Accesorios estándar
Important Safety Instructions ......................1 pieza
Placa de fijación*
1
×1
Broca ×1
(llave hexagonal, tamaño
de tornillo de 6,35 mm T20)
Aislador ×2
(1 de ellas de repuesto)
Visera ×1
Cubierta del conducto ×1 Base del conducto ×1
Plantilla ×1
Cubierta del cable ×1
Tapa RJ45 ×1
Cable Ethernet RJ45 para
un fácil equipamiento*
1
×1
*1 La placa de fijación y el cable de Ethernet RJ45 para un fácil equipamiento se conectan a la cámara.
Otros artículos que son necesarios (no incluidos)
Tornillos de montaje
Método de instalación
Tornillo recomendado*
1
Resistencia mínima
al tiro hacia fuera*
2
Cuando la cámara se monta directamente sobre una
superficie de instalación
M4 × 16 mm × 4 piezas*
3
196 N
Monte la cámara en un dos cajas eléctricos/cajas de
empalmes.
Monte la cámara utilizando la ménsula de montaje
diseñada exclusivamente.
Consulte el manual de instrucciones de cada
soporte.
*1 Seleccione unos tornillos que sean adecuados para el material del lugar donde se proponga montar la
cámara. En este caso, no deberán emplearse tornillos ni clavos para madera.
*2 Este valor indica el valor mínimo requerido de resistencia al tiro hacia fuera por tornillo. Para encontrar
información sobre la resistencia mínima al tiro hacia fuera, visite nuestro sitio web de información técnica
<N.° de control: C0120>.
*3 La longitud del tornillo es un ejemplo cuando se instala la cámara sobre una superficie de instalación
sólida con un grosor de 20 mm o más.
Cable de Ethernet con clavija RJ45 (categoría 5e o mejor, recto, todos los 4 pares (8 clavijas))
102
Summary of Contents for WV-S85702-F3L
Page 10: ...Remove the camera from the attachment plate When not wiring on the side 10...
Page 11: ...When using an I O cable WV QCA501A Inside Outside 11...
Page 12: ...When using a microSD A click sound is heard When using a sun shade Inside 12...
Page 15: ...Step 3 15...
Page 19: ...Step 5 Make sure the camera is firmly fixed Wire processing clamper 19...
Page 35: ...Lors de l utilisation d un c ble E S WV QCA501A l int rieur Ext rieur 35...
Page 39: ...tape 3 39...
Page 58: ...Entfernen Sie die Kamera von der Halteplatte Wenn keine Verkabelung an der Seite erfolgt 58...
Page 59: ...Bei Verwendung eines E A Kabels WV QCA501A Innen Au en 59...
Page 63: ...Schritt 3 63...
Page 83: ...Quando si utilizza un cavo I O WV QCA501A Interno Esterno 83...
Page 87: ...Passaggio 3 87...
Page 91: ...Verificare che la telecamera sia saldamente fissata Morsetto per il cablaggio Passaggio 5 91...
Page 106: ...Retire la c mara de la placa de fijaci n Cuando no se realiza el cableado en el lado 106...
Page 107: ...Al usar un cable de E S WV QCA501A Dentro Exterior 107...
Page 108: ...Al usar una microSD Al usar una visera Se oye un clic Dentro 108...
Page 111: ...Paso 3 111...
Page 115: ...Aseg rese de que la c mara est fijada firmemente Abrazadera para el cableado Paso 5 115...
Page 124: ...i PRO Co Ltd C0109 C0121 100 V 1 m 124...
Page 127: ...User manual Indicator 3 4 ANSI NPSM G3 4 ISO 228 1 127...
Page 129: ...1 Ethernet RJ45 129...
Page 130: ...130...
Page 131: ...WV QCA501A 131...
Page 132: ...microSD 132...
Page 134: ...196 N 1 M4 4 196 N 1 M4 6 M4 M4 134...
Page 135: ...3 135...
Page 136: ...RJ45 Ethernet 5e 4 8 100 m 80 mm RJ45 5 mm 8 5 mm 4 136...
Page 139: ...5 139...
Page 141: ...PAN 50 230 YAW 90 TILT 10 105 7 141...
Page 142: ...PAN YAW TILT 142...
Page 143: ...1 2 N m 8 143...
Page 144: ...IP Setting Software C0123 i PRO Configuration Tool iCT C0133 0 78 N m 9 144...