background image

-16-

NETTOYAGE DE LA CUVE

Pour nettoyer l’intérieur de la cuve, procéder comme suit:

1)   Enlever les produits et les étagères de la cuve.

2)   Eteindre l’appareil en actionnant l’interrupteur et en détachant

 

directement la fiche.

3)  Extraire la grille frontale, en desserrant les vis, et décrocher le tuyau 

 

flexible pour sortir l’eau.

4)  Positionner le tuyau flexible d’évidage dans une cuvette.

5)  Enlever le bouchon du fond intérieur de la cuve.

6)  Laver et essuyer l’intérieur de la cuve avec un chiffon ou peau de daim

 

sans l’apport de détergents corrosifs.

7)  Accrocher de nouveau le tuyau d’évidage et remettre en place le bouchon du fond intérieur. Réactiver 

 

l’appareil et, après une heure de fonctionnement avec ses lumières éteintes l’expositeur sera de nouveau

 

prêt pour conserver vos produits. 

N’utiliser pas des jets d’eau en nettoyant: ils pourraient atteindre les parties électriques et les 

endommager. N’utiliser ni dispositifs mécaniques ni d’autres moyens, en dehors de ceux recommandés 

par le constructeur, pour accélérer le processus de dégivrage.

INFORMATIONS POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE

REGLAGE DES PORTES

Les portes de cet appareil sont coulissantes et demandent une 

attention particulière. L’opération de nivellement de la vitrine 

est très importante: un mauvais nivellement peut causer, à 

pleine charge de produit, un eventuel tassement de la structure 

et par conséquent des portes mêmes. Au cas où, après avoir 

exécuté le nivellement, la porte n’est pas parallèle au côté 

de la jambe de fermeture, il faudra régler le parallélisme 

en déplaçant vers le bas ou vers le haut l’une des roulettes 

(

A-B

). Cette opération est exécutée en enlevant la porte du 

cadre; pour enlever la porte, il faut dévisser les 2 profils 

fixés aux angles supérieurs de la même, la hausser jusqu’à 

toucher le côté supérieur du cadre et l’extraire par le bas. 

Soulever la roulette A si la fente se trouve en haut ou soulever 

la roulette B si la fente se se trouve en bas. Pour soulever 

une roulette, défaire la vis 1 et desserer la vis 2 de réglage. 

Une fois que l’hauteur est juste, bloquer de nouveau la vis 1.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

DES POIGNEES POSTERIEURES

Pour le bon fonctionnement du réfrigérateur, il faut 

monter sur son côté postérieur deux poignées 

(A)

 au 

moyen des vis 

(B)

 5,5×16 TEFR. Les poignées servi

-

ront pour déplacer l’appareil et pour le garder assez 

loin de la paroi.

Summary of Contents for EIS 104 TI

Page 1: ...NI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET O...

Page 2: ...2...

Page 3: ...s avez bien voulu nous r server veuillez agr er nos salutations les plus distingu es Die IARP freut sich Sie zu ihren Kunden zaehlen zu duerfen und verlaesst sich darauf dass dieses Produkt ihre Erwar...

Page 4: ...recchi elettrici nel vano refrigerato L apparecchio non idoneo a sopportare rovesciamenti di liquido sulla sommit dello stesso Per questo non appoggiare o collocare contenitori di liquidiimmediatament...

Page 5: ...STERNO Quando necessario pulire delicatamente il mobile esterno usare un panno morbido imbevuto di soluzione di acqua e detersivo neutro SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE Lavare con acqua tiepida e sa...

Page 6: ...INFORMAZIONI PER IL SERVIZIO ASSISTENZA REGOLAZIONE PORTE Questo apparecchio monta porte di tipo scorrevole che richiedono una particolare attenzione Qualora dopo aver eseguito le operazioni di livel...

Page 7: ...densatore non risulti intasato controllare che sul retro dell apparecchio vi sia spazio sufficiente per il passaggio dell aria L apparecchio rumoroso controllare che tutte le viti ed i bulloni siano b...

Page 8: ...della vasca sul carter coprievaporatore Agire sullo stesso per la regolazione della temperatura tenendo conto che i numeri della scala graduata non indicano il valore esatto della temperatura bens pos...

Page 9: ...ss to the power socket Never use electrical equipment in the refrigerated compartment Neverplacecontainersofliquidonorimmediatelyabove the ticket counter should the content spill out it would damage t...

Page 10: ...the cabinet s body a periodical cleaning is necessary EXTERNAL BODY when necessary the external body should be cleaned with a cloth and a neutral soap and water solution STAINLESS STEELSURFACES wash...

Page 11: ...unit is equipped with sliding doors The levelling operation is very important a bad levelling can cause a fold of the door frames when the loading ope ration is finished The cabinet must be installed...

Page 12: ...not blocked by dirt check that behind the cabinet air can properly circulate check the perfect closing of the sliding glass door The unit is noisy check that all the bolts and nuts are properly fasten...

Page 13: ...djustable for regulation of the temperature placed in the upper inside the tank The thermostat shows a numbered scale these numbers do not indicate the value of temperature but are just reference posi...

Page 14: ...rig r L appareiln estpasapte supporterdesrenversements de liquides sur son sommet Pour cette raison ne pas appuyer ou ne pas mettre de r cipients contenant du liquide juste au dessus du comptoir frigo...

Page 15: ...le meuble externe avec un chiffon souple imbib d eau et d tergent neutre rincer et s cher avec soin SURFACES EN ACIER INOXYDABLE laver avec de l eau ti de au savon neutre et essuyer avec un chiffon so...

Page 16: ...E D ASSISTANCE REGLAGE DES PORTES Lesportesdecetappareilsontcoulissantesetdemandentune attentionparticuli re L op rationdenivellementdelavitrine est tr s importante un mauvais nivellement peut causer...

Page 17: ...eil ne se trouve pas proche d une source de chaleur contr ler le r glage du thermostat contr ler que le condensateur ne soit pas engorg contr ler que derri re l appareil il y a t de l espace suffisant...

Page 18: ...lagedelatemp rature situ l int rieur de la cuve sur le carter qui couvre l vaporateur Les num ros de l chelle gradu e n indiquent pas de valeurs de temp rature mais des positions de r f rence au num r...

Page 19: ...leichtzug nglich ist Benutzen Sie keine Elektroger te im K hlfach DasGer tistnichtwiderstandsf higgegenFl ssigkeiten die von oben einfiltern VermeidenSieesdaher Beh ltermitFl ssigkeitendirekt auf der...

Page 20: ...ren EXTERNES GEH USE Wenn erforderlich vorsichtig mit einem in einer L sung von Wasser und neutralem Waschmittel getr nkten weichen Tuch reinigen OBERFL CHEN AUS ROSTFREIEM STAHL mittels lauwarmen Was...

Page 21: ...Dieses Ger t ist mit Schiebt ren ausger st welche beson derer Beachtung bed rfen Wichtig ist die Nivellierung der Vetrine eine schlecht ausgef hrte Nivellierung kann bei voller Ladung eine eventuelle...

Page 22: ...r fen da der Kondensator nicht verstopft ist berpr fen da auf der R ckseite des Ger tes ausreichend Raum f r die Luftzirkulation vorhanden ist Das Ger t ist ger uschvoll berpr fen da alle Schrauben un...

Page 23: ...findet Durch Einwirkung auf dieses Thermostat k nnen die bestimmten Bedingungen in Bezug auf die zu konservierenden Waren sowie auf die externen Umgebungsbedingungen erreicht werden wobei zu ber cksic...

Page 24: ...re frigerado El aparato no es capaz de soportar derrames de l quido en la cumbre del mismo Por esta raz n no apoyar ni colocar envases conteniendo l quidos justo encima del banco frigor fico 10 cm EL...

Page 25: ...BLE EXTERNO cuando sea necesario limpiar delicatamenteel mueble externo utilizar un trapo m rbido empapado en agua y detergente neutro enjugar y secar con cuidado SUPERFICIES DEACEROINOXIDABLE lavarco...

Page 26: ...de este aparato son corredizas y requieren una particular atenci n La operaci n de nivelaci n de la vitrina es muy importante una mala nivelaci n puede causar a plena carga de producto un eventual hu...

Page 27: ...controlar que el equipo no se encuentre cerca de una fuente de calor controlar el ajuste del termostato controlar que el condensador no est atascado controlar que en la parte trasera del aparato haya...

Page 28: ...re el evaporador Regular el termo stato para obtener la condiciones de conservaci n que Vds establezcan en relaci n a los productos a conservar y a las condiciones ambientales externas teniendo en cue...

Page 29: ...elijk toegankelijk is Geen elektrische apparaten in het vriesvak gebruiken Het apparaat verdraagt geen vloeistof die er bovenop verspreid wordt Daarom gen vloeistofcontainers direct boven de ijskastba...

Page 30: ...meubel schoonmaken met behulp van een zachte doek die natgemaakt is met een mengsel van water en neutraal schoonmaakmiddel ROESTVRIJ STALEN OPPERVAKKEN Met lauw water en neutrale schoonmaakmiddelen sc...

Page 31: ...ASSISTENTIEPERSONEEL AANPASSEN DOORS Dit apparaat is uitgerust met een schuifdeur die speciale aandacht vereisen Als na het uitvoeren van de handelingen van nivellering de deur evenwijdig aan de zijka...

Page 32: ...en dat er op de achterkant van het apparaat voldoende ruimte over is voor de luchtcirculatie Het apparaat maakt lawaai controleren dat alle schroeven en moeren goed aangedraaid zijn controleren dat he...

Page 33: ...k en dient niet door de gebruiker aangeraakt te worden Alleen in het geval de gemiddelde binnentemperatuur niet bevredigend blijkt kan men eraan zitten door de knop te draaien De getallen op de schaal...

Page 34: ...34 GROSS VOL 1040 lt NET VOL 750 lt EIS 104 TI...

Page 35: ...35...

Page 36: ...otto la nostra responsabilit che il prodotto apparecchio di refrigerazione per uso commerciale declare under our responsability that the product refrigeration appliance for commercial use d clarons so...

Reviews: