background image

-26-

LIMPIEZA DE LA CUBA

Para limpiar la cuba interna, proceder como sigue:

1)   Sacar los productos y los entrepaños de la cuba.

2)  Destacar directamente el enchufe.

3)  Extraer la rejilla frontal, aflojando los 4 tornillos, y descolgar el tubo

 

flexible para descargar el agua

4)  Posicionar el tubo de descarga en una cubeta

5)  Quitar el tapón del fondo interno de la cuba.

6)  Lavar y secar la cuba interior con un paño o piel de gamo sin el aporte

 

de detergentes corrosivos

7)  Reenganchar el tubo de descarga, la rejilla frontal y reponer el tapón 

 

interior. Reactivar el aparato y, después de una hora de funcionamiento 

 

con sus luces apagadas el expositor será nuevamente listo para conservar 

 

los productos.

Limpiando, no utilizar choros de agua: podrían alcanzar las partes eléctricas y estropearlas. No 

utilizar, para acelerar el  proceso de descongelación, dispositivos mecánicos u otros medios que 

sean diferentes de los recomendados por el fabricante.

INFORMES PARA EL SERVICIO DE ASISTENCIA

REGULACIÓN DE LAS PUERTAS

Las puertas de este aparato son corredizas y requieren una 

particular atención. La operación de nivelación de la vitrina 

es muy importante: una mala nivelación puede causar, a 

plena  carga  de  producto,  un  eventual  hundimiento  de  la 

estructura y por consiguiente de las puertas mismas. Caso 

que, después de haber ejecutado la nivelación, la puerta no 

esté paralela al lado del marco de cierre, faltará ajustar el 

paralelismo desplazando hacia abajo o hacia arriba una de 

las ruedas (

A-B

). Esta operación se ejecuta sacando la puerta 

del marco; para quitar la puerta, hay que desatornillar los 2 

perfiles sujetados a los ángulos superiores de la misma, mo

-

verla en sentido vertical hasta tocar el lado superior del marco 

y extraerla por debajo. Levantar la rueda A si la hendidura 

se encuentra arriba o levantar la rueda B si la hendidura se 

encuentra abajo. Para levantar una rueda, aflojar el tornillo 

1 y desatornillar el tornillo 2 de ajuste. Una vez que esté 

obtenida la justa altura, bloquear de nuevo el tornillo 1.

ASAS POSTERIORES

Para asegurar un funcionamiento correcto del aparato, 

falta montar en su lado posterior dos asas (A) por medio 

de los tornillos (B) 5,5×16 CAFR.

Esas asas servirán ya sea para desplazar el aparato como 

para guardarlo bastante lejos de la pared.

Summary of Contents for EIS 104 TI

Page 1: ...NI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET O...

Page 2: ...2...

Page 3: ...s avez bien voulu nous r server veuillez agr er nos salutations les plus distingu es Die IARP freut sich Sie zu ihren Kunden zaehlen zu duerfen und verlaesst sich darauf dass dieses Produkt ihre Erwar...

Page 4: ...recchi elettrici nel vano refrigerato L apparecchio non idoneo a sopportare rovesciamenti di liquido sulla sommit dello stesso Per questo non appoggiare o collocare contenitori di liquidiimmediatament...

Page 5: ...STERNO Quando necessario pulire delicatamente il mobile esterno usare un panno morbido imbevuto di soluzione di acqua e detersivo neutro SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE Lavare con acqua tiepida e sa...

Page 6: ...INFORMAZIONI PER IL SERVIZIO ASSISTENZA REGOLAZIONE PORTE Questo apparecchio monta porte di tipo scorrevole che richiedono una particolare attenzione Qualora dopo aver eseguito le operazioni di livel...

Page 7: ...densatore non risulti intasato controllare che sul retro dell apparecchio vi sia spazio sufficiente per il passaggio dell aria L apparecchio rumoroso controllare che tutte le viti ed i bulloni siano b...

Page 8: ...della vasca sul carter coprievaporatore Agire sullo stesso per la regolazione della temperatura tenendo conto che i numeri della scala graduata non indicano il valore esatto della temperatura bens pos...

Page 9: ...ss to the power socket Never use electrical equipment in the refrigerated compartment Neverplacecontainersofliquidonorimmediatelyabove the ticket counter should the content spill out it would damage t...

Page 10: ...the cabinet s body a periodical cleaning is necessary EXTERNAL BODY when necessary the external body should be cleaned with a cloth and a neutral soap and water solution STAINLESS STEELSURFACES wash...

Page 11: ...unit is equipped with sliding doors The levelling operation is very important a bad levelling can cause a fold of the door frames when the loading ope ration is finished The cabinet must be installed...

Page 12: ...not blocked by dirt check that behind the cabinet air can properly circulate check the perfect closing of the sliding glass door The unit is noisy check that all the bolts and nuts are properly fasten...

Page 13: ...djustable for regulation of the temperature placed in the upper inside the tank The thermostat shows a numbered scale these numbers do not indicate the value of temperature but are just reference posi...

Page 14: ...rig r L appareiln estpasapte supporterdesrenversements de liquides sur son sommet Pour cette raison ne pas appuyer ou ne pas mettre de r cipients contenant du liquide juste au dessus du comptoir frigo...

Page 15: ...le meuble externe avec un chiffon souple imbib d eau et d tergent neutre rincer et s cher avec soin SURFACES EN ACIER INOXYDABLE laver avec de l eau ti de au savon neutre et essuyer avec un chiffon so...

Page 16: ...E D ASSISTANCE REGLAGE DES PORTES Lesportesdecetappareilsontcoulissantesetdemandentune attentionparticuli re L op rationdenivellementdelavitrine est tr s importante un mauvais nivellement peut causer...

Page 17: ...eil ne se trouve pas proche d une source de chaleur contr ler le r glage du thermostat contr ler que le condensateur ne soit pas engorg contr ler que derri re l appareil il y a t de l espace suffisant...

Page 18: ...lagedelatemp rature situ l int rieur de la cuve sur le carter qui couvre l vaporateur Les num ros de l chelle gradu e n indiquent pas de valeurs de temp rature mais des positions de r f rence au num r...

Page 19: ...leichtzug nglich ist Benutzen Sie keine Elektroger te im K hlfach DasGer tistnichtwiderstandsf higgegenFl ssigkeiten die von oben einfiltern VermeidenSieesdaher Beh ltermitFl ssigkeitendirekt auf der...

Page 20: ...ren EXTERNES GEH USE Wenn erforderlich vorsichtig mit einem in einer L sung von Wasser und neutralem Waschmittel getr nkten weichen Tuch reinigen OBERFL CHEN AUS ROSTFREIEM STAHL mittels lauwarmen Was...

Page 21: ...Dieses Ger t ist mit Schiebt ren ausger st welche beson derer Beachtung bed rfen Wichtig ist die Nivellierung der Vetrine eine schlecht ausgef hrte Nivellierung kann bei voller Ladung eine eventuelle...

Page 22: ...r fen da der Kondensator nicht verstopft ist berpr fen da auf der R ckseite des Ger tes ausreichend Raum f r die Luftzirkulation vorhanden ist Das Ger t ist ger uschvoll berpr fen da alle Schrauben un...

Page 23: ...findet Durch Einwirkung auf dieses Thermostat k nnen die bestimmten Bedingungen in Bezug auf die zu konservierenden Waren sowie auf die externen Umgebungsbedingungen erreicht werden wobei zu ber cksic...

Page 24: ...re frigerado El aparato no es capaz de soportar derrames de l quido en la cumbre del mismo Por esta raz n no apoyar ni colocar envases conteniendo l quidos justo encima del banco frigor fico 10 cm EL...

Page 25: ...BLE EXTERNO cuando sea necesario limpiar delicatamenteel mueble externo utilizar un trapo m rbido empapado en agua y detergente neutro enjugar y secar con cuidado SUPERFICIES DEACEROINOXIDABLE lavarco...

Page 26: ...de este aparato son corredizas y requieren una particular atenci n La operaci n de nivelaci n de la vitrina es muy importante una mala nivelaci n puede causar a plena carga de producto un eventual hu...

Page 27: ...controlar que el equipo no se encuentre cerca de una fuente de calor controlar el ajuste del termostato controlar que el condensador no est atascado controlar que en la parte trasera del aparato haya...

Page 28: ...re el evaporador Regular el termo stato para obtener la condiciones de conservaci n que Vds establezcan en relaci n a los productos a conservar y a las condiciones ambientales externas teniendo en cue...

Page 29: ...elijk toegankelijk is Geen elektrische apparaten in het vriesvak gebruiken Het apparaat verdraagt geen vloeistof die er bovenop verspreid wordt Daarom gen vloeistofcontainers direct boven de ijskastba...

Page 30: ...meubel schoonmaken met behulp van een zachte doek die natgemaakt is met een mengsel van water en neutraal schoonmaakmiddel ROESTVRIJ STALEN OPPERVAKKEN Met lauw water en neutrale schoonmaakmiddelen sc...

Page 31: ...ASSISTENTIEPERSONEEL AANPASSEN DOORS Dit apparaat is uitgerust met een schuifdeur die speciale aandacht vereisen Als na het uitvoeren van de handelingen van nivellering de deur evenwijdig aan de zijka...

Page 32: ...en dat er op de achterkant van het apparaat voldoende ruimte over is voor de luchtcirculatie Het apparaat maakt lawaai controleren dat alle schroeven en moeren goed aangedraaid zijn controleren dat he...

Page 33: ...k en dient niet door de gebruiker aangeraakt te worden Alleen in het geval de gemiddelde binnentemperatuur niet bevredigend blijkt kan men eraan zitten door de knop te draaien De getallen op de schaal...

Page 34: ...34 GROSS VOL 1040 lt NET VOL 750 lt EIS 104 TI...

Page 35: ...35...

Page 36: ...otto la nostra responsabilit che il prodotto apparecchio di refrigerazione per uso commerciale declare under our responsability that the product refrigeration appliance for commercial use d clarons so...

Reviews: