einstellen der hinteren Stehbolzen ändert wird empfohlen die endgültige Saiten lage nach Einstellen der Stehbolzen zu prüfen Um eine Beschädigung der Gewinde zu vermeiden lösen Sie vor dem Einstellen der Stehbolzen die Saiten ausreichend so dass Sie beim Drehen der Bolzen nicht zu viel Kraft aufwenden müssen EINSTELLEN DER INTONATION 1 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel 3 mm zum Lösen der Schraube...

Page 76: ...ock des Saitenhalters ein und drehen Sie die Saitenstopperschraube fest um die Saite zu befestigen 5 Wickeln Sie die Saite um den Stimmwirbel und stimmen Sie sie 6 Wenn Sie fertig gestimmt haben ziehen Sie die Schrauben der Druckplättchen fest Hinweis Stellen Sie vor dem Stimmen sicher dass die Saitenstopperschrauben richtig festgezogen wurden FEINSTIMMUNG Auch wenn Sie die Schrauben der Klemmplät...

Page 77: ...schraube 3 Saitenklemmblock 4 Tremoloarm Buchse 5 Saitenklemmschraube 6 Feinstimmschraube 7 Tremolofeder 8 Federbefestigunsschraube MONTAGE DES TREMOLOHEBELS 1 Der Tremolohebel besitzt eine Ein Ausrastfunktion Halten Sie den Trem olohebel in der Beuge fest und drücken Sie ihn fest in die entsprechende Aufnahme in der Grundplatte ...

Page 78: ...kseite ein und ziehen Sie die Schraube an um die Spannung der Tremolofedern zu erhöhen 3 Ist das Tremolo nach hinten geneigt lösen Sie die Schraube um die Span nung der Tremolofedern zu verringern Der Winkel der Tremoloeinheit beeinflusst auch die Stimmung da sich das Verhältnis zwischen Saiten und Federspannung bei jeder Einstellung der Tremolofedern ändert Während dieser Einstellung müssen Sie d...

Page 79: ...st sich wenn Sie die Stehbolzen Sicherungss chraube lösen EINSTELLEN DER SAITENLAGE Verwenden Sie zum Einstellen der Höhe der gesamten Tremoloeinheit einen Inbusschlüssel 4mm um die Stehbolzen links und rechts der Tremoloeinheit zu verstellen Es ist nicht möglich die Höhe einzelner Saiten einzustellen Hinweis Achten Sie darauf dass die Stehbolzensicherung gelöst ist bevor Sie die Saitenlage einste...

Page 80: ...Sie die Schrauben der Druckplättchen fest Wenn Sie alle Saiten zugleich entfernen ändert sich der Winkel der Trem oloeinheit beträchtlich weshalb wir empfehlen die Saiten einzeln und nacheinander zu wechseln Wenn Sie trotzdem alle Saiten gleichzeitig entfernen möchten wird das Stimmen einfacher wenn Sie ein Stoffstück unter die Tremoloeinheit schieben sodass sich der Winkel der Tremoloein heit nic...

Page 81: ...stellöffnung seitlich am Tremoloblock Durch Anziehen der Biegemoment Einstellschraube wird der Tremolohebel fester durch Lösen der Schraube wird der Arm lockerer 3 Zum Einstellen der Höhe des Tremolohebels entfernen Sie die Abdeckung der Trem olofeder hinten an der Gitarre und verwenden Sie einen Inbusschlüssel 3 mm zum Drehen der Höhen Einstellschrauben an der Unterseite des Tremoloblocks Eindreh...

Page 82: ...as Spannungsverhältnis zwischen Saiten und Tremolofedern sich deutlich verändert hat z B weil Sie Saiten anderer Stärke verwenden oder die Gitarre tiefer gestimmt haben können Sie die Anzahl der Tremolofedern oder die Stellung der Federn verändern 1 Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher um die Sicherungsleiste zu lösen 2 Wenn Sie die Spannung erhöhen möchten installieren Sie die äußeren ...

Page 83: ...er Saite von dem Sie die Kugel abgeschnitten haben zwischen Sattel und dem Block des Saitenhalters ein und drehen Sie die Saitenstopperschraube fest um die Saite zu befestigen 5 Wickeln Sie die Saite um den Stimmwirbel und stimmen Sie sie 6 Wenn Sie fertig gestimmt haben ziehen Sie die Schrauben der Druckplät tchen fest Wenn Sie alle Saiten zugleich entfernen ändert sich der Winkel der Tremoloeinh...

Page 84: ... Biegemoments Stecken Sie den Tremolohebel in die entsprechende Buchse an der Grundplatte 2 Drehen Sie an der Biegemoment Einstellkappe um den Tremolohebel zu befestigen Der Tremolohebel wird umso fester je stärker Sie die Biegemoment Einstellkappe anziehen EINSTELLEN DES WINKELS DER TREMOLOEINHEIT EINSTELLEN DES ZERO POINT SYSTEMS Modelle ohne Zero Point System Der Winkel der Tremoloeinheit wird ...

Page 85: ...die Stoppstange berührt den Stopper 1 Prüfen Sie das Nullpunktsystem bei genau gestimmter Gitarre 2 Wenn die Stoppstange den Stopper nicht berührt d h wenn der Tremolo block die Stoppstange anhebt drehen Sie an der Federeinstellschraube an der Korpusrückseite in Richtung Plus um die Hauptfeder zu spannen 3 Wenn der Tremoloblock keinen Kontakt mit der Stoppstange hat d h wenn das Tremolo nach hinte...

Page 86: ... drehen Sie die Federein stellschraube in Richtung Minus um die Spannung der Hauptfeder zu verringern Bei deaktiviertem Nullpunktsystem beeinfl usst der Winkel der Tremoloeinheit auch die Stimmung da sich das Verhältnis zwischen Saiten und Federspan nung bei jeder Einstellung der Spannung der Tremolofedern ändert Während dieser Einstellung müssen Sie die Gitarre fortwährend nachstimmen STEHBOLZENS...

Page 87: ...en 5 Wickeln Sie die Saite um den Stimmwirbel und stimmen Sie sie 6 Wenn Sie fertig gestimmt haben ziehen Sie die Schrauben der Druckplättchen fest Wenn Sie bei Tremolostegen die nicht mit dem Nullpunktsystem aus gestattet sind alle Saiten zugleich entfernen ändert sich der Winkel der Tremoloeinheit beträchtlich weshalb wir empfehlen die Saiten einzeln und nacheinander zu wechseln Wenn Sie trotzde...

Page 88: ...er Null Punkt Stange A Tremoloblock B Federeinstellknopf MONTAGE DES TREMOLOHEBELS 1 Der Tremolohebel besitzt eine einteilige Ein Ausrastfunktion mit einer Kappe zum Einstellen des Biegemoments Stecken Sie den Tremolohebel in die entsprechende Buchse an der Grundplatte 2 Drehen Sie an der Biegemoment Einstellkappe um den Tremolohebel zu befestigen Der Tremolohebel wird umso fester je stärker Sie d...

Page 89: ...ptfeder zu entspannen DEAKTIVIEREN DES NULLPUNKTSYSTEMS VERWENDUNG ALS HERKÖMMLICHES SCHWEBENDES TREMOLO Wenn Sie das Nullpunktsystem deaktivieren können Sie es auch als herkömmliches schwebendes Tremolo verwenden Wenn das Nullpunktsystem deaktiviert ist wird der Winkel in dem das Tremolo befestigt ist durch die Balance zwischen der Saitenspannung und der Spannung der Hauptfedern des Tremoloblocks...

Page 90: ...der in die Tremoloeinheit ein WECHSELN DER SAITEN 1 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel 3 mm zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus 2 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel 3 mm zum Lösen der Saitenstop perschrauben der Tremoloeinheit ziehen Sie die Saite aus dem Sattel heraus und entfernen Sie sie 3 Schneiden Sie mit einem Seitenschneider das Kug...

Page 91: ...das Verhältnis zwischen der Saitenspannung und der Spannung der Tremolofedern an der Korpusrückseite verändert wird Sie erhalten die optimale Spielfähigkeit indem Sie dieses Verhältnis so einstellen dass das Tremolo in etwa parallel zur Korpusoberfläche liegt 1 Prüfen Sie den Winkel des Tremolos bei genau gestimmter Gitarre 2 Wenn das Tremolo nach vorne geneigt ist führen Sie einen Kreuzschlitz sc...

Page 92: ...e die Gitarre genau Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben ziehen Sie die Sattelsicherungsschrauben und die Schrauben der Klemmplättchen fest WECHSELN DER SAITEN 1 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel 3 mm zum Lösen der Schrauben der Druckplättchen und ziehen Sie die Saite aus dem Stimmwirbel heraus 2 Verwenden Sie einen Inbusschlüssel 3 mm zum Lösen der Saitenstop perschrauben der Tremoloei...

Page 93: ...verwenden Sie einen 1 5 mm großen Inbusschlüssel zum Drehen der Schraube auf dem Sattel C Die Gesamthöhe kann auf jeder Seite der SAT PRO2 Tremoloeinheit eingestellt werden Zum Einstellen der Höhe verwenden Sie einen 3 mm großen Inbusschlüssel zum Drehen des Stutzens D an einer Seite des Geräts Seien Sie beim Einstellen der Höhe der gesamten Tremoloeinheit vorsichtig stellen Sie beide Seiten auf d...

Page 94: ... Sie die neuen Saiten durch die Saitenhülsen an der Rückseite der Gitarre Die Saiten werden dann durch den Tremoloblock gefädelt und über den Sattel geführt FAT SAT AUSGENOMMEN FAT6 EINSTELLEN DER TREMOLOFEDER Ein Standard Tremolo kann so eingestellt werden dass die Tonlage angehoben werden kann wenn der Tremoloarm zurückgezogen wird um die Tremolo Federn unter der Tremolo Vertiefung an der Rückse...

Page 95: ... vibrato FAT10 Chevalet FX Edge III Chevalet FX Edge III 8 Chevalet Gibraltar standard Chevalet Gibraltar standard 7 Chevalet vibrato SAT10 Chevalet vibrato SAT Pro II Chevalet vibrato STD Chevalet vibrato STD DL Chevalet Tight End Chevalet Tight Tune Chevalet vibrato ZR avec ZPS2 Les modèles équipés de micros DiMarzio sont livrés avec une clé Allen permettant de régler la hauteur des pièces polai...

Page 96: ...ion chevalet vibrato correspondante Pour plus dʼinformations sur les commandes de chaque modèle reportez vous à la section CONTROLS Commandes p 210 MECANIQUES DʼACCORDAGE SILLET DE MANCHE TOUCHE SELECTEUR MICRO VOLUME DE MICRO DE MANCHE VOLUME DE MICRO DE CHEVALET TONALITE DE MICRO DE CHEVALET MICRO DE MANCHE MICRO DE CHEVALET CHEVALET CORDIER JACK DE SORTIE TONALITE DE MICRO DE MANCHE MECANIQUES ...

Page 97: ...portez vous aux sections RÉGLAGE DU MANCHE p 96 ou INTONATION p 96 Mémo Notez quʼun accordage extrême ou lʼutilisation de cordes non conçues pour les guitares électriques peut casser des éléments ou vous blesser REMPLACEMENT DES CORDES Au fur et à mesure de leur utilisation les cordes se détériorent provoquant ainsi des bourdonnements et des distorsions du son Remplacez les cordes dès quʼelles com...

Page 98: ...position de jeu et comparez la hauteur du son de la corde appuyée au niveau de la 12e frette avec lʼharmonique jouée à la 12e frette Si la hauteur de la note jouée à la 12e frette est inférieure à lʼharmonique de cette frette déplacez le sillet du chevalet vibrato vers lʼavant pour raccourcir la corde Inversement si la hauteur de la note jouée est supérieure à celle de lʼharmonique déplacez le sil...

Page 99: ...ttoyer la poussière collée sur une caisse ou un manche dont la finition est huilée utilisez un pinceau gomme du papier de verre 1000 ou plus fin ou de la laine dʼacier 0000 Afin de prévenir le dessèchement lustrez les une ou deux fois par an à lʼaide dʼhuile dʼarme ou de cire dʼameublement incolore appliquée avec un chiffon doux ou de la laine dʼacier 0000 Les touches sans produit de finition doiv...

Page 100: ... les pontets Lʼintonation peut être réglée en déplaçant le pontet vers lʼavant ou vers lʼarrière en utilisant un tournevis cruciforme pour ajuster la vis de réglage de lʼintonation située à lʼarrière du chevalet La hauteur des cordes peut être ajustée en levant ou en abaissant à lʼaide dʼune clé les petites vis Allen situées de part et dʼautre de chaque pontet CHEVALET GIBRALTAR STANDARD MODÈLES À...

Page 101: ...par exemple les modèles VBX60 VBX80 faites passer le sillet puis au dessous de la barre de retenue avant de lʼenrouler autour de la mécanique Lors du remplacement des cordes tirez les toujours légèrement vers la tête et veillez à ce que la boule ne sorte pas du chevalet Vérifiez que la corde est placée correctement sur le pontet lorsque vous accordez lʼinstrument Une fois lʼaccordage terminé rempl...

Page 102: ...e du sillet RÉGLAGE DE LʼINTONATION 1 À lʼaide dʼune clé Allen 2 mm desserrez les vis de blocage du sillet 2 Utilisez un tournevis cruciforme pour régler la position des pontets en tournant la vis de réglage dʼintonation 3 À lʼaide dʼune clé Allen 2 mm serrez les vis de blocage du sillet et à lʼaide dʼun tournevis cruciforme serrez légèrement les vis de réglage dʼintonation dans le sens des aiguil...

Page 103: ...que la vis de blocage touche la vis de scellement C et jusquʼà ce quʼelle ne puisse plus tourner Mémo Lors du réglage de la hauteur veillez à desserrer complètement la vis de blocage B au préalable en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre à lʼaide dʼune clé Allen de 2 mm Sinon vous risquez dʼendommager lʼinstrument REGLAGE DE LʼINTONATION A lʼaide dʼun tournevis cruciforme de...

Page 104: ...aisse de la guitare La hauteur étant modifiée au moment du réglage des vis arrières nous vous conseillons de vérifier la hauteur finale une fois les vis arrières réglées Pour éviter dʼendommager les trous de vis desserrez suf fisamment les cordes avant de régler les vis principales de façon à ne pas forcer de manière excessive lorsque vous tournez les vis RÉGLAGE DE LʼINTONATION 1 À lʼaide dʼune c...

Page 105: ...écrou de blocage de la corde pour tendre celle ci 5 Enroulez la corde autour de la mécanique dʼaccordage et accordez lʼinstrument 6 Une fois lʼaccordage effectué serrez les vis de protection de lʼécrou de blocage Mémo Avant lʼaccordage assurez vous que les écrous de blocage de la corde sont bien serrés ACCORDAGE DE PRÉCISION Même après avoir serré les vis de blocage des cordes vous pouvez utiliser...

Page 106: ...support corde 4 Support de tige vibrato 5 Vis de blocage de corde 6 Vis de réglage fin 7 Ressort de vibrato 8 Blocage du ressort FIXATION DE LA TIGE DE VIBRATO 1 La tige de vibrato à clip permet dʼêtre facilement installée désinstallée Main tenez lʼangle formé par la tige de vibrato et insérez la tige fermement dans la douille du support principal ...

Page 107: ...ension des ressorts de vibrato 3 Sʼil est incliné vers lʼarrière desserrez la vis pour réduire la tension des ressorts de vibrato Le réglage de lʼangle de vibrato a une influence sur lʼaccordage étant donné que lʼéquilibre entre la tension des cordes et celle des ressorts est modifié à chaque fois que vous réglez la tension des ressorts de vibrato Vous devez à chaque fois accorder lʼinstrument lor...

Page 108: ... mécanisme de verrouillage de la tige est libéré lorsque vous desserrez la vis de réglage RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Pour régler la hauteur de toute lʼunité de vibrato dévissez les vis situées de part et dʼautre de lʼunité de vibrato à lʼaide dʼune clé Allen 4 mm Ce réglage ne peut pas être effectué individuellement pour chaque corde Mémo Veillez à libérer le mécanisme de verrouillage avant de régler l...

Page 109: ...vous retirez simultanément lʼensemble des cordes lʼangle dʼattaque du vibrato sʼen trouvera considérablement modifi é nous vous conseillons par conséquent de remplacer les cordes une par une Si vous les retirez toutes en même temps lʼaccordage sera plus facile si vous placez un morceau de tissu sous le vibrato afi n quʼil reste en place et que lʼangle dʼattache du vibrato ne soit pas trop modifi é...

Page 110: ...dʼajustement situé sur le côté du bloc vibrato Tourner la vis de réglage de tension dans le sens des aiguilles dʼune montre permet de resserrer la tige de vibrato la dévisser permet de desserrer la tige 3 Pour régler la hauteur de la tige de vibrato retirez la plaque de protection des res sorts de vibrato au dos de la guitare et serrez les vis de réglage de hauteur situées au bas du bloc vibrato à...

Page 111: ...s en parallèle Si lʼéquilibre entre la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato a changé de manière signifi cative comme lorsque vous changez de calibre de cordes ou utilisez un accordage diminué vous devrez peut être changer le nombre de ressorts de vibrato ou modifi er leur installation 1 Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer le mécanisme de verrouillage du ressort 2 Si vous s...

Page 112: ...llet et le bloque cordes puis serrez lʼécrou de blocage de la corde pour tendre celle ci 5 Enroulez la corde autour de la cheville dʼaccord et accordez lʼinstrument 6 Une fois lʼaccordage effectué serrez les vis de protection de lʼécrou de blocage Si vous retirez simultanément lʼensemble des cordes lʼangle dʼattache du vibrato sʼen trouvera considérablement modifié nous vous conseillons par conséq...

Page 113: ...p unique intègre une molette de réglage de tension Insérez la tige de vibrato dans la douille du support principal 2 Serrez la molette de réglage de tension pour fi xer la tige La tension de la tige de vibrato augmente à mesure que vous serrez la molette de réglage de tension RÉGLAGE DE LʼANGLE DU VIBRATO RÉGLAGE DU SYSTÈME ZERO POINT Modèles non équipés du système Zero Point Lʼangle dʼattaque du ...

Page 114: ...e stopper 1 Une fois la guitare accordée vérifiez le système Zero Point 2 Si la tige dʼarrêt nʼest pas en contact avec le stopper cʼest à dire si le bloc vibrato est relevé vers la tige dʼarrêt tournez la vis de réglage du ressort située au dos de la guitare dans le sens plus pour serrer le ressort principal 3 Si le bloc vibrato nʼentre pas en contact étroit avec la tige dʼarrêt cʼest à dire si le...

Page 115: ...a vis de réglage du ressort dans le sens moins pour desserrer le ressort principal Lʼaccordage est modifi é lorsque vous réglez lʼangle de vibrato et que le système Zero Point est désactivé En effet lʼéquilibre entre la tension des cordes et des ressorts change à chaque fois que vous réglez la tension des ressorts de vibrato Vous devez à chaque fois accorder lʼinstrument lorsque vous procédez à ce...

Page 116: ...nt 6 Une fois lʼaccordage effectué serrez les vis de protection de lʼécrou de blocage Sur les chevalets de vibrato qui ne sont pas équipés du système Zero Point si vous retirez toutes les cordes en même temps lʼangle dʼattache du vibrato sʼen trouvera considérablement modifié nous vous conseillons par conséquent de remplacer les cordes une par une Si vous les retirez toutes en même temps lʼaccorda...

Page 117: ...incipal 8 Ressort additionnel 9 Butée Tige dʼarrêt A Bloc vibrato B Molette de réglage de tension du ressort FIXATION DE LA TIGE DE VIBRATO 1 La tige de vibrato à clip unique intègre une molette de réglage de tension Insérez la tige de vibrato dans la douille du support principal 2 Serrez la molette de réglage de tension pour fi xer la tige La tension de la tige de vibrato augmente à mesure que vo...

Page 118: ...ATION DE LʼUNITÉ COMME UN VIBRATO FL OTTANTTRADITIONNEL Si vous désactivez le système Zero Point vous pouvez également utiliser lʼunité comme un chevalet fl ottant traditionnel Le système Zero Point étant désactivé lʼangle selon lequel le vibrato est fi xé sera réglé en fonction de lʼéquilibre entre la tension des cordes et celle des ressorts principaux fi xés au bloc vibrato Pour des performances...

Page 119: ...ou de blocage et rangez les vis de réglage dʼintonation dans lʼunité de vibrato REMPLACEMENT DES CORDES 1 À lʼaide dʼune clé Allen 3 mm desserrez les vis de protection de lʼécrou de blocage puis retirez la corde de la mécanique dʼaccordage 2 À lʼaide dʼune clé Allen 3 mm desserrez lʼécrou de blocage de la corde de lʼunité de vibrato puis retirez la corde du sillet en tirant dessus 3 Sectionnez la ...

Page 120: ...nsion des cordes et celle des ressorts de vibrato se trouvant à lʼarrière de la caisse de la guitare Pour des performances optimales réglez le vibrato de manière à ce quʼil soit plus ou moins parallèle à la surface de la caisse de la guitare 1 Une fois la guitare accordée vérifiez lʼangle du vibrato 2 Si le vibrato est incliné vers lʼavant insérez un tournevis cruciforme dans la fente de la plaque...

Page 121: ...ge du sillet et accordez la guitare Une fois les réglages terminés serrez les vis de blocage du sillet ainsi que les vis de protection de lʼécrou de blocage REMPLACEMENT DES CORDES 1 À lʼaide dʼune clé Allen 3 mm desserrez les vis de protection de lʼécrou de blocage puis retirez la corde de la cheville dʼaccord 2 À lʼaide dʼune clé Allen 3 mm desserrez lʼécrou de blocage de la corde de lʼunité de ...

Page 122: ...e tournez la vis située sur le pontet C à l aide d une clé Allen de 1 5 mm La hauteur de l ensemble des cordes peut être réglée de chaque côté du chevalet vibrato SAT PRO2 Pour régler la hauteur utilisez une clé Allen de 3 mm et tournez les vis D situées de part et d autre de l unité de vibrato Le réglage de la hauteur du chevalet vibrato doit être effectué avec précaution La hauteur de chaque côt...

Page 123: ...ES CORDES Pour remplacer les cordes faites passer les cordes neuves à travers les trous qui se trouvent au dos de la guitare Les cordes sont alors guidées à travers le bloc de vibrato pour ressortir par dessus le pontet FAT SAT sauf FAT6 RÉGLAGE DU RESSORT DE VIBRATO Un vibrato standard peut être réglé de manière à ce que la hauteur augmente lorsque la tige du vibrato est levée les ressorts de vib...

Page 124: ...de trémolo FAT10 Puente FX Edge III Puente FX Edge III 8 Puente Gibraltar estándar Puente Gibraltar estándar 7 Puente de trémolo SAT10 Puente de trémolo SAT Pro II Puente de trémolo STD Puente de trémolo STD DL Puente Tight End Puente Tight Tune Puente de trémolo ZR con ZPS2 Los modelos equipados con pastillas DiMarzio se suministran con una llave Allen para ajustar la altura de las piezas polares...

Page 125: ...EN DE PASTILLA DE MÁSTIL VOLUMEN DE PASTILLA DE PUENTE TONO DE PASTILLA DE PUENTE PASTILLA DE MÁSTIL PASTILLA DE PUENTE PUENTE CORDAL TOMA DE SALIDA TONO DE PASTILLA DE MÁSTIL Estas ilustraciones muestran los modelos Ibanez típicos Es posible que la guitarra adquirida no coincida con la ilustración Los ajustes del trémolo puente variarán según el tipo de trémolo puente instalado Para obtener más i...

Page 126: ...l ajuste del mástil o la activación consulte las secciones AJUSTE DEL MÁSTIL pág 125 u OCTAVACIÓN pág 125 Nota Tenga en cuenta que una afinación extrema o el uso de cuerdas no pensadas para guitarras eléctricas pueden provocar la rotura de las piezas y daños inesperados CAMBIO DE CUERDAS Las cuerdas se deterioran con el tiempo provocando zumbidos o tonos inadecuados Sustituya las cuerdas siempre q...

Page 127: ...tarra con precisión sujétela en posición de ejecución y compare el tono de cada cuerda presionada en el traste 12 con el armónico ejecutado en ese mismo traste Si el tono de la nota trasteada en el traste 12 es más grave que el armónico de ese mismo traste mueva la silleta del trémolo puente hacia delante para acortar la cuerda De modo inverso si el tono de la nota trasteada es más agudo que el de...

Page 128: ... suciedad adherida al mástil o al cuerpo con acabado en aceite utilice una goma de borrar un papel de lija fino del N º 1000 o más fino o lana de acero del N º 0000 Puede evitar la sequedad puliendo una o dos veces al año mediante un aceite para acabados de muebles incoloro o grasa lubricante aplicado en lana de acero del N º 0000 o un paño Los diapasones sin acabado deben limpiarse cuidadosamente...

Page 129: ...posterior de la guitarra y llévelas por encima de la silleta Puede ajustar la octavación girando el tornillo de octavación situado en la parte posterior del puente con un destornillador Phillips para desplazar la silleta adelante o atrás La altura de la cuerda se regula subiendo o bajando los pequeños tornillos Allen mediante una llave en cualquiera de los lados de la silleta PUENTE GIBRALTAR ESTÁ...

Page 130: ...pase la cuerda sobre la barra y luego por debajo de la barra de retención antes de enrollarla alrededor de la clavija Cuando sustituya las cuerdas tire de ellas ligeramente hacia el extremo y tenga cuidado con que el extremo de bola no se salga del soporte Compruebe que la cuerda esté colocada correctamente en la silleta durante la afinación Una vez completada la afinación sustituya la siguiente c...

Page 131: ...TE DE LA OCTAVACIÓN 1 Use una llave Allen 2 mm para soltar los tornillos de bloqueo de la silleta 2 Use un destornillador Phillips para ajustar la posición de la silleta girando el tornillo de octavación 3 Use una llave Allen 2 mm para apretar los tornillos de bloqueo de la silleta y use un destornillador Phillips para apretar ligeramente el tornillo de octavación en sentido de las agujas del relo...

Page 132: ...ndo hasta que el tornillo de bloqueo del perno entre en contacto con el perno de fijación C y el perno ya no pueda girar más Nota Cuando ajuste la acción primero afloje siempre totalmente el tor nillo de bloqueo del perno B girándolo en sentido anti horario con una llave Allen de 2 mm En caso contrario podría provocar daños en el instrumento AJUSTAR LA OCTAVACIÓN Afloje los tornillos de bloqueo de...

Page 133: ...guitarra Como la acción variará al ajustar los pernos posteriores recomendamos que compruebe la acción final una vez ajustados los pernos posteriores Para evitar que los orificios sufran daños afloje las cuerdas lo suficiente antes de ajustar los pernos principales de forma que no tenga que ejercer una fuerza excesiva para girar los pernos AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN 1 Use una llave Allen 3 mm para so...

Page 134: ... y apriete el tornillo de tope de cuerda para fijar la cuerda 5 Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela 6 Cuando haya terminado de afinar la cuerda apriete los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo Nota Antes de comenzar a afinar asegúrese de que los tornillos de tope de cuerda están apretados firmemente AFINACIÓN DE PRECISIÓN Aun después de haber bloqueado las cue...

Page 135: ... Bloque de soporte de la cuerda 4 Alojamiento de la palanca 5 Tornillo de tope de cuerda 6 Tornillo microafinación 7 Muelle del trémolo 8 Bloqueo de los muelles COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO 1 La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión Sujete la palanca del trémolo por el ángulo y empújela firmemente por el receptáculo del plato base ...

Page 136: ...rnillo para aumentar la tensión en los muelles 3 Si el trémolo está inclinado hacia atrás suelte el tornillo para reducir la ten sión de los muelles del trémolo El ajuste del ángulo del trémolo afectará a la afinación ya que el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los muelles del trémolo Mientras hace este ajuste deberá afinar la guita...

Page 137: ...á si afloja el tornillo de bloqueo del perno AJUSTE DE LA ACCIÓN Para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo use una llave Allen 4mm para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo No es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado Nota Asegúrese de que el bloqueo del perno está suelto antes de ajustar la acción AJUSTE DE LA OCTAVACIÓN 1 Use...

Page 138: ...de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo el ángulo de ajuste del trémolo cambiará significativamente por lo que recomendamos cambiar las cuerdas una por una Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo la afinación será más fácil si inserta un pedazo de tela bajo el trémolo para asegurarlo de forma que el ángulo de ajuste no cambie demasiado Nota An...

Page 139: ...o en el lateral del bloque del trémolo Si aprieta el tornillo de ajuste de la torsión en sentido de las agujas del reloj la palanca del trémolo será más dura y si suelta el tornillo la palanca será más suave 3 Para ajustar la altura de la palanca del trémolo retire la tapa del muelle del trémolo en la parte posterior de la guitarra y utilice una llave Allen 3 mm para girar los tornil los de ajuste...

Page 140: ... de trémolo instalados en paralelo Si el equilibrio de la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo ha cambiado significativamente como sucede cuando se cambia el calibre de las cuerdas o se usa una afinación más grave es posible que tenga que cambiar el número de muelles del trémolo o la forma en que están instalados 1 Utilice un destornillador Philips para retirar el bloqueo de los mue...

Page 141: ...ueva cuerda 4 Inserte el extremo de la cuerda que acaba de cortar entre la silleta y el bloque de soporte de la cuerda y apriete el tornillo de tope de cuerda para fijar la cuerda 5 Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela 6 Cuando haya terminado de afinar la cuerda apriete los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo el ángul...

Page 142: ...diseño de acoplamiento a presión con un tapón de ajuste de la torsión Inserte la palanca del trémolo en el receptáculo del plato base 2 Apriete el tapón de ajuste de la torsión para fi jar la palanca del trémolo La palanca del trémolo se irá endureciendo a medida que apriete el tapón de ajuste de la torsión AJUSTE DEL ÁNGULO DEL TRÉMOLO Y DEL SISTEMA ZERO POINT Modelos sin sistema Zero Point El án...

Page 143: ...ando el tope 1 Con la guitarra bien afinada compruebe el sistema Zero Point 2 Si la varilla de tope no está tocando el tope es decir si el bloque del trémolo empuja hacia arriba la varilla de tope gire la manilla de ajuste del muelle situada en la parte posterior del cuerpo en sentido positivo para apretar el muelle principal 3 Si el bloque del trémolo no está en contacto firme con la varilla de t...

Page 144: ...manilla de ajuste del muelle en sentido negativo para afl ojar el muelle principal Si ajusta el ángulo del trémolo con el sistema Zero Point desactivado la afi nación se verá afectada ya que el equilibrio entre la tensión de las cuerdas y los muelles cambiará cada vez que ajuste la tensión de los muelles del trémolo Mientras hace este ajuste deberá afi nar la guitarra repetidamente BLOQUEO DEL PER...

Page 145: ...jar la cuerda 5 Enrolle la cuerda alrededor de la clavija y afínela 6 Cuando haya terminado de afinar la cuerda apriete los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo En los puentes de trémolo sin sistema Zero Point si quita todas las cuerdas al mismo tiempo el ángulo de ajuste del trémolo cambiará significativa mente por lo que recomendamos cambiar las cuerdas una por una Si quita...

Page 146: ...8 Muelle secundario 9 Tope Varilla de tope A Bloque del trémolo B Manilla de ajuste del muelle COLOCACIÓN DE LA PALANCA DEL TRÉMOLO 1 La palanca del trémolo presenta un diseño de acoplamiento a presión con un tapón de ajuste de la torsión Inserte la palanca del trémolo en el receptáculo del plato base 2 Apriete el tapón de ajuste de la torsión para fi jar la palanca del trémolo La palanca del trém...

Page 147: ...TIVACIÓN DEL SISTEMA ZERO POINT USO DE LA UNIDAD COMO UN TRÉMOLO FL OTANTE CONVENCIONAL Al desactivar el sistema Zero Point también puede usar la unidad como un puente de trémolo fl otante convencional Cuando el sistema Zero Point está desactivado el ángulo en que se fi ja el trémolo se ajustará equilibrando la tensión de las cuerdas y la tensión de los muelles principales fi jados al bloque del t...

Page 148: ... guarde los tornillos de octavación dentro de la unidad del trémolo SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave Allen 3 mm para soltar los pernos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación 2 Use una llave Allen 3 mm para soltar el tornillo de tope de cuerda de la unidad del trémolo y a continuación saque la cuerda de la silleta y retírela 3 Use un ...

Page 149: ... adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra Para conseguir un rendimiento óptimo ajuste este ángulo de forma que el trémolo quede más o menos horizontal con respecto a la superficie del cuerpo de la guitarra 1 Con la guitarra bien afinada compruebe el ángulo del trémolo 2 Si el trémolo está inclinado hacia d...

Page 150: ... y afine la guitarra correctamente Cuando haya terminado de realizar los ajustes apriete los tornillos de bloqueo de la silleta y los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo SUSTITUCIÓN DE LAS CUERDAS 1 Use una llave Allen 3 mm para soltar los tornillos de la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afinación 2 Use una llave Allen 3 mm para s...

Page 151: ...RO2 Para ajustar la altura de cada cuerda gire con una llave Allen de 1 5 mm el tornillo correspondiente en la silleta C La altura general se puede ajustar en los dos lados del trémolo SAT PRO2 Para ajustar la altura gire con una llave Allen de 3 mm el tornillo D situado a cada lado Tenga cuidado cuando ajuste la altura del conjunto del trémolo ajuste ambos lados a la misma altura a fin de asegura...

Page 152: ...rificios situados en la parte posterior de la guitarra A continuación las cuerdas deben pasarse por el bloque del trémolo y llevarse hacia arriba por encima de la silleta FAT SAT EXCEPTO FAT6 AJUSTE DE LOS MUELLES DEL TRÉMOLO Un trémolo estándar puede ajustarse de forma que el tono se eleve al subir la palanca y aflojarse los muelles situados bajo la cavidad del trémolo en la parte posterior de la...

Page 153: ...tremolo FAT6 Ponte tremolo FAT10 Ponte FX Edge III Ponte FX Edge III 8 Ponte Gibraltar Standard Ponte Gibraltar Standard 7 Ponte tremolo SAT10 Ponte tremolo SAT Pro II Ponte tremolo STD Ponte tremolo STD DL Ponte Tight End Ponte Tight Tune Ponte tremolo ZR con ZPS2 I modelli equipaggiati con pickup DiMarzio includono una chiave a brugola per la regolazione dellʼaltezza dei poli dei pickup Le chita...

Page 154: ...mento Per maggiori dettagli fare riferimento alla sezione del tremolo ponte corrispondente Per maggiori dettagli sui controlli di ciascun modello fare riferimento al capitolo CONTROLS Controlli pag 210 MECCANICA PERNO VITE DI FISSAGGIO TASTIERA BOTTONE TRACOLLA PICKUP MANICO PICKUP CENTRALE PICKUP PONTE TREMOLO LEVA TREMOLO SELETTORE PICKUP VOLUME TONO USCITA JACK MECCANICA PERNO DADO TASTIERA SEL...

Page 155: ...lʼintonazione fare riferimento ai capitoli REGOLAZIONE DEL MANICO pag 154 e INTONAZIONE pag 154 Nota Lʼutilizzo di corde non adatte alla chitarra elettrica o di accordature dalla tensione estrema potrebbero causare la rottura di parti dello strumento e provocare infortuni SOSTITUZIONE DELLE CORDE Le corde con il tempo si deteriorano causando ronzio e unʼintonazione imprecisa Sostituire le corde no...

Page 156: ... per tutti i tasti della chitarra Dopo aver accordato la chitarra con precisione tenerla in posizione per suonare e confrontare la nota di ogni corda premuta allʼaltezza del 12º tasto con lʼarmonico suonato allʼaltezza del medesimo tasto Se lʼintonazione della nota premuta è calante rispetto allʼarmonico spostare in avanti la selletta del tremolo ponte per accorciare la lunghezza della corda Vicev...

Page 157: ...un corpo o di un manico con finitura ad olio utilizzare una gomma da cancellare carta vetrata fine a partire dal n 1000 o lana paglietta dʼacciaio n 0000 Per far sì che la finitura non si asciughi troppo lucidare una o due volte allʼanno con olio incolore per mobili o con olio per armi da fuoco applicato su lana paglietta dʼacciaio n 0000 o su un panno Le tastiere prive di finitura dovrebbero esse...

Page 158: ...possibile regolare l intonazione spostando la selletta in avanti o indietro utilizzando un cacciavite a testa a stella sulla vite di regolazione dell intonazione nella parte posteriore del ponte È possibile controllare l altezza delle corde alzando o abbassando le piccole brugole posizionate sui lati della selletta con una chiave apposita PONTE GIBRALTAR STANDARD MODELLI A 7 E 8 CORDE Le corde pos...

Page 159: ...enuta A VBX60 VBX80 far passare la corda sotto la barra di tenuta prima di avvolgerla intorno al perno Nel montaggio di una nuova corda tirare la corda verso la paletta e prestare attenzione a non far uscire lʼestremità con il pallino dalla sede Controllare che la corda rimanga sulla selletta durante le operazioni di accordatura Dopo aver completato lʼaccordatura sostituire la corda successiva Dop...

Page 160: ...e viti di bloccaggio delle sellette REGOLAZIONE DELLʼINTONAZIONE 1 Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per allentare le viti di bloccag gio delle sellette 2 Utilizzare un cacciavite Phillips per regolare la posizione della selletta agendo sulla vite di regolazione dellʼintonazione 3 Utilizzare una chiave a brugola da 2 mm per serrare le viti di bloccag gio della selletta quindi usare un caccia...

Page 161: ... il dispositivo di blocco fino a termine corsa C Nota Durante la regolazione dellʼaction assicurarsi di allentare completamente il dispositivo di blocco del pilone B girando in senso antiorario la chiave a brugola da 2 mm In caso contrario è possibile causare danni al dispositivo REGOLAZIONE DELLʼINTONAZIONE Allentare le viti di bloccaggio delle sellette G con un cacciavite a croce Phillips e gira...

Page 162: ...o chitarra Dato che lʼaction può cambiare agendo sui piloni posteriori si consiglia di misurarla solo dopo aver fi nito di regolare i piloni stessi Per non danneggiare le sedi delle viti allentare suffi cientemente le corde prima di agire sui piloni principali in maniera da evitare lʼuso di forza eccessiva nel girare i piloni REGOLAZIONE DELLʼINTONAZIONE 1 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm p...

Page 163: ... e il blocco reggicorda quindi agire sulla vite di arresto della corda per fermarla 5 Avvolgere la corda sul perno della meccanica e accordarla 6 Una volta terminata lʼaccordatura serrare le viti del bloccacorde alla paletta Nota Prima di accordare la chitarra assicurarsi che le viti di arresto delle corde risultino ben serrate ACCORDATURA DI PRECISIONE Anche dopo aver agito sui dadi di bloccaggio...

Page 164: ... blocca selletta 3 Blocco reggicorda 4 Sede leva 5 Vite stringi blocchetto 6 Vite di regolazione fine dellʼaccordatura 7 Molla del tremolo 8 Blocco molle MONTAGGIO DELLA LEVA TREMOLO 1 La leva tremolo è del tipo a scatto Afferrare la leva nella parte ad angolo e inserirla fermamente nellʼapposita sede sulla piastra base ...

Page 165: ...ndo sullʼapposita vite 3 Se il tremolo è inclinato indietro allentare la vite per diminuire la tensione delle molle La regolazione dellʼinclinazione del tremolo influisce sullʼaccordatura dato che il bilanciamento di tensione tra le corde e le molle cambia ogni volta che si modifica la tensione delle molle Ciò significa che sarà necessario accordare la chitarra a ogni variazione apportata MOLLE DE...

Page 166: ...nta la rispettiva vite di bloccaggio REGOLAZIONE DELLʼACTION Per regolare lʼaltezza dellʼintera unità tremolo utilizzare una chiave a brugola 4mm e agire sui piloni posizionati ai lati dellʼunità stessa Non è possibile effettuare la regolazione singolarmente per ogni corda Nota Assicurarsi che il pilone di bloccaggio sia in posizione di rilascio prima di regolare lʼaction REGOLAZIONE DELLʼINTONAZI...

Page 167: ...rrare le viti del bloccacorde alla paletta Dato che lʼinclinazione del tremolo cambia considerevolmente quando le corde vengono rimosse tutte insieme è consigliabile sostituire una corda alla volta Se comunque si rende necessario rimuovere insieme tutte le corde inserire un panno morbido sotto il blocco tremolo in modo da non far cambiare troppo lʼinclinazione del tremolo Nota Prima di accordare l...

Page 168: ...Girando la vite di regolazione della tensione in senso orario la leva tremolo avrà meno gioco allentando la vite la leva tremolo sarà più libera di oscillare 3 Per regolare lʼaltezza della leva tremolo rimuovere la placca di protezione delle molle del tremolo sul retro della chitarra e utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per agire sulle viti di regolazione dellʼaltezza posizionate sul fondo de...

Page 169: ... del tremolo montate in parallelo Se si nota una variazione signifi cativa nel bilanciamento di tensione tra le corde e le molle del tremolo come ad esempio dopo aver montato una muta di corde con scalatura differente potrebbe essere necessario rimuovere una delle molle oppure il modo in cui queste sono montate 1 Utilizzare un cacciavite Philips per rimuovere il dispositivo di bloccaggio delle mol...

Page 170: ...da 4 Inserire lʼestremità della corda dalla quale è stato rimosso il pallino tra la selletta e il blocco reggicorda quindi agire sulla vite di arresto della corda per fermarla 5 Avvolgere la corda sul perno della meccanica e accordarla 6 Una volta terminata lʼaccordatura serrare le viti del bloccacorde alla paletta Dato che lʼinclinazione del tremolo cambia considerevolmente quando le corde vengon...

Page 171: ...ico con cilindro di regolazione della tensione Inserire la leva tremolo nellʼapposita sede sulla piastra base 2 Serrare il cilindro di regolazione della tensione per assicurare la leva trem olo in sede Il gioco della leva tremolo diminuisce man mano che si stringe il cilindro di regolazione della tensione REGOLAZIONE DELLʼINCLINAZIONE DEL TREMOLO REGOLAZIONE DEL SISTEMA ZERO POINT Modelli non forn...

Page 172: ...a accordata correttamente controllare il sistema zero point 2 Se la barra di arresto non dovesse toccare la vite di arresto es se il blocco tremolo la sta spingendo in alto ruotare la manopola di regolazi one della molla posizionata sul retro del corpo chitarra verso la direzione per aumentare la tensione della molla principale 3 Se il blocco tremolo non è in fermo contatto con la barra di arresto...

Page 173: ...zione per allentare la tensione della molla principale Quando si disabilita il sistema zero point lʼaccordatura è infl uenzata dal grado di inclinazione del tremolo poiché il bilanciamento tra la tensione delle corde e le molle cambia ogni volta che si modifi ca la tensione delle molle del tremolo Ciò signifi ca che sarà necessario accordare la chitarra a ogni variazione apportata BLOCCAGGIO DEI P...

Page 174: ...fermarla 5 Avvolgere la corda sul perno della meccanica e accordarla 6 Una volta terminata lʼaccordatura serrare le viti del bloccacorde alla paletta Per le chitarre non fornite del sistema zero point è consigliabile sostituire una corda alla volta poiché lʼinclinazione del tremolo cambia considerevolmente quando le corde vengono rimosse tutte insieme Se comunque si rende necessario rimuovere insi...

Page 175: ...a barra di arresto Barra di arresto A Blocco inerziale del tremolo B Pomello regola tensione MONTAGGIO DELLA LEVA TREMOLO 1 La leva tremolo impiega un metodo a scatto a corpo unico con cilindro di regolazione della tensione Inserire la leva tremolo nellʼapposita sede sulla piastra base 2 Serrare il cilindro di regolazione della tensione per assicurare la leva tremolo in sede Il gioco della leva tr...

Page 176: ... della molla principale DISABILITAZIONE DEL SISTEMA ZERO POINT UTILIZZO DELLʼUNITÀ COMETREMOLO FL OTTANTETRADIZIONALE Disabilitando il sistema zero point è possibile utilizzare lʼunità anche come un ponte tremolo fl ottante tradizionale Quando si disabilita il sistema zero point lʼinclinazione del tremolo sarà data dal bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione della molla principale ...

Page 177: ...ʼintonazione allʼinterno dellʼunità tremolo SOSTITUZIONE DELLE CORDE 1 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloc cacorde alla paletta e rimuovere la corda dal perno della meccanica 2 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite di arresto della corda sullʼunità tremolo quindi far uscire la corda fuori dalla selletta per rimuoverla 3 Utilizzare delle...

Page 178: ... essere regolato cambiando il bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione delle molle montate sul retro del corpo chitarra In una regolazione ideale il tremolo giace allʼincirca orizzontalmente sulla superficie del corpo chitarra 1 Con la chitarra accordata correttamente verificare lʼinclinazione del tremolo 2 Se il tremolo è inclinato in avanti inserire un cacciavite a stella attraver...

Page 179: ... correttamente la chitarra Una volta terminate le rego lazioni serrare le viti di bloccaggio della selletta e il bloccacorde alla paletta SOSTITUZIONE DELLE CORDE 1 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la stretta del bloccacorde alla paletta e rimuovere la corda dal perno della meccanica 2 Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite di arresto della corda sullʼun...

Page 180: ...egolare lʼaction di ogni corda utilizzare una chiave a brugola da 1 5 mm per girare la vite sulla selletta C Lʼaltezza complessiva può essere regolata su ogni lato dellʼunità ponte tremolo SAT PRO2 Per regolare lʼaltezza utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per girare il prigioniero posto su uno dei lati dellʼunità Prestare attenzione quando si regola lʼaltezza di tutta lʼunità del ponte tremol...

Page 181: ...nte SOSTITUZIONE DELLE CORDE Per sostituire le corde infilare le nuove corde negli appositi fori sul retro della chitarra A questo punto infilarle nel blocco tremolo e posizionarle sopra la selletta FAT SAT TRANNE FAT6 REGOLAZIONE DELLA MOLLA DEL TREMOLO È possibile regolare un tremolo standard in modo da potere aumentare lʼaltezza dʼintonazione quando il braccio viene sollevato per allentare le m...

Page 182: ...REMIUM ᇹ Tight End R EdgeƱ ޚ ፒ Edge ZeroII ࡒ ࡒݙ ZPS Edge Zeroư ࡒ ZPS FAT6 ޚ ፒ FAT10 ޚ ፒ FX EdgeƱ FX EdgeƱ 8 Gibraltar Standard Gibraltar Standard 7 SAT10 ޚ ፒ SAT Proư ޚ ፒ STD ޚ ፒ STD DL ޚ ፒ Tight End Tight End ZR ޚ ፒ ࡒ ZPS2 ᒙ೫DiMarzioသፒ ࡼቯ ᓤด ࢯᑳࠟᓏ DŽသፒ ࡼঢ Dž ࣞࡼങ୯ ۄ ၄ă ř ᎌ Edge Zeroư ޚ ፒ ř ࡒ ZPS3Fe ࡼ໕ሖ Ⴧ ᄋ ೫ࡍ Ᏺࡧવă ᒦᆪ ᆒઐۣዸ၄ ݿ ...

Page 183: ...z Ⴧ ޘ ອăิ৪ ࡼ ჇభถᎧ ރ ᅄჅာᎌჅ ݙ ९ă ř ো Ⴥ ڔ ᓤ ޚ ፒ ಢቯࡼ ݙ ᄴLj ޚ ፒ ࡼࢯᑳऱजభถᎌჅ ݙ ᄴă ř ሮ ݬ ఠ ޚ ፒ ᐺஂă ᎌਈ ቯ ᒜ ࡼሮ Lj ݬ ఠĐCONTROLS ᒜ đᐺஂ p 210 ă ř ሖᓰ PEG ᑥ ᒎ ۇ သፒ ᆡ ஷသፒ ፒ သፒ ፒ သፒ ፒྻ ஷသፒ သፒ ౯ሖ ۇ ၒ ాރ ஷသፒ ፒྻ ሖᓰ PEG ሖჄ ᒎ ۇ ۳ࡒి ஷသፒ ᒦମသፒ သፒ ޚ ፒᇹᄻ ዿ ڳ သፒ ᆡ ፒ ፒྻ ၒ ాރ ...

Page 184: ...4th 5th 6th 7th 8th C G E B F B ဧ ࢯፒ ፒ ބ ᆐඛᄟహሖ ږ ᑍ ၤፒຫࢯፒăྙਫፒ ၤፒຫLj ह႕ ሖࢯࡵকፒ ጲሆLjᏳ ሖ ஜጙ ဧፒ ࢯ ăᑚဵࢯፒᒗᆮࢾࡼጙᒬऱजăྙਫሯ ิࡼ Ⴧࢯፒᒗऻ ၤ ৃܭ Ⴥ ࡼፒ Lj ྙਫဧ ऻ ܪ ᓰਖৃࡼ ሖဟLjิభถኊገࢯᑳ ஷ ࣞڭ ፒă ᎌਈࢯᑳ ஷ ࣞڭ ፒࡼሮ Lj ݬ ఠᐺஂĐ ஷࢯᑳđ p 183 Đ ࣞڭ ፒࢯᑳđ P 183 ă ᓖ ᓖፀLjࢯፒਭࣞ ဧ ऻ Ⴧᓜ ሖLjభถᐆ߅ ݝ ୈࣥೱጲૺፀᅪཽ ă ৎધ ሖ ሖ Ᏼဧ ਭ߈ᒦᓆ છLj ޘ ညࡌອဉ ࢯăጙࡡ ሖ ሚညኄ ᅒྻሚሷLj ገৎધ ሖăᆸඣ ፇ ิጙࠨቶৎધཝᄁ ሖăᅬཎĂ ཎ Ⴜડࡼ ሖᇄज ޘ ညᑵཀྵࡼፒᒠLjፐࠥ ݙ ဧ ă ࡵሆ ሖᏴሖᓰ ሖᓏ ླྀޖ 2ࡵ3མLjᐴ 5 7 cmࡼ ࣞޠ Lj ᓖ ሖ ᎌሤઑୣ ބ ă ሖ কᓆোጞࠨ...

Page 185: ... ೫ ሖ ᇼLj ဧ ᅪࡼࢯፒजLj ܘ ኍ ࢯᑳ ሖࡼ ࣞڭ ࣞޠ ፒ LjཀྵۣჅᎌ ອ ޘ ညᑵཀྵ ࡼፒ ă ࢯᓰ Ⴧࡼፒ ઁLjጲዝᔔᓿဴᆻᓕ ჇLj ઁ ඛো ሖ ږ ሆ 12ອᑵ ࡧޟ ᔔࡼፒ ᎧᏴ 12ອࠀࡧ ᔔ ࡼमፒፒ ă ྙਫ12ອࠀᔈ ږ ሆࡧᔔ ࡼፒ९ፒ ࢅ ক ອࡼ मፒLjభጲ ޚ ፒ ࡼ ൩ሶ ጤࣅLjჁ ሖ ޠ ăሤनྙਫকອፒ मፒፒ Lj ሶઁጤࣅ ൩Ljଝ ޠ ሖă ࢯፒ ހܭ ࣞڭ ፒࢯᑳࡼᓰཀྵቶă ř ো Ⴥ ڔ ᓤ ޚ ፒ ࡼ ݙ ᄴLjࢯᑳ ൩ᆡᒙࡼऱजጐᎌჅ ތ ፊăሮ ݬ ఠิ Ⴧ Ⴥ ڔ ᓤ ޚ ፒ ࡼ ř ᐺஂă ஷࢯᑳ ஷߒኚง ሖࡼ౯ೆLj ࡼઍࣞ ݙ ஞ ࡵࢯፒᆮࢾቶਜ਼ ሖ ᇼࡼᆈ ሰLjጐ Ⴒᓹᆨࣞਜ਼ဘࣞखည ܤ છă ྙਫ ဧᑵཀྵࢯᑳ೫ሖ ਜ਼ፒ Lj ঢ खည೫ࡌອ ፒ९ᇄဉࡼ ౚLj ገࢯᑳ ஷࡼઍࣞă 1 ଶ އ ஷࡼઍࣞ ᑵཀྵࢯፒઁLjጲዝᔔᓿဴᆻᓕ ...

Page 186: ... ᑾᑾဉLjభጲᏴዿ ڞࡼܟ ڳ ాࠀᅇጙቋྥઘᎉă ྙገ ஈᅇ໗ ݝ ॊࡼ ܭ ෂLj ݙ ገဧ િखቶ ᇸଋ ᎌෟ೯ࡼ ᇸଋLjऎገ ྟ ݚ ጲᓜᆐಘ ᒜࡼ ᒜଋ ݟ ေă ገབྷ ᐫএᓹᏴᎉෂᅇᓤࡼ ᄏ ஷ ࡼᇁᔉLjభጲဧ ݟ Ă 1000 ৎᇼࡼᇼ ᒓ 0000 নႋ ྐăᆐऴᒏᔓᎉखছLjభጲඛฤ 0000 নႋྐ ᒅᇕᐲ ᇄྻଜ ᎉ ᎉLj ጙᒗೝࠨă ᇄᅇᓤࡼᒎ ۇ ݧ ྟ ݚ ᐲ ᒎ ۇ ᎉ ອᒠีඦᎉቃቦ ݟ ေLjᄴဟቃቦ ݟ ေ ອࡼ ܟ Ꮟă ߔ ྙਫิࡼ Ⴧࡒᎌดᒙहࡍ ੰ Lj ገ ߔ ă ፒ ᎌჅଢ଼ࢅ ဉፒ ޘ ညပᑞဟLj ৎધ ߔă ෭ቋቯ ဧ 006P 9V ߔLj ቯ ဧ 2ஂAA 1 5V ߔă ଶ ิއ Ⴥဧ ࡼ ჇಢቯLj ઁৎધ෭ጙಢቯࡼ ߔă ิభጲᏴ ᄏࡼ۳ ߔ ࡼݝ ਫ਼ดᑊࡵ ߔă ᎌ ߔࡼ ޘ ອቯ Ljၒ ރ ᄴဟᔫᆐ ఎਈဧ LjᏴ ރ ᒦ ރྜྷރ ᄿభጲࡌ...

Page 187: ...III ᒄ Lj ߠॊह႕ ሖLjဧิᇄኊ ೆࢯஂ ႋăਭࣞ ř ೆࢯஂ ႋ ᐆ߅ ႋ ࡼႼડă ࠃ ቯ ྦገৎધ ሖLj ቤ ሖࠃਭ Ⴧઁෂࡼሖ Lj ઁ౯ ᄰਭ ൩ă လᔊ ႋ ࢯᑳ ઁෂࡼࢯፒ ႋLjሶ ሶઁጤࣅ ൩ భࢯஂ ڭ ࣞăభጲ ႋ ۄ ၄ဍ ଢ଼ࢅ ൩ྀጙ ࡼݾ ቃቯങ୯ߓ ႋ ᒜ ሖ ࡼ ࣞă GIBRALTER STANDARD 7 ሖ 8 ሖቯ ᎌೝᒬৼࢾ ሖࡼऱजǖጙᒬऱजဵ ሖࠃਭ Ⴧ۳ෂࡼሖ Lj ጙᒬ ऱजဵ ሖ ཆిᏴ ۳ෂ A ă ྦገࢯᑳሖ Lj 1 5 ඳࡼങ୯ ۄ ၄ᓞࣅࢯᑳඛৈ ൩ࡼ ࣞ B ăྦገ ࢯᑳ ࣞڭ ፒLj 2 5 ඳࡼങ୯ ۄ ၄ᓞࣅ ۳ෂඛৈ ൩ࡼ ࣞڭ ፒࢯᑳ ႋ C ă 7ሖਜ਼8ሖቯ ࡼࢯஂऱါሤᄴă ř A B A B GIBRALTAR III CB3 FULL TUNE II ART1 ART2 A B C ࢯᑳ၄ ݿ ...

Page 188: ...ࢾঝࡼ ሖᓏDŽBDž Lj ሖ౯ਭৼࢾঝLj ઁ ླྀޖ ᏴሖჄ ă ᎌৼ ࢾঝDŽADžࡼቯ DŽVBX60 VBX80DžLjဧ ሖᄰਭৼࢾঝLjᏳ ྜྷৼࢾঝ ࡼሆऱLj ઁᏳ ླྀޖ ᏴሖჄ ăৎધ ሖဟLjᇗ ޫܘ ᄿऱሶ ౯ ሖLjቃቦ ݙ ገཱུቃཆ ᅙಭ ሖᓏă ࢯܟ ፒLj ܟ ଶ އ ሖဵ ᑵཀྵᆡ ൩ ăᅲ߅ࢯፒઁLjఎဪৎધሆጙো ሖăৎધᅲჅᎌ ሖઁLj ᑳৈ Ꮔᒮቤ ቲࢯፒă ᓖ ᄴဟ ގ ሆჅᎌ ሖ ፐᔫ Ⴧ ࡼᐽೆᅃ ܤ છऎ Ⴧࡼ ݝ ॊᓨზ ޘ ညዏᒮ ሰăᇗ ܘ ᓆোৎધ ሖă VBX60 VBS80 B A VBF70 B ᇹሖ ۇ QUIK CHANGEᇹሖ ۇ ࢯᑳ౯ሖ ࡼۇ ࣞဟLj ጙᔊ ႋ ܒ ᓞࣅ౯ሖ ۇ ᔧᎎೝ ࡼ ၴă ྙገ ڔ ᓤቤ ሖLjభጲ ࠃਭ౯ሖ ۇ ሖ ࡼনཆሡྜྷ౯ሖ ࡼۇ ă QUIK CHANGE III C ...

Page 189: ...ࢯᑳ ၴ ൩Ⴤࢾ ၴ ሖ ࣞࢯᑳ ႋ ࢯᑳሖ 1 ങ୯ ۄ ၄ 2 mm ႕ఎ ൩Ⴤࢾ ၴă 2 ገࢯᑳ ൩ࡼ ࣞLjభጲ ങ୯ ۄ ၄ 2 mm ᓞࣅ ൩ ࣞᄟࢯᑳ ႋă ᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ ൩Ⴤࢾ ၴă ř ࢯᑳ ࣞڭ ፒ 1 ങ୯ ۄ ၄ 2 mm ႕ఎ ൩Ⴤࢾ ၴă 2 လᔊ ႋ ᓞࣅ ࣞڭ ፒࢯᑳ ၴLj ऎࢯᑳ ൩ࡼᆡᒙă 3 ങ୯ ۄ ၄ 2 mm ูஜ ൩Ⴤࢾ ၴLj ઁ လᔊ ႋ ሶၿဟᑣऱሶ ᆈูஜ ࣞڭ ፒࢯᑳ ၴă ᆈูஜ భLjဧᒄ ݙ ሰ ൩ࡼᆡᒙă ଶ ࣞڭއ ፒᒄ Ljཀྵۣጲᆐ Ⴧ ቲᑵཀྵࡼࢯፒă ધሖ ገ ڔ ᓤቤ ሖLjభጲ ࠃྜྷ ᄏ۳ෂࡼ ሖ ၢሖౖă ...

Page 190: ...ࢯᑳᒄઁLjูஜ ሖჄă ၴჄࢾ ถ ࢯᑳሖ ᒄઁLj 2 ඳࡼങ୯ ۄ ၄Ᏼ ၴดၿဟᑣᓞࣅ ၴჄࢾ ၴ DŽBDžăଖኚูஜLjᒇࡵ ၴჄࢾ ၴ ࡵৼࢾ ၴDŽCDž༦ ၴᇄजᏳᓞ ࣅă ᓖ ࢯᑳሖ ဟLjᇗ ܘ ሌ 2 ඳࡼങ୯ ۄ ၄ภဟᑣᓞࣅ ၴჄࢾ ၴ DŽBDž ᅲཝ႕ఎă ᐌ खညႼડă ࢯᑳ ࣞڭ ፒ လᔊ ႋ ႕ఎ ൩Ⴤࢾ ႋDŽGDžLj ઁ လᔊ ႋ ᓞࣅ ࣞڭ ፒࢯᑳ ႋDŽHDžࢯᑳ ൩ࡼᆡᒙă Ⴧ ቲࢯፒ ଶ ࣞڭއ ፒăᒮআጲ ࢯᑳ ݛ ᒾLjᒇࡵ ࡻჅኊࡼ ࣞڭ ፒLj ઁูஜ ൩Ⴤࢾ ႋă ᓖ ࣞڭ ፒࢯᑳ ႋDŽHDž ܤ ႕ ৢ ăྙਫखညᑚᒬ ౚLj ᆈ ูஜ ࣞڭ ፒࢯᑳ ႋLjቃቦ ݙ ገཱུ ൩ጤࣅă ৎધ ሖ ሖࡼቃཆ ޫେᄿჅာऱሶDŽJDž ྜྷރ ౯ሖ ݹࡼۇ ᒦăቃཆ Ⴤࢾ ถభৼࢾቃཆ ă ގ ቘ ሖဟLj ޫDŽKDžେᄿᒎာऱሶ౯ ă A B C D E F G H J K ...

Page 191: ... ႋ ܒ ᓞࣅ ෝ ᔧᎎೝ ࡼݾ ᓍ ၴăࢯᑳ ޚ ፒෝ ᑳᄏࡼ ࣞă ݙ ถ ඛো ሖࡼ ࣞ ቲࢯᑳă 2 ങ୯ ۄ ၄ 3 mm ࢯᑳઁ ݝ ၴLjཱུ Ꭷ Ⴧ ᄏ ܭ ෂࡍᄏຳቲă ࡩิࢯஂ۳ ݝ ၴဟ ࡼ ܭ ሚ खညখ ܤ ፐࠥᆸඣ ፇᏴࢯஂ۳ ݝ ၴઁଶ ř އ ᄏᔢᒫࡼ ܭ ሚăᆐऴᒏ ႋ ۻ ႼડLjࢯஂᓍ ၴᒄ ߠॊह႕ ሖLj ဧࡻิᇄኊᏴࢯஂ ၴဟဧ ਭࡍࡼೆ ă ࢯᑳ ࣞڭ ፒ 1 ങ୯ ۄ ၄ 3 mm ႕ఎሖჄኹ ۇ ࡼ ၴLjߠॊ႕ఎ ሖă 2 ങ୯ ۄ ၄ 2 mm ႕ఎ ൩Ⴤࢾ ၴLjࢯᑳ ൩ࡼᆡᒙă ଶ ࣞڭއ ፒᒄ Lj ಐৼูஜ ൩Ⴤࢾ ၴLj Ⴧࢯፒᒗᑵཀྵፒ ăᅲ߅ ř ࢯᑳઁLjูஜ ൩Ⴤࢾ ၴਜ਼ ᑥሖჄࡼኹ ۇ ၴă ...

Page 192: ... ሖჄ ގ ሆ ሖă 2 ങ୯ ۄ ၄ 3 mm ႕ఎ ෝ ሖࢺࡼ ၴǗ ઁ ᑥᒦ౯ ሖ ቲ ގ ቘă 3 নႋ ାሆቤ ሖࡼቃཆ ă 4 ቤ ሖାሆቃཆ ࡼጙ ྜྷރ ൩ਜ਼ ሖ ᔭᒄମLjูஜሖࢺ ၴLj ஜ ሖă 5 ᏴሖჄጙ ஜ ሖLjᅲ߅ࢯፒă 6 ࢯፒᅲ߅ઁLjูஜሖჄࡼኹ ۇ ၴă ᓖ ሖ ቲࢯፒᒄ Ljᇗ ܘ ሖࢺ ၴಐৼูஜă ᆈࢯ ဧጯள ሖჄჄႌ೫ ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো ሖࢯፒă ྙਫࢯፒ ཱུჅᎌࡼᆈࢯ ၴ ᆡ ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj ሖჄႌઁࡼࢯᑳपᆍభ ጲᔢࡍછă ...

Page 193: ...191 ᒦᆪ ሖჄዿ ڳ EDGE ޚ ፒ Edge Lo Pro Edge 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 1 1 ઁ 7 8 1 ా 2 ൩Ⴤࢾ ၴ 3 ሖৼࢾ 4 ޚ ፒ ރܛ 5 ሖᒏࣅ ၴ 6 ᆈࢯ ၴ 7 ޚ ፒ ࡧવ 8 ࡧવჄ ڔ ᓤዿ ڳ 1 ዿ ݧڳ Ⴅ ގ ᓤ ଐă ږ ᓕዿ ࡼڳ ᅬཎ୯Lj ઁ ྜྷރ ᔭ ރ ᒦLj ೆ ږ ሆᒇಐৼஜමă ...

Page 194: ... ᄋሆLjଶ ޚއ ፒ ࡼ୯ࣞă 2 ྙਫ ޚ ፒ ሶ ༠ Ljభጲ လᔊ ႋ ྜྷ Ⴧ ᄏ۳ෂࡼ ޚ ፒ ࡧવ ᒄମࡼॠᇺูஜ ႋLjᄋ ޚ ፒ ࡧવࡼ౯ೆă 3 ྙਫ ޚ ፒ ሶઁ ቓLjభጲู႕ ႋଢ଼ࢅ ޚ ፒ ࡧવࡼ౯ೆă ޚ ፒ ୯ࣞࡼࢯᑳ ሰࢯፒࡼஉਫLjፐᆐิඛࠨࢯᑳ ޚ ፒ ࡧવࡼ౯ ř ೆLjࡧવ౯ೆਜ਼ ሖ౯ೆᒄମࡼຳੰ খ ܤ ăፐࠥิᏴࢯᑳ ޚ ፒ ୯ࣞ ࡼᄴဟኊገनআࢯፒă ޚ ፒ ࡧવ Ⴧ ޣ ဟLj෦ཱྀ ᒙᆐྯৈ ޚ ፒ ࡧવຳቲ ڔ ᓤăྙਫ ሖਜ਼ࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰखညࡍ७ࣞখ ܤ Ljྙਫখ ܤ ೫ ሖ ᇼ ဧ ೫ଢ଼ࢯࢯፒजLj భถኊገখ ޚܤ ፒ ࡧવࡼၫ খ ࡧܤ વࡼ ڔ ᓤऱါă 1 ဧ လᔊ ႋ ࡧ ގ વჄă 2 ྙኊᄋ ౯ೆLjభጲᏴᅪ ݾ ቓሶᄗଝ2ৈ ޚ ፒ ࡧવă 3 ྙኊଢ଼ࢅ౯ೆLjభጲ ގ ቘᒦମࡼࡧવă ྙਫገ ڔ ᓤ႐ৈ ৎࣶࡼ ޚ ፒࡧવLj ဧ ڔ ...

Page 195: ... Edge ݧ ၴჄࢾஉ৩ࡼ ၴă 1 ങ୯ ۄ ၄ 1 5 mm ྜྷރ ၴࢻ ࡼݝ ă 2 ၿဟᑣᓞࣅ ၴჄࢾ ၴLj ูஜ ࡵৼࢾ ෲᇄजᏳᓞࣅᆐᒏă ู႕ ၴჄࢾჄLj ၴჄࢾ ၴ ۻ हఎă ř ࢯᑳሖ ገࢯᑳ ޚ ፒ ෝ ࡼᑳᄏ ࣞLjభጲ ങ୯ ۄ ၄ 4mm ࢯᑳෝ ᔧᎎೝ ࡼݾ ᓏăDŽ ݙ ถ ࣖࢯᑳඛᄟ ሖăDž ᓖ ࢯᑳሖ ဟཀྵۣ႕ఎ ၴჄࢾஜৼ ႋă ࢯᑳ ࣞڭ ፒ 1 ങ୯ ۄ ၄ 3 mm ႕ఎሖჄኹ ۇ ࡼ ၴLjߠॊ႕ఎ ሖă 2 ങ୯ ۄ ၄ 2 mm ႕ఎ ൩Ⴤࢾ ၴLjࢯᑳ ൩ࡼᆡᒙă ଶ ࣞڭއ ፒᒄ Lj ಐৼูஜ ൩Ⴤࢾ ၴLj Ⴧࢯፒᒗᑵཀྵፒ ă ř ᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ ൩Ⴤࢾ ၴਜ਼ ᑥሖჄࡼኹ ۇ ၴă ...

Page 196: ...ቤ ሖାሆቃཆ ࡼጙ ྜྷރ ൩ਜ਼ ሖ ᔭᒄମLjูஜሖࢺ ၴLj ஜ ሖă 5 ᏴሖჄጙ ஜ ሖLjᅲ߅ࢯፒă 6 ࢯፒᅲ߅ઁLjูஜሖჄࡼኹ ۇ ၴă ጙࠨቶ ގ ሆჅᎌ ሖ ࡴᒘ ޚ ፒ ୯ࣞࡍ७ࣞ ܤ છLjჅጲᆸඣ ፇᓆোৎ ř ધ ሖăྙਫጙࠨቶ ގ ሆ೫Ⴥᎌ ሖLjభጲ ጙ ݚ ఌ ޚ ፒ ሆऱLjཱུ ޚ ፒ ࡼ୯ࣞ ޘݙ ညࡍ७ࣞ ܤ છLj ဧࢯፒৎྏጵቋă ᓖ ሖ ቲࢯፒᒄ Ljᇗ ܘ ሖࢺ ၴಐৼูஜă ᆈࢯ ဧጯள ሖჄჄႌ೫ ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো ሖࢯፒă ྙਫࢯፒ ཱུჅᎌࡼᆈࢯ ၴ ᆡ ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj ሖჄႌઁࡼࢯᑳपᆍ భጲᔢࡍછă EDGE Lo Pro EDGE EDGE Lo Pro EDGE ...

Page 197: ...ᓤᏴEGEN8ቯ ࡼዿ ڳ EDGE III Herman Li Ver ဵ ᆬቯă ዿ ྜྷރڳ ዿ ڔڳ ᓤ ᒦᒄઁLjኟᓞዿ ڳ ဧ ูஜࡵᆡă 2 ገࢯᑳዿ ࡼڳ ႕ஜࣞLjభጲ ങ୯ ۄ ၄ 2 mm ࢯᑳᄰਭ ޚ ፒෝ ݾ ෂቃ ࡼᓞ ࢯᑳ ႋă ၿဟᑣูஜᓞ ࢯᑳ ႋถཱུዿ ࢾৼڳ Lj႕ఎஜৼ ႋ ཱུዿ ڳ ႕ఎă 3 ྙገࢯᑳዿ ࡼڳ ࣞLj ގ Ⴧ ᄏ۳ ޚࡼݝ ፒࡧવਫ਼ঙLj ઁ ങ୯ ۄ ၄ 3 mm ࢯ ᑳᆡ ޚ ፒ ࡼݝ ࣞࢯᑳ ႋăၿဟᑣูஜ ႋ ᐐଝ ࣞă ᓖ ೫ጲ ࡼࢯᑳ ႋLjዿ ڳ થᎌጙৈᓞ ࢯᑳ ႋLjᆡ ޚ ፒෝ ࡼ ݝ ă ᑚৈ ޚ ፒෝ ࡼݝ ᓞ ࢯᑳ ႋጯளᏴ ޣ ဟࢯᑳᅲ ǗྙਫથኊࢯᑳLjభጲ Ⴧ ޚ ގ ፒෝ Lj ઁ ቲࢯᑳă ڔ ᓤዿ ڳ ᒄ Ljཀྵۣক ࢯᑳ ႋ ݙ ႕ᅙ ࢬ ă ...

Page 198: ...౯ೆਜ਼ ሖ౯ೆᒄମࡼຳੰ খ ř ܤ ăፐࠥิᏴࢯᑳ ޚ ፒ ୯ࣞࡼᄴဟኊገनআࢯፒă ޚ ፒ ࡧવ Ⴧ ޣ ဟLj෦ཱྀ ᒙᆐྯৈ ޚ ፒ ࡧવຳቲ ڔ ᓤă ྙਫ ሖਜ਼ࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰखညࡍ७ࣞখ ܤ Ljྙਫখ ܤ ೫ ሖ ᇼ ဧ ೫dropped tuningࢯፒजLj భ ถኊገখ ޚܤ ፒ ࡧવࡼၫ খ ࡧܤ વࡼ ڔ ᓤऱါă 1 ဧ လᔊ ႋ ࡧ ގ વჄă 2 ᄰਭኊገᐐଝ౯ೆLjభጲᏳᅪ ڔݝ ᓤೝৈቓሶࡼࡧવă 3 ྙኊଢ଼ࢅ౯ೆLjభጲ ގ ᒦମࡼ ޚ ፒ ࡧવă ྙਫገ ڔ ᓤ႐ৈ ৎࣶࡼ ޚ ፒࡧવLj ဧ ڔ ᓤࡧવჄࡼ ႋ ă ࡣᑚዹ ᇄजᏳ ڔ ᓤࡧવჄă ᓖ ڔ ᓤ ޚ ގ ፒ ࡧવᒄ Lj ߠॊह႕ ሖă ಐ Ljྙਫ ގ ೫ჅᎌࡼࡧવLj ޚ ፒ ෝ Ⴧ ᅙಭă ྙኊᒮᓤ ޚ ፒ Ljభጲ ޚ ፒ ࡼ ग़ಽ ܟ Ꮟ ྜྷ ᓏࡼ ᆬLj ઁ ڔ ᓤ ޚ ፒ ࡧવă ࢯᑳሖ ገࢯ...

Page 199: ...ఎሖჄኹ ۇ ࡼኹ ۇ ၴLj ሖჄ ގ ሆ ሖă 2 ങ୯ ۄ ၄ 3 mm ႕ఎ ޚ ፒ ෝ ሖࢺࡼ ၴǗ ઁ ᑥᒦ౯ ሖ ቲ ގ ቘă 3 নႋ ାሆቤ ሖࡼቃཆ ă 4 ቤ ሖାሆቃཆ ࡼጙ ྜྷރ ൩ਜ਼ ሖ ᔭᒄମLjูஜሖࢺ ၴLj ஜ ሖă 5 ᏴሖჄጙ ஜ ሖLjᅲ߅ࢯፒă 6 ࢯፒᅲ߅ઁLjูஜሖჄࡼኹ ۇ ၴă ጙࠨቶ ގ ሆჅᎌ ሖ ࡴᒘ ޚ ፒ ୯ࣞࡍ७ࣞ ܤ છLjჅጲᆸඣ ፇᓆোৎધ ሖăྙਫጙࠨቶ ގ ሆ೫Ⴥᎌ ሖLjభ ř ጲ ጙ ݚ ఌ ޚ ፒ ሆऱLjཱུ ޚ ፒ ࡼ୯ࣞ ޘݙ ညࡍ७ࣞ ܤ છLj ဧࢯፒৎྏጵቋă ᓖ ሖ ቲࢯፒᒄ Ljᇗ ܘ ሖࢺ ၴಐৼูஜă ᆈࢯ ဧጯள ሖჄჄႌ೫ ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো ሖࢯፒă ྙਫࢯፒ ཱུჅᎌࡼᆈࢯ ၴ ᆡ ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj ሖჄႌઁࡼࢯᑳ पᆍభጲᔢࡍછă ...

Page 200: ... 7 ᓍࡧવ 8 ঃࡧવ 9 ᒏࣅ ᒏࣅঝ A ޚ ፒ ࡧવᔭ B ࡧવࢯஂኟ C ޚ ፒ ࡧવ D ࡧવჄ ઁ 1 ઁ 2 B 7 7 8 8 9 A C D ڔ ᓤዿ ڳ 1 ዿ ݧڳ ࡒᓞ ࢯᑳඍࡼsnap in భᅎ ຢ ଐă ዿ ྜྷރڳ ᔭࡼ ރ ă 2 ูஜᓞ ࢯᑳඍஜৼዿ ڳ ăႲᓹูஜᓞ ࢯᑳඍLjዿ ڳ ጐ ৎஜৼă ޚ ፒ ୯ࣞࢯᑳ ഃ ᇹᄻࢯᑳ ݙ ۸ഃ ᇹᄻࡼቯ ޚ ፒ ୯ࣞገᄰਭখ ܤ ሖ౯ೆਜ਼ Ⴧ۳ෂࡼ ޚ ፒࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰ ቲࢯᑳă ᄰਭࢯᑳLjཱུ ޚ ፒ ࡍᏖຳቲ Ⴧ ᄏ ܭ ෂLjิ భጲ ࡻ ޚ ፒ ࡼᔢଛቶถă ...

Page 201: ...ഃ ᇹᄻࢯᑳᑵཀྵࡼ ౚ ሆLjཱུ ޚ ፒ ࡍᏖຳቲ Ⴧ ᄏ ܭ ෂLj ઁᏴকᓨზሆ ࡻ Ⴧࡼᔢ ଛቶถă Ᏼഃ ᇹᄻᑵཀྵࢯᑳࡼ ౚሆLjᒏࣅঝ ஜමೌ Ᏼ ޚ ፒෝ Ljᄵᄿ ᒏࣅ ă 1 ᑵཀྵࢯፒࡼ ౚሆLjଶ އ ഃ ᇹᄻă 2 ྙਫᒏࣅঝ ᎌ ᒏࣅ ޚྙ ፒ ෝ ࢻ ೫ᒏࣅঝ Lj ᄏ۳ ݝ ࡼࡧવࢯᑳኟ ޫᓹĐplusđऱሶஜৼᓍࡧવă 3 ྙਫ ޚ ፒෝ ᎌஜම ᒏࣅঝ ྙ ޚ ፒ ሶઁ ቓ Ljభጲޫ ᓹĐminusđऱሶᓞࣅࡧવࢯᑳኟ Ljह႕ᓍࡧવă ޚ ፒ ࡧવ ഃ ᇹᄻ ݙ ۸ഃ ᇹᄻࡼቯ Ⴧ ޣ ဟLj෦ཱྀ ᒙᆐྯৈ ޚ ፒ ࡧવຳቲ ڔ ᓤă ྙਫ ሖਜ਼ࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰखညࡍ७ࣞখ ܤ Ljྙਫখ ܤ ೫ ሖ ᇼ ဧ ೫ଢ଼ࢯࢯፒजLj భถኊገখ ޚܤ ፒ ࡧવࡼၫ খ ࡧܤ વࡼ ڔ ᓤऱါă 1 ဧ လᔊ ႋ ࡧ ގ વჄă 2 ྙኊᄋ ౯ೆLjభጲᏴᅪ ݾ ቓሶᄗଝ2ৈ ޚ ፒ ...

Page 202: ...ဟ ގ ሆᒏࣅঝਜ਼ঃࡧવă 2 Ᏼ Ⴧᑵཀྵࢯፒࡼ ᄋሆLjଶ ޚއ ፒ ࡼ୯ࣞă 3 ྙਫ ޚ ፒ ሶ ቓLj ሶĐplusđऱሶࢯᑳࡧવ౯ஜᓍࡧવă 4 ྙਫ ޚ ፒ ሶઁ ቓLj ሶĐminusđऱሶࢯᑳࡧવ౯ஜᓍࡧવă ᎅ ሖࡼ౯ೆਜ਼ࡧવࡼ౯ೆᒄମࡼຳੰᏴิඛࠨࢯᑳ ޚ ፒ ࡧવဟ ř খ ܤ LjჅጲண ഃ ᇹᄻ ౚሆࢯᑳ ޚ ፒ ୯ࣞဟ ሰࢯፒஉਫăፐࠥ ิᏴࢯᑳ ޚ ፒ ୯ࣞࡼᄴဟኊገनআࢯፒă ၴჄ Edge Zero2 ޚ ፒ ݧ ၴჄࢾஉ৩ࡼ ၴă 1 ങ୯ ۄ ၄ 2 mm ྜྷރ ၴࢻ ࡼݝ ă 2 ၿဟᑣᓞࣅ ၴჄࢾ ၴLj ูஜ ࡵৼࢾ ෲᇄजᏳᓞࣅᆐᒏă ู႕ ၴჄࢾჄLj ၴჄࢾ ၴ ۻ हఎă ř ࢯᑳሖ ገࢯᑳ ޚ ፒ ෝ ࡼᑳᄏ ࣞLjభጲ ങ୯ ۄ ၄ 3 mm ࢯᑳෝ ᔧᎎೝ ࡼݾ ᓏăDŽ ݙ ถ ࣖࢯᑳඛᄟ ሖăDž ᓖ ሖ ቲࢯፒᒄ Ljᇗ ܘ ሖࢺ ၴಐৼูஜă ...

Page 203: ...ෝ ሖࢺࡼ ၴǗ ઁ ᑥᒦ౯ ሖ ቲ ގ ቘă 3 নႋ ାሆቤ ሖࡼቃཆ ă 4 ቤ ሖାሆቃཆ ࡼጙ ྜྷރ ൩ਜ਼ ሖ ᔭᒄମLjูஜሖࢺ ၴLj ஜ ሖă 5 ᏴሖჄጙ ஜ ሖLjᅲ߅ࢯፒă 6 ࢯፒᅲ߅ઁLjูஜሖჄࡼኹ ۇ ၴă Ᏼ ᎌ ۸ഃ ᇹᄻࡼ ޚ ፒ Ljጙࠨቶ ގ ሆჅᎌ ሖ ࡴᒘ ޚ ፒ ୯ࣞࡍ ř ७ࣞ ܤ છLjჅጲᆸඣ ፇᓆোৎધ ሖă ྙਫጙࠨቶ ގ ሆ೫Ⴥᎌ ሖLjభጲ ጙ ݚ ఌ ޚ ፒ ሆऱLjཱུ ޚ ፒ ࡼ୯ࣞ ޘݙ ညࡍ७ࣞ ܤ છLj ဧࢯፒৎྏጵቋă ᓖ ሖ ቲࢯፒᒄ Ljᇗ ܘ ሖࢺ ၴಐৼูஜă ᆈࢯ ဧጯள ሖჄჄႌ೫ ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো ሖࢯፒă ྙਫࢯፒ ཱུჅᎌࡼᆈࢯ ၴ ᆡ ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj ሖჄႌઁࡼ ࢯᑳपᆍభጲᔢࡍછă ...

Page 204: ... ޚ ፒ ઁ 6 5 4 1 2 3 B 7 7 8 8 9 A 1 ൩Ⴤࢾ ၴ 2 ሖৼࢾ 3 ޚ ፒ ރܛ 4 ሖᒏࣅ ၴ 5 ᆈࢯ ၴ 6 ࣞڭ ፒࢯᑳ ၴ 7 ᓍࡧવ 8 ঃࡧવ 9 ᒏࣅ ᒏࣅঝ A ޚ ፒ ࡧવᔭ B ࡧવࢯஂኟ ڔ ᓤዿ ڳ 1 ዿ ݧڳ ࡒᓞ ࢯᑳඍࡼsnap in భᅎ ຢ ଐă ዿ ྜྷރڳ ᔭࡼ ރ ă 2 ูஜᓞ ࢯᑳඍஜৼዿ ڳ ăႲᓹูஜᓞ ࢯᑳඍLjዿ ڳ ጐ ৎஜৼă ...

Page 205: ...ፒෝ ᎌஜම ᒏࣅঝ ྙ ޚ ፒ ሶઁ ቓ Ljభጲޫ ᓹĐminusđऱሶᓞࣅࡧવࢯᑳኟ Ljह႕ᓍࡧવă ண ഃ ᇹᄻ ޚ ፒෝ ࡩᔪ ᄰFLOATING ॳࣅါ ޚ ፒ ဧ ᄰਭண ഃ ᇹᄻLjิጐభጲ ޚ ፒ ෝ ࡩᔪ ޟ ਖfloating ॳࣅါ ޚ ፒ ဧ ă ࡩഃ ᇹᄻ ۻ ண Lj ޚ ፒ ࡼ୯ࣞ ᄰਭ ሖࡼ౯ೆਜ਼ ޚ ፒ ෝ ᓍࡧવࡼ౯ೆᒄମࡼຳੰ ࢯᑳăᆐ೫ᔢࡍሢࣞ खિቶถLj ࢯᑳ ޚ ፒ LjဧᒄᎧ ᄏ ܭ ෂࡍᄏຳቲă 1 ޫ ᆻᓕዿ ڳ ဧ ޚ ፒෝ ಭఎᒏࣅঝ Ljᄴဟ ގ ሆᒏࣅঝਜ਼ঃࡧવă 2 Ᏼ Ⴧᑵཀྵࢯፒࡼ ᄋሆLjଶ ޚއ ፒ ࡼ୯ࣞă 3 ྙਫ ޚ ፒ ሶ ቓLj ሶĐplusđऱሶࢯᑳࡧવ౯ஜᓍࡧવă 4 ྙਫ ޚ ፒ ሶઁ ቓLj ሶĐminusđऱሶࢯᑳࡧવ౯ஜᓍࡧવă řᎅ ሖࡼ౯ೆਜ਼ࡧવࡼ౯ೆᒄମࡼຳੰᏴิඛࠨࢯᑳ ޚ ፒ ࡧવဟ খ ܤ LjჅጲண ഃ ...

Page 206: ...އ ፒᒄ Lj ಐৼูஜ ൩Ⴤࢾ ၴLj Ⴧࢯፒᒗᑵཀྵፒ ă ř ࢯፒ Lj ങ୯ ۄ ၄ 3 mm ႕ఎሖჄࡼኹ ۇ ႋăᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ ൩Ⴤࢾ ၴਜ਼ ᑥሖჄࡼኹ ۇ ၴLj ઁཱུ ࣞڭ ፒࢯᑳ ၴᒙ ޚ ፒෝ ด ݝ ă ৎધ ሖ 1 ങ୯ ۄ ၄ 3 mm ႕ఎሖჄኹ ۇ ࡼኹ ۇ ၴLj ሖჄ ގ ሆ ሖă 2 ങ୯ ۄ ၄ 3 mm ႕ఎ ޚ ፒ ෝ ሖࢺࡼ ၴǗ ઁ ᑥᒦ౯ ሖ ቲ ގ ቘă 3 নႋ ାሆቤ ሖࡼቃཆ ă 4 ቤ ሖାሆቃཆ ࡼጙ ྜྷރ ൩ਜ਼ ሖ ᔭᒄମLjูஜሖࢺ ၴLj ஜ ሖă 5 ᏴሖჄጙ ஜ ሖLjᅲ߅ࢯፒă 6 ࢯፒᅲ߅ઁLjูஜሖჄࡼኹ ۇ ၴă ᓖ ሖ ቲࢯፒᒄ Ljᇗ ܘ ሖࢺ ၴಐৼูஜă ᆈࢯ ဧጯள ሖჄჄႌ೫ ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো ሖࢯፒă ྙਫࢯፒ ཱུჅᎌࡼᆈࢯ ၴ ᆡ ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj ሖჄႌઁࡼࢯ ᑳपᆍభጲᔢࡍછă ...

Page 207: ...ᔭࡼ ރ ă 2 ูஜᓞ ࢯᑳඍஜৼዿ ڳ ă Ⴒᓹูஜᓞ ࢯᑳඍLjዿ ڳ ጐ ৎஜৼă ࢯᑳዿ ࡼڳ ୯ࣞ ޚ ፒ ୯ࣞገᄰਭখ ܤ ሖ౯ೆਜ਼ Ⴧ۳ෂࡼ ޚ ፒࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰ ቲࢯᑳă ᄰਭࢯᑳLjཱུ ޚ ፒ ࡍᏖຳቲ Ⴧ ᄏ ܭ ෂLjิ భጲ ࡻ ޚ ፒ ࡼᔢ ଛቶถă 1 Ᏼ Ⴧᑵཀྵࢯፒࡼ ᄋሆLjଶ ޚއ ፒ ࡼ୯ࣞă 2 ྙਫ ޚ ፒ ሶ ༠ Ljభጲ လᔊ ႋ ྜྷ Ⴧ ᄏ۳ෂࡼ ޚ ፒ ࡧવ ᒄମࡼॠᇺูஜ ႋLjᄋ ޚ ፒ ࡧવࡼ౯ೆă 3 ྙਫ ޚ ፒ ሶઁ ቓLjభጲู႕ ႋଢ଼ࢅ ޚ ፒ ࡧવࡼ౯ೆă ޚ ፒ ୯ࣞࡼࢯᑳ ሰࢯፒࡼஉਫLjፐᆐิඛࠨࢯᑳ ޚ ፒ ࡧવࡼ౯ೆLjࡧવ౯ೆਜ਼ ሖ౯ೆᒄମࡼຳੰ খ ř ܤ ă ፐࠥิᏴࢯᑳ ޚ ፒ ୯ࣞࡼᄴဟኊገनআࢯፒă ...

Page 208: ...ᄟ ሖăDž ࢯᑳ ࣞڭ ፒ 1 ങ୯ߓ ۄ ၄DŽ3 mmDž႕ఎሖჄኹ ۇ ࡼ ၴ ߠॊ႕ఎ ሖă 2 ങ୯ߓ ۄ ၄DŽ2 mmDž႕ఎ ൩Ⴤࢾ ၴLjࢯᑳ ൩ࡼᆡᒙă ଶ ࣞڭއ ፒᒄ Lj ಐৼูஜ ൩Ⴤࢾ ၴLj Ⴧࢯፒᒗᑵཀྵፒ ă ř ᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ ൩Ⴤࢾ ၴਜ਼ ᑥሖჄࡼኹ ۇ ၴă ৎધ ሖ 1 ങ୯ߓ ۄ ၄DŽ3 mmDž႕ఎሖჄኹ ۇ ࡼኹ ۇ ၴ ሖჄ ގ ሆ ሖă 2 ങ୯ߓ ۄ ၄DŽ3 mmDž႕ఎ ޚ ፒ ෝ ሖࢺࡼ ၴǗ ઁ ᑥᒦ౯ ሖ ቲ ގ ቘă 3 নႋ ାሆቤ ሖࡼቃཆ ă 4 ቤ ሖାሆቃཆ ࡼጙ ྜྷރ ൩ਜ਼ ሖ ᔭᒄମLjูஜሖࢺ ၴLj ஜ ሖă 5 ᏴሖჄጙ ஜ ሖLjᅲ߅ࢯፒă 6 ࢯፒᅲ߅ઁLjูஜሖჄࡼኹ ۇ ၴă ጙࠨቶ ގ ሆჅᎌ ሖ ࡴᒘ ޚ ፒ ୯ࣞࡍ७ࣞ ܤ છLjჅጲᆸඣ ፇᓆোৎ ř ધ ሖăྙਫጙࠨቶ ގ ሆ೫Ⴥᎌ ሖLjభጲ ጙ ݚ ఌ ޚ ፒ ሆ...

Page 209: ...ক ႋభࢯஜዿ ڳ ᓞ Ljภဟᑣᓞࣅᐌह႕ዿ ڳ ᓞ ă ࢯᑳሖ SAT PRO2 ྦገࢯᑳඛো ሖࡼሖ Lj ဧ 1 5 ඳࡼങ୯ߓ ۄ ၄ᓞࣅ ൩ ࡼ ႋ C ăభጲᏴSAT PRO2ዿ ڳ Ꮔࡼྀጙ ࢯݾ ᑳᔐ ࣞăྦገࢯᑳ ࣞLj ဧ 3 ඳࡼങ୯ߓ ۄ ၄ᓞࣅᆡ ዿ ڳ Ꮔྀጙ ࡼݾ ၴ D ăࢯᑳᑳৈዿ ڳ Ꮔࡼ ࣞဟገቃቦLj ܘ ኍ ೝ ࢯݾ ᑳࡵሤᄴ ࣞLjጲཀྵۣ ࡻᔢଛዿ ݷڳ ᔫቶถă ࢯᑳሖ FAT20 FAT10 SAT10 ዿ ࡼڳ ࣞభጲᄰਭࢯᑳ ڔ ᓤዿ ࡼڳ ᒷ ၴ C ࢯᑳăೝৈ ၴॊܰᆡ ࡼೝ ݾ ă ၿဟᑣᓞࣅభଢ଼ࢅዿ ڳ Ljภဟᑣᓞࣅᐌဍ ዿ ڳ ă ࢯ ࣞڭ ፒ SAT PRO2 ྦገࢯᑳ ࣞڭ ፒLj ဧ 1 5 ඳࡼങ୯ߓ ۄ ၄ᓞࣅᆡ ൩ઁෂࡼ ႋ E ă ၿဟᑣᓞࣅ ႋభሶઁጤࣅ ൩Ljภဟᑣᓞࣅᐌሶ ጤࣅ ൩ă ऻჄࢾዿ ڳ C D E C FAT...

Page 210: ... ࢯ ࣞڭ ፒ FAT10 SAT10 လᔊ ႋ ࢯᑳ ઁෂࡼࢯஂ ႋLjሶ ሶઁጤࣅ ൩ భࢯ ࣞڭ ፒă ৎધ ሖ ྦገધሖLj ቤ ሖࠃਭ Ⴧ۳ઁࡼሖ ă ઁ ሖࠃਭዿ ڳ ᏄLjᏳ ౯ ཱུ ᄰਭ ൩ă FAT SAT FAT6 ᅪ ࢯᑳዿ ࡧڳ વ ጙঃ ܪ ᓰዿ ဵڳ భࢯࡼLjࡩዿ ۻڳ ౯ ဟLj Ⴧ۳ෂዿ ڳ ሆऱࡼዿ ڳ ࡧવ ႕ߖLj ဵፒࢯ ࢯۻ ăᑚᒬࢯᑳऱါࡼལ ဵLjྦ ሚࣥሖLj ࡴᒘဉፒ ࡻܤ ੪ବྣăᆐ ܜ ᑚᒬ ౚLjభࢯஜዿ ࡧڳ વဧዿ ݝ ڳ Ꭷ ᄏ ຳă ো ሖ ᇼࣞਜ਼ዿ ࢯڳ ᑳ ౚ ኡᐋዿ ࡧڳ વࡼၫ ૺᆡᒙă FAT10 SAT10 భࣅ ࢯܤ ...

Page 211: ...209 Guitar Electronics GUITAR ELECTRONICS ...

Page 212: ...210 Guitar Controls GUITAR CONTROLS ...

Page 213: ...211 ...

Page 214: ......

Page 215: ...This is to certify that the aforementioned equipments fully conform to protection requirements of the following EC council directives DIRECTIVES 89 336 EEC Electromagnetic compatibility ...

Page 216: ......

Page 217: ......

Reviews: