background image

23

I-VALO OY 

TEL +358 (0) 10 501 3000 

|

 [email protected] 

WWW.I-VALO.COM

МОНТАЖ

• 

Установка светильников должна производиться только квалифицированным персоналом в соответствии с действующими 
нормами и правилами.

• 

Светильник должен эксплуатироваться только в условиях, для которых он предназначен, и в соответствии с техническими 
параметрами, указанными на его маркировке.

• 

Разрешается подключать светильники только при отсутствии питающего напряжения.

• 

Запрещается менять конструкцию светильника и кабельную разводку.

• 

Все светильники I-Valo имеют установочные отверстия. Запрещается сверление любых других отверстий в раме.

• 

Светильник может быть установлен непосредственно к потолку или другой поверхности с помощью петель, расположенных 
на концах светильника.

• 

Также светильник можно установить с помощью заказываемых отдельно крепежных элементов, соответствующих месту 
монтажа:

-  6021 кронштейн для подвеса на струну
-  6035 настенный кронштейн с бесступенчатой регулировкой (2 шт.)
-  6036 регулируемый кронштейн для рейлинга (2 шт.)
-  6060 настенный кронштейн (2 шт.)
-  6061 настенный кронштейн (несовместим со светильником MA20)
-  6063 кронштейн для крепления на трубостойке (несовместим со светильником MA20)
-  6065 трубный кронштейн (несовместим со светильником MA20)
-  6066.030.00 кронштейн с механизмом регулировки (несовместим со светильником MA20)
-  6079 кронштейн для подвеса на струну

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

• 

Перед проведением технического обслуживания следует отключить подачу электропитания на светильник. Чтобы 
компоненты светильника остыли, требуется несколько минут.

• 

Запрещается использовать светильник без стеклянного рассеивателя. В случае повреждения рассеивателя немедленно 
отключить светильник от источника электропитания.

• 

Регулярно проверять состояние кронштейна и поверхностей уплотнений.

• 

Немедленно заменить светильник в случае повреждений, которые влияют на герметичность, указанную в паспорте класса 
защиты (класс защиты IP)! Поврежденный светильник запрещается использовать; немедленно отсоединить такой светильник 
от питающего напряжения.

• 

Нестабильная электрическая сеть может вызвать повреждение электронных компонентов светильников.

• 

Температура и качество напряжения питания влияют на срок службы пускорегулирующей аппаратуры. Расчетное количество 
отказов во время срока службы пускорегулирующей аппаратуры составляет не более 10%. Переходные процессы и скачки 
напряжения значительно уменьшают срок службы, т. к. они искажают напряжение питания и могут вывести из строя 
пускорегулирующий аппарат.

• 

Отклонение светимости светодиодных светильников составляет ±10%. Световой поток светодиодных источников света 
уменьшается с увеличением срока службы светильника, как и у обычных источников света. После замены старого 
светодиодного светильника новым разница в светимости может быть заметна невооруженным глазом, так как новый 
светильник обладает более высокой силой света. Цветовая температура светильника также может измениться.

• 

На изделие распространяется действие директивы 2012/96/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования 
(WEEE), и в конце срока службы его следует надлежащим образом утилизировать.

RU

Summary of Contents for MARCO

Page 1: ...16 SV Bruks och underh llsinstruktioner 13 DE Betriebs Wund artungsanleitung 10 EN Operation and maintenance instructions 7 FI K ytt ja huolto ohjeet 4 PL 19 Instrukcja obs ugi i konserwacji VALAISIM...

Page 2: ...2 I VALO OY TEL 358 0 10 501 3000 INFO I VALO COM WWW I VALO COM VALAISIMEN MITAT MEASURES LEUCHTENABMESSUNGEN M TT ENCOMBREMENT WYMIARY 36 40 750 774 140 36 5 5 1310 1334 36 40 140...

Page 3: ...ra skruvarna i b da ndarna av armaturen och avl gsna k pan N r filtret har bytts ut ska skruvarna skruvas tillbaka p plats ordentligt K pan r f st vid armaturens stomme med skruvarna FR Pour remplacer...

Page 4: ...5m vapaalla p ll Pikakytkent liitin 1 5m 1 5 mm johdolla 3 kertainen Max valaisinm r per johdonsuoja automaatti B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Huom Taulukon arvot p tev t va...

Page 5: ...nnitteett m ksi Valaisimen osien j htyminen kest useita minuutteja Valaisinta ei saa k ytt ilman sen sulkulasia Mik li sulkulasi rikkoontuu kytke valaisin irti s hk verkosta v litt m sti Kiinnikkeen s...

Page 6: ...i staattiselle s hk lle ESD SUODATTIMEN VAIHTO Valaisin on varustettu suodattimella Normaalissa teollisuusymp rist ss suositellaan suodattimen vaihtov liksi n 4 5 vuotta olosuhteista riippuen Mik li v...

Page 7: ...ect terminal with 1 5 m cable 3 fold Max number of luminaires per automatic circuit breaker B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Note The values given in the table apply to standa...

Page 8: ...e It takes several minutes for the luminaire components to cool down The luminaire must not be used without its cover glass In case the cover glass gets broken disconnect the luminaire immediately fro...

Page 9: ...minaires are sensitive to electrostatic discharges ESD FILTER REPLACEMENT The luminaire is equipped with a filter In normal industrial surroundings it is recommended to change the filter every 4 5 yea...

Page 10: ...kanschluss mit 1 5 m Kabel 3 fach Max Anzahl Leuchten pro Leitungsschutzautomat B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Anmerkung Die angegebenen Werte gelten f r die Standardausf hr...

Page 11: ...is sich die Komponenten der Leuchte abgek hlt haben Die Leuchte darf nicht ohne Abdeckglas verwendet werden Bei Sch den am Abdeckglas muss die Leuchte sofort von der Stromversorgung getrennt werden De...

Page 12: ...eachten Sie dass LED Leuchten gegen ber elektrostatischer Entladung ESD empfindlich sind FILTERWECHSEL Die Leuchte ist mit einem Filter ausgestattet Bei normalen Industrieverh ltnissen empfehlen wir d...

Page 13: ...utning med 1 5 m kabel 3 l ges Max antal armaturer per automatisk s kring B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Obs De v rden som anges i tabellen g ller armatursortimentets standa...

Page 14: ...ll utf rs Det tar flera minuter f r armaturens komponenter att svalna Armaturen f r inte anv ndas utan glask pa Om k pan g r s nder ska armaturen omedelbart kopplas bort fr n str mf rs rjningen F ste...

Page 15: ...r r k nsliga f r elektrostatiska urladdningar ESD BYTE AV FILTER Armaturen r f rsedd med ett filter I normala industrimilj er rekommenderas att filtret byts ut med 4 5 rs mellanrum beroende p f rh lla...

Page 16: ...eur 1 50 m tre 3 p les Nombre maxi de luminaires par coupe circuit B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Nota les valeurs ci dessus sont valables pour l ex cution standard des lumi...

Page 17: ...ans sa vasque en verre Dans le cas o la vasque en verre se casse veuillez d brancher sans d lai le luminaire de la source lectrique L tat du support et des surfaces scell es doit tre v rifi r guli rem...

Page 18: ...aux d charges lectrostatiques REMPLACEMENT DU FILTRE Le luminaire est quip d un filtre Dans un environnement industriel classique il est recommand de changer le filtre tous les 4 5 ans en fonction de...

Page 19: ...Zacisk szybkoz czny z kablem 1 5 m potr jny Maks liczba opraw na wy cznik automatyczny B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Uwaga Warto ci podane w tabeli dotycz standardowych mod...

Page 20: ...y od czy dop yw pr du do oprawy Podzespo y oprawy potrzebuj kilku minut na ostygni cie Oprawy nie mo na u ywa bez do czonej os ony szklanej W przypadku p kni cia os ony szklanej nale y natychmiast od...

Page 21: ...s wra liwe na wy adowania elektrostatyczne ESD WYMIANA FILTRA Oprawa o wietleniowa jest wyposa ona w filtr W normalnych warunkach przemys owych zaleca si wymian filtra co 4 5 lat w zale no ci od warun...

Page 22: ...NFO I VALO COM WWW I VALO COM MARCO Ta C 35 50 C IP IP65 MA10 26 MA20 53 220 240 50 60 A A MA10 0 11 5 A 50 s 0 95 MA20 0 22 10 A 50 s 0 96 1 5 schuko 1 5 1 5 1 5 1 5 3 B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20...

Page 23: ...23 I VALO OY TEL 358 0 10 501 3000 INFO I VALO COM WWW I VALO COM I Valo 6021 6035 2 6036 2 6060 2 6061 MA20 6063 MA20 6065 MA20 6066 030 00 MA20 6079 IP 10 10 2012 96 WEEE RU...

Page 24: ...24 I VALO OY TEL 358 0 10 501 3000 INFO I VALO COM WWW I VALO COM 7 4 5 3 TX25 16 24 I Valo I Valo www i valo com RU...

Page 25: ...MC 2014 30 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS Directive 2011 65 EU and the following harmonised standards and technical specifications have been applied EN 60598 1 2015 EN 60598 2 2015 The la...

Reviews: