A) Maintenance, such as lubrication and adjustments, shall be per-
formed only by qualified and trained personnel.
B) It is Important that a maintenance program be established to
insure that all conveyor components are maintained in a condition
which does not constitute a hazard to personnel.
C) When a conveyor is stopped for maintenance purposes, starting
devices or powered accessories shall be locked or tagged out in
accordance with a formalized procedure designed to protect all per-
son or groups involved with the conveyor against an unexpected start.
D) Replace all safety devices and guards before starting equipment
for normal operation.
E) Whenever practical, DO NOT lubricate conveyors while they are
in motion. Only trained personnel who are aware of the hazard of the
conveyor in motion shall be allowed to lubricate.
SAFETY GUARDS
Maintain all guards and safety devices IN POSITION and IN SAFE
REPAIR.
WARNING SIGNS
Maintain all warning signs in a legible condition and obey all warnings.
See Page 3 of this manual for examples of warning signs.
BEARINGS
STANDARD: Supplied sealed and pre-lubricated. No lubrication
required.
CHAIN
• For best results, always use a brush to generously lubricate
chain.
• Recommended lubricant: 30W Mobile 1 Synthetic.
Once Normal Operating Conditions have been established,
use the following steps to establish a lubrication schedule for
your specific application:
REDUCERS
MANUFACTURED BY HYTROL: See separate manual in Packing
Envelope that contains lubrication and maintenance instructions
for HYTROL’s Gear Reducer.
MANUFACTURED BY OTHERS: Refer to their recommendations.
A) El mantenimiento, tal como lubricación y ajustes, deberá ser
realizado solamente por personal calificado y entrenado.
B) Es importante que se establezca un programa de mantenimiento
para asegurar que todos los componentes del transportador sean man-
tenidos en condiciones que no constituyan un peligro para el personal.
C) Cuando un transportador está parado por razones de mantenimien-
to, los dispositivos de arranque o accesorios motorizados deberán ser
asegurados o desconectados conforme a un procedimiento formaliza-
do, diseñado para proteger a toda persona o grupos involucrados con
el transportador, de un arranque inesperado.
D) Antes de poner en marcha el equipo en una operación normal, vuel-
va a colocar todos los dispositivos de seguridad y las guardas.
E) Siempre que sea práctico, NO lubrique los transportadores mientras
se encuentren en movimiento. Solo el personal entrenado que tenga
conocimiento de los peligros del transportador en movimiento, se le
permitirá hacer la lubricación.
PROTECCIONES DE SEGURIDAD
Mantenga todas las guardas y dispositivos de seguridad EN SU POSI-
CION y EN BUENAS CONDICIONES.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
Mantenga todas las señales de advertencia en buenas condiciones y
obedézcalas. Remítase a la página 3 de este manual para ver ejem-
plos de señales de advertencia.
●
Lubrication
●
Lubricación
●
Maintenance Safety
Precautions
●
Medidas de Seguridad
en el Mantenimiento
Schedule first preventive maintenance operation to take
place after 50 hours of operation.
Evaluate chain lubrication.
If chain appears to be lubricated adequately, lubricate chain
and schedule next preventative maintenance operations to
take place after 100 hours of operation.
Repeat steps 2 and 3 adding 50 hour increments to preven-
tative maintenance schedules until such time chain appears
to need lubrication.
Set routine preventative maintenance schedules for the last
period of time in which chain was lubricated adequately.
If normal operating conditions are altered, repeat entire pro-
cedure beginning with step 1.
1. . .
2. . .
3. . .
4. . .
5. . .
6. . .
15
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
RODAMIENTOS
ESTANDAR: Suministrados sellados y prelubricados. No requieren
lubricación.
CADENA
•
Para obtener mejores resultados, use siempre una brocha para
lubricar la cadena generosamente.
•
Lubricante Recomendado: 30W Mobile 1 Synthetic
Una vez las Condiciones Normales de Operación han sido estable-
cidas, siga los siguientes pasos para establecer un horario de lubri-
cación a su aplicación específica:
REDUCTORES
FABRICADOS POR HYTROL: Diríjase al manual que viene en el
sobre adjunto, el cual contiene instrucciones de lubricación y man-
tenimiento de los Reductores Hytrol.
FABRICADOS POR OTROS: Refiérase a sus recomendaciones.
Programar el primer mantenimiento preventivo después de
50 horas de operación.
Evalúe la lubricación de la cadena.
Si la cadena parece estar lubricada adecuadamente,
lubrique la cadena y programe el siguiente mantenimiento
preventivo después de 100 horas de operación.
Repita los pasos 2 y 3 incrementando en 50 horas la progra-
mación de los mantenimientos preventivos hasta que en un
tiempo dado, la cadena parezca necesitar lubricación.
Establezca rutinas de mantenimiento preventivo teniendo en
cuenta el periodo de tiempo en que la cadena fué lubricada
adecuadamente.
Si las condiciones normales de operación son alteradas,
repita el procedimiento completo empezando con el paso 1.
1. . .
2. . .
3. . .
4. . .
5. . .
6. . .