background image

-3-

La 

IARP

 è lieta di annoverarLa fra i suoi Clienti e confida che la qualità di questo prodotto soddisfi 

pienamente le Sue aspettative. Questo apparecchio è stato progettato accuratamente perchè possa fornire 

le massime prestazioni nelle migliori condizioni di sicurezza ed economia. Durante le fasi produttive 

sono stati eseguiti numerosi e severi controlli. Non sono pertanto necessarie cure particolari o interventi 

di manutenzione da parte di personale specializzato; seguendo i nostri consigli e le istruzioni che troverà 

all'interno otterrà da questa apparecchiatura la massima resa per lungo tempo. Nel ringraziarLa per la 

preferenza accordataci voglia gradire i nostri più cordiali saluti.

IARP

 is happy to count you among its customrs and confides that the quality of this product com

-

pletely satisfies your expectations. This machine has been engineered in order to give the maximum 

performances with the best conditions of reliability and economy. Several strict test were carried out 

during the productive phases in order to ensure all the above characteristics. It is easy to use and its 

regular maintenance operations do not require special procedure or the repairings of specialized per

-

sonnel. Following the instructions given herein you will certainly obtain from this equipment excellent 

performances for a long time. Once again thank you for choosing an IARP equipment.

La société 

IARP

 est heureuse de vous avoir parmi ses clients et souhaite que la qualité de ce produit 

puisse vous satisfaire entièrement. Cet appareil a été progeté soigneusement pour pouvoir fournir 

toutes les prestations dans les milleures conditions de sécurité et d'économie. De nombreux contròles 

sévères ont été effectués pendant les phases de production. Il nécéssite donc d'aucune intervention 

d'entretin de la part de personnel spécialisé. Tout en suivant nos conseils et les istructions que vous 

trouverez ci-aprés, vous obtiendrez par cet appareil le milleur rendement pour une longue période. 

En vous remerciant pour la préférence que vous avez bien voulu nous réserver, veuillez agréer nos 

salutations les plus distinguées.

Die 

IARP

 freut sich, Sie zu ihren Kunden zaehlen zu duerfen und verlaesst sich darauf, dass dieses 

Produkt ihre Erwartungen vollstaendig zufriedenstellt. Dieses Geraet wurde sorgfaeltig geplant, damit 

es ihnen Hoechstleistungen unter den besten Vorausstzungen der Sichereit und Oekonomie bringt. 

Waehrend den Produktionsphasen wurden zahlreiche und strenge Kontrollen durchgefuehrt. Es sind 

demzufolge keine spezielle Pflege oder Wartungseingriffe von Fachleuten noetig. Wenn Sie unsere 

Ratschlaege und die Anweisungen, die Sie nachfolgend finden werden, befolgen, werden Sie vom 

diesem Geraet die hoechste Leistungsfaehigkeit auf lange Zeit erhalten. Wir danken Ihnen fuer den 

uns gewaehrten Vorzug und gruessen Sie freundlich.

La 

IARP

 se complace en poder contar con Ud. entre sus Clientes y confìa en que la calidad de este 

producto satisfacerà ampliamente sus expectativas. Este aparato ha sido proyectado especialmente 

para ofrecer las mejores prestaciones con la màxima segurudad y economìa. Durante la fabricaciòn ha 

sido sometido a numerosos y estrictos controles. Por esta razòn, no se necesitan cuidados especìales 

o intervenciones de manutenciòn por parte de personel especializado. Siguiendo nuestros consejos y 

las instrucciones contenidas en el presente manual, obtendràel màaximo rendimìento durante largo 

tiempo. Agradeciéndole su preferencia, le enviamos nuestros màs cordiales saludos.

IARP 

s.r.l. is blij u onder haar klanten te tellen en vertrouwt erop dat de kwaliteit van dit product 

geheel aan uw verwachtingen voldoet. Dit apparaat is met zorg ontworpen opdat het u de maximale 

prestaties kan leveren in de uiterste veiligheid en zuinigheid. Tijdens de productiefases zijn er vele 

en strenge controles uitgevoerd. Het gespecialiseerde personeel hoeft daarom geen bijzondere zorg te 

dragen en ingrijpende onderhoudingrepen uit te voeren; door onze adviezen en instructies op te volgen 

die u binnenin zult vinden zult u gedurende lange tijd het maximale rendement verkrijgen van deze 

apparatuur. Wij bedanken u voor de preferentie die u getoond heeft en wensen u veel plezier van ons 

product.Vriendelijke groeten.

Summary of Contents for EIS 104 TI

Page 1: ...NI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET O...

Page 2: ...2...

Page 3: ...s avez bien voulu nous r server veuillez agr er nos salutations les plus distingu es Die IARP freut sich Sie zu ihren Kunden zaehlen zu duerfen und verlaesst sich darauf dass dieses Produkt ihre Erwar...

Page 4: ...recchi elettrici nel vano refrigerato L apparecchio non idoneo a sopportare rovesciamenti di liquido sulla sommit dello stesso Per questo non appoggiare o collocare contenitori di liquidiimmediatament...

Page 5: ...STERNO Quando necessario pulire delicatamente il mobile esterno usare un panno morbido imbevuto di soluzione di acqua e detersivo neutro SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE Lavare con acqua tiepida e sa...

Page 6: ...INFORMAZIONI PER IL SERVIZIO ASSISTENZA REGOLAZIONE PORTE Questo apparecchio monta porte di tipo scorrevole che richiedono una particolare attenzione Qualora dopo aver eseguito le operazioni di livel...

Page 7: ...densatore non risulti intasato controllare che sul retro dell apparecchio vi sia spazio sufficiente per il passaggio dell aria L apparecchio rumoroso controllare che tutte le viti ed i bulloni siano b...

Page 8: ...della vasca sul carter coprievaporatore Agire sullo stesso per la regolazione della temperatura tenendo conto che i numeri della scala graduata non indicano il valore esatto della temperatura bens pos...

Page 9: ...ss to the power socket Never use electrical equipment in the refrigerated compartment Neverplacecontainersofliquidonorimmediatelyabove the ticket counter should the content spill out it would damage t...

Page 10: ...the cabinet s body a periodical cleaning is necessary EXTERNAL BODY when necessary the external body should be cleaned with a cloth and a neutral soap and water solution STAINLESS STEELSURFACES wash...

Page 11: ...unit is equipped with sliding doors The levelling operation is very important a bad levelling can cause a fold of the door frames when the loading ope ration is finished The cabinet must be installed...

Page 12: ...not blocked by dirt check that behind the cabinet air can properly circulate check the perfect closing of the sliding glass door The unit is noisy check that all the bolts and nuts are properly fasten...

Page 13: ...djustable for regulation of the temperature placed in the upper inside the tank The thermostat shows a numbered scale these numbers do not indicate the value of temperature but are just reference posi...

Page 14: ...rig r L appareiln estpasapte supporterdesrenversements de liquides sur son sommet Pour cette raison ne pas appuyer ou ne pas mettre de r cipients contenant du liquide juste au dessus du comptoir frigo...

Page 15: ...le meuble externe avec un chiffon souple imbib d eau et d tergent neutre rincer et s cher avec soin SURFACES EN ACIER INOXYDABLE laver avec de l eau ti de au savon neutre et essuyer avec un chiffon so...

Page 16: ...E D ASSISTANCE REGLAGE DES PORTES Lesportesdecetappareilsontcoulissantesetdemandentune attentionparticuli re L op rationdenivellementdelavitrine est tr s importante un mauvais nivellement peut causer...

Page 17: ...eil ne se trouve pas proche d une source de chaleur contr ler le r glage du thermostat contr ler que le condensateur ne soit pas engorg contr ler que derri re l appareil il y a t de l espace suffisant...

Page 18: ...lagedelatemp rature situ l int rieur de la cuve sur le carter qui couvre l vaporateur Les num ros de l chelle gradu e n indiquent pas de valeurs de temp rature mais des positions de r f rence au num r...

Page 19: ...leichtzug nglich ist Benutzen Sie keine Elektroger te im K hlfach DasGer tistnichtwiderstandsf higgegenFl ssigkeiten die von oben einfiltern VermeidenSieesdaher Beh ltermitFl ssigkeitendirekt auf der...

Page 20: ...ren EXTERNES GEH USE Wenn erforderlich vorsichtig mit einem in einer L sung von Wasser und neutralem Waschmittel getr nkten weichen Tuch reinigen OBERFL CHEN AUS ROSTFREIEM STAHL mittels lauwarmen Was...

Page 21: ...Dieses Ger t ist mit Schiebt ren ausger st welche beson derer Beachtung bed rfen Wichtig ist die Nivellierung der Vetrine eine schlecht ausgef hrte Nivellierung kann bei voller Ladung eine eventuelle...

Page 22: ...r fen da der Kondensator nicht verstopft ist berpr fen da auf der R ckseite des Ger tes ausreichend Raum f r die Luftzirkulation vorhanden ist Das Ger t ist ger uschvoll berpr fen da alle Schrauben un...

Page 23: ...findet Durch Einwirkung auf dieses Thermostat k nnen die bestimmten Bedingungen in Bezug auf die zu konservierenden Waren sowie auf die externen Umgebungsbedingungen erreicht werden wobei zu ber cksic...

Page 24: ...re frigerado El aparato no es capaz de soportar derrames de l quido en la cumbre del mismo Por esta raz n no apoyar ni colocar envases conteniendo l quidos justo encima del banco frigor fico 10 cm EL...

Page 25: ...BLE EXTERNO cuando sea necesario limpiar delicatamenteel mueble externo utilizar un trapo m rbido empapado en agua y detergente neutro enjugar y secar con cuidado SUPERFICIES DEACEROINOXIDABLE lavarco...

Page 26: ...de este aparato son corredizas y requieren una particular atenci n La operaci n de nivelaci n de la vitrina es muy importante una mala nivelaci n puede causar a plena carga de producto un eventual hu...

Page 27: ...controlar que el equipo no se encuentre cerca de una fuente de calor controlar el ajuste del termostato controlar que el condensador no est atascado controlar que en la parte trasera del aparato haya...

Page 28: ...re el evaporador Regular el termo stato para obtener la condiciones de conservaci n que Vds establezcan en relaci n a los productos a conservar y a las condiciones ambientales externas teniendo en cue...

Page 29: ...elijk toegankelijk is Geen elektrische apparaten in het vriesvak gebruiken Het apparaat verdraagt geen vloeistof die er bovenop verspreid wordt Daarom gen vloeistofcontainers direct boven de ijskastba...

Page 30: ...meubel schoonmaken met behulp van een zachte doek die natgemaakt is met een mengsel van water en neutraal schoonmaakmiddel ROESTVRIJ STALEN OPPERVAKKEN Met lauw water en neutrale schoonmaakmiddelen sc...

Page 31: ...ASSISTENTIEPERSONEEL AANPASSEN DOORS Dit apparaat is uitgerust met een schuifdeur die speciale aandacht vereisen Als na het uitvoeren van de handelingen van nivellering de deur evenwijdig aan de zijka...

Page 32: ...en dat er op de achterkant van het apparaat voldoende ruimte over is voor de luchtcirculatie Het apparaat maakt lawaai controleren dat alle schroeven en moeren goed aangedraaid zijn controleren dat he...

Page 33: ...k en dient niet door de gebruiker aangeraakt te worden Alleen in het geval de gemiddelde binnentemperatuur niet bevredigend blijkt kan men eraan zitten door de knop te draaien De getallen op de schaal...

Page 34: ...34 GROSS VOL 1040 lt NET VOL 750 lt EIS 104 TI...

Page 35: ...35...

Page 36: ...otto la nostra responsabilit che il prodotto apparecchio di refrigerazione per uso commerciale declare under our responsability that the product refrigeration appliance for commercial use d clarons so...

Reviews: