HYTROL ProSort SC1 Installation And Maintenance Manual Download Page 33

• Instalación de la Espuela

los  clasificadores    prosort  sC1  y  prosortsC2  pueden  ser  proveídos  con  o  sin 

espuelas especiales esclavadas  de poder de los desviadores . esta sección expli-

ca como instalar apropiadamente cualquier espuela y como instalar los anillos-o 

en  espuelas  esclavadas de poder . 

Ubicación de espuelas

1 . monte la espuela en el marco del clasificador usando los soportes proveídos 

en la locación mostrada en la Figura 33a . puede ser necesario perforar un orificio 

en el reborde del marco del transportador para introducir el tornillo de la placa de 

montaje de la espuela .

2 . revise que la espuela sea montada a la altura apropiada para asegurar la clas-

ificación adecuada de paquetes . (la altura apropiada se determina colocando una 

escuadra sobre la banda del clasificador, los rodillos de la espuela o la primera 

hilera de rodachines deben estar al mismo nivel de la banda del clasificador). Si 

la espuela es de gravedad, asegúrese de que tenga la suficiente inclinación para 

obtener el transporte apropiado de paquetes desde el clasificador . 

Instalación de los anillos-O de las

espuelas .

1. Enrute el anillo-o como es mostrado en la Figura 33A. Asegúrese  que el anillo-o 

encaja en la ranura del collar plástico del rodillo de la espuela y que es enrutado 

apropiadamente a través de las poleas de alineación como es mostrado .

2 . Usando un objeto liso y firme, como una llave larga, extienda el anillo-o sobre y 

entre la polea de la espuela del desviador .

3 . Inspeccione visualmente la ruta del anillo-o . si la polea motriz de la espuela 

esta desalineada con respecto a las poleas de alineación, afloje el set de tornil-

los de la polea  y deslícela  sobre el eje hasta que este alineada. Apriete de 

nuevo el set de tornillos .

4 . encienda el clasificador y observe si la espuela tiene la orientación apropiada .

reemplazo de anillo-O 

si  es  necesario  se  debe  utilizar  el  siguiente  procedimiento  para  reemplazar  el 

anillo-o de un rodillo o de una espuela .

1 . retire el rodillo impulsor de la espuela de las placas de montaje presionando el 

eje con espiral del rodillo .

2 . deslice el nuevo anillo-o sobre el rodillo impulsor de la espuela, de manera que 

quede en posición en cuanto a los anillos-o existentes . 

3 . re-instale el rodillo impulsor de la espuela en  los soportes, teniendo cuidado de 

instalar el eje del rodillo en el orificio inferior de las placas de montaje de la espuela 

y el eje del extremo de descarga en el orificio superior, como es mostrado .

12"

8 3/16"

END BRACKET

DISCHARGE

SPUR PLATE BRACKET

INSIDE HOLE OF BRACKET

INSTALL ROLLER SHAFT IN

LOWER HOLE OF BRACKET

INSTALL ROLLER SHAFT IN

IDLER SHEAvE

SHEAvE

SPUR DRIvE

COLLAR

PLASTIC

ROLLER

SPUR DRIvE

DRIvE O-RINg

SPUR MOUNTING BRACKET

C

(plaCa de mOntaJe de la espUela)

(pOlea ImpUlsadOra 

de la espUela)

(gUÍa del 

 anIllO-O)

(Instale el eJe del rOdIllO en el 

 OrIFICIO sUperIOr del sOpOrte)

(rOdIllO ImpUlsadOr 

de la espUela)

(pOlea aCanalada para retOrnO)

(sOpOrte del eXtremO de desCarga)

(Instale el eJe del rOdIllO en el 

 OrIFICIO InFerIOr del sOpOrte)

(plaCa sOpOrte de la espUela)

(COllar

 plastICO)

L

SORTER BELT

(banda del ClasIFICadOr)

FIGURE 33A

33

Summary of Contents for ProSort SC1

Page 1: ...ProSort SC1 ProSort SC2 Manual de Instalaci n y Mantenimiento con Informaci n sobre Seguridad y Lista de Refacciones LAS REFACCIONES RECOMENDADAS SE RESALTAN EN GRIS IMPORTANT DO NOT DESTROY COPYRIGH...

Page 2: ...s pro vided with recommended spare parts highlighted in gray Important safety information is also provided throughout the manual For safety to personnel and for proper operation of your conveyor it is...

Page 3: ...ecifically designed for carrying personnel Under no circumstances shall any person ride on any element of a vertical conveyor E Personnel working on or near a conveyor shall be instructed as to the lo...

Page 4: ...t adjoin ing sections are in proper sequence Figure 4A It is important that each bed section be checked for a racked or out of square condition If conveyor is not square tracking problems will result...

Page 5: ...to safely remove the stoppage Refer to ANSI Z244 1 1982 American National Standard for Personnel Protection Lockout Tagout of Energy Sources Minimum Safety Requirements and OSHA Standard Number 29 CF...

Page 6: ...rnO banda de retOrnO banda de retOrnO banda sUperIOr banda sUperIOr desVIadOr del eXtremO de desCarga desVIadOr del eXtremO de alImentaCI n mOntaJe del eXtremO de retOrnO UnIdad mOtrIz de altO desempe...

Page 7: ...y should be minor 1 16 in at a time IMPORTANT When belt tracking adjustments are made they should be minor 1 16 in at a time on idlers etc should be sufficient Give the belt adequate time to react to...

Page 8: ...e pUntOs eXpUestOs NIP POINT GUARD 6 TAIL PULLEY TAKE UP BOLT DISCHARGE esCUadrandO la pOlea de retOrnO de 6 desCarga SQUARINg 6 TAIL PULLEY tOrnIllO tensOr 6 pOlea de retOrnO TAIL PULLEY pOlea de ret...

Page 9: ...to align the diverter wheels the following procedure may be used 1 Shut down the sorter 2 Insure the diverter is in the straight through position See Figure 9B 3 Place a straight edge against a diver...

Page 10: ...inspect the o ring routing If the spur drive sheave appears to be out of alignment with the idler sheaves adjust it by loosening the set screws in the sheave and sliding the sheave on the shaft until...

Page 11: ...e flow obstructed by guard rail or other object 1 Check capacity of conveyor and reduce load to recommended level 2 Clear obstruction Inoperative diverter 1 No air pressure to cylinder 2 Air solenoid...

Page 12: ...O sOlamente COn la UnIdad mOtrIz de altO desempe O SEE PAGE 16 FOR HIGH PERFORMANCE SHAFT MOUNTED CENTER DRIvE AND PAGE 18 FOR HEAvY DUTY SHAFT MOUNTED CENTER DRIvE Vea la pagIna 16 para el eJe de alt...

Page 13: ...jo de Partes del Modelo ProSort SC 21 22 4 15 16 17 10 3 8 6 9 7 24 25 13 12 11 SEE PAGE 20 21 FOR DIVERTERS VEA LA PAGINA 20 21 PARA DESVIADORES 19 26 SEE PAGE 24 25 FOR SPURS VEA LA PAGINA 24 25 PAR...

Page 14: ...VEA LA PAGINA 19 PARA EXTREMOS DE RETORNO 4 10 9 8 7 3 15 16 17 6 5 13 14 24 26 25 11 18 SEE PAGE 20 21 FOR DIVERTERS VEA LA PAGINA 20 21 PARA DESVIADORES B B SECTION B B SECCION B B OAW BR 1 1 2 6 1...

Page 15: ...140 BBS 065 5031 065 5061 065 5081 065 5091 15 BR 21 BR 27 BR 33 BR 16 17 18 19 PT 017045 PT 020332 PT 020333 PT 020334 2SPG Clipper Lacing Specify Length 13 Duralink Lacing Pin Specify Length Snub Ro...

Page 16: ...d Drive 3 3 4 Dia Snub Idler Specify OAW Snub Idler Plate 2 Bolt Flange Bearing 1 Bore 12 13 14 15 16 B 24801 B 20935 B 18682 B 18686 B 18669 6 Dia Tail Pulley Specify OAW Take up Plate Assembly Take...

Page 17: ...01079 067 02080 Side Guard RH Side Guard LH Air Bag Guard 18 OAW 20 OAW 067 02081 067 02082 067 02083 067 02084 067 02085 22 OAW 24 OAW 26 OAW 28 OAW 30 OAW 067 02086 067 02087 067 02088 067 02089 067...

Page 18: ...11 16 Bore Mounting Plate Weldment Torque Arm Weldment Left Hand Drive Right Hand Drive 9 10 11 12 13 B 24801 B 20935 WA 006741 PT 023134 PT 023133 6 Dia Tail Pulley Specify OAW Take up Plate Assembly...

Page 19: ...5 6 7 8 9 PT 042063 B 14743 B 20445 090 262 010 10372 Bearing Spacer 1 7 16 Bore 1 9 Dia Galv Roller Specify BR 1 9 Dia Galv Pop out Roller Specify BR Pop out Roller Bracket 3 Bolt Flange Bearing 1 7...

Page 20: ...Slaves De LADO DOBLE CON ESCLAVADO Double Sided w o Slaves De LADO DOBLE SIN ESCLAVADO Single Sided with Slave De LADO SENCILLO CON ESCLAVADO Discharge End Diverter DeSVIADOR EN EXTREMO DE DESCARGA I...

Page 21: ...ot Arm Assembly LH Specify BR Double Sided Single Sided Bed Spacer Specify BR Diverter Drive Gear 13 14 15 16 17 099 1289 WA 016138 B 10481 SA 000676 B 20445 Keyless Bushing 1 Bore Sheave Bracket Shea...

Page 22: ...POSITION 1 BOTH STRAIGHT LAPOSICI N 1 AMBOS DERECHO FIRST BANK PRIMER BANCO SECOND BANK SEGUNDO BANCO IN OUT 4 3 4 3 4 3 1 1 1 2 2 2 1 2 20 17 19 21 22 Pneumatic Parts Drawing Single Sided Diverter Di...

Page 23: ...6 910 0022 910 0021 910 0004 094 14075 094 140 Double Sided Diverter Single Sided Diverter Manifold 1 4 Bulkhead Elbow 1 8 NPT x 1 4 Tube Straight Fitting 7 8 9 094 10816 094 1484 019 224 1 8 NPT Muff...

Page 24: ...MOSTRADO 15 25 24 30 1 3 7 6 23 22 21 20 19 18 17 5 8 14 16 12 NOTE LOCATE DRIVE ROLLER IN BOTTOM HOLE NOTA UBIQUE EL RODILLO MOTRIZ EN EL ORIFICIO INFERIOR RH SPUR ESPUELA DE MANO DERECHA 31 32 33 1...

Page 25: ...escription 1 B 14686 B 14688 B 14692 B 14694 Short Spur Channel RH Spur 15 Thru 27 BR Specify BR RH Spur 33 BR LH Spur 15 Thru 27 BR Specify BR LH Spur 33 BR 2 3 4 B 14680 B 14682 B 04521 B 04520 Long...

Page 26: ...de seguridad por ubicaci n Cuando el transportador est instalado sobre pasillos corredores o estaciones de trabajo se considera protegido nicamente por localizaci n o posici n si todas las partes en...

Page 27: ...quetas de Secuencia de Armado Situadas al final de las secciones del transportador y posicione las secciones en esta secuencia Figura 27A 3 Fije los soportes a ambos extremos de la secci n motriz y a...

Page 28: ...ra de Fallo Seguro es decir si se presenta una p rdida de corriente o una falla en el mismo disposi tivo esto no debe representar ning n peligro B Paros de Emergencia y Reinicio Los controles del tran...

Page 29: ...sionador se aproxima a su extensi n total la polea de tensi n debe ser ajustada hasta que el tension ador se fija a 1 2 de nuevo NOTA Si los extremos de la banda no pueden ser unidos manualmente afloj...

Page 30: ...deseada 5 Apriete la contra tuerca del punto D 6 Apriete los tornillos y tuercas de los puntos B Nota Cuando se realizan ajustes de alineaci n de banda estos deber n ser menores 1 16 a la vez IMPORTAN...

Page 31: ...da Esta medida deber ser tomada donde la banda toca la cama y no la polea Coloque una escuadra sobre la banda en extremo de carga del desviador desde la parte inferior de la escuadra a la parte superi...

Page 32: ...T BLOCK blOQUe de aJUste DETAIL B SCALE 1 1 detalle b esCala 1 1 DISCHARGE PULLEY SET LOW pOlea de desCarga a nIVel baJO DETAIL D SCALE 1 1 detalle d esCala 1 1 B D A DIVERTER WHEEL ROD END JAM NUT DI...

Page 33: ...del desviador 3 Inspeccione visualmente la ruta del anillo o Si la polea motriz de la espuela esta desalineada con respecto a las poleas de alineaci n afloje el set de tornil los de la polea y desl ce...

Page 34: ...bjeto 1 Revise la capacidad del transportador y reduzca la carga al nivel recomendado 2 Libere la obstrucci n El desviador es inoperable 1 No hay presi n de aire a los cilindros 2 El solenoide est def...

Page 35: ...35...

Page 36: ...n y prisioneros Bearings Pulleys Rollers Rodamientos Poleas Rodillos Check Noise Revisar el Ruido Check Mounting Bolts Revisar los Tornillos de Montaje V Belts Bandas V Check Tension Revisar la Tensio...

Reviews: