background image

IRT UVA 1 & 2  PrepCure 4 Digital

4. Anweisungen für den Eigentümer

Der Eigentümer des mobilen Trockners ist für die Erstellung
klarer Bedienungsanweisungen verantwortlich, die den
Gegebenheiten vor Ort Rechnung tragen und die allen Be-
nutzern zugänglich gemacht werden müssen.
Die Benutzer des mobilen Trockners müssen diese Bedie-
nungsanweisungen befolgen.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (ein-
schließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Möglichkeiten bzw. Personen mit einem
Mangel an Erfahrung und Wissen gedacht, es sei denn, sie
wurden beaufsichtigt oder in die Benutzung des Geräts durch
eine für deren Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.
Entsorgen Sie die gebrauchten Materialien über die nächst-
gelegene Einrichtung für Umweltschutz und Recycling.
Die UV- Strahlungs-Emissionsklasse ist:
nach EN12198 = Klasse 2
nach EN62471 = Risikogruppe 3
Geeignete Maßnahmen sollen getroffen werden.

5. Sicherheitshinweise

Feuer- und Explosionsgefahr

Vermeiden Sie die Lagerung, die Herstellung oder die Verwen-
dung von lösungsmittelhaltigen Materialien innerhalb eines
Radius von 5 m/16 Fuß vom mobilen Trockner. Lagern Sie keine
brennbaren Materialien in der Nähe eines Trockners in Betrieb. 
Richten Sie die Kassette niemals auf hochentzündliche Mate-
rialien.
Aufgrund des Feuer- und Explosionsrisikos darf der Trockner
weder Farbsprühnebeln, Schleifstaub noch Lösungsmitteln
ausgesetzt werden. Außerdem kann dadurch die Lebensdauer
des Trockners reduziert werden. Sorgen Sie für eine ausreichen-
de Abkühlungszeit des Trockners.

Elektrische Komponenten

Der mobile Trockner wird mit einer gefährlich hohen elektri-
schen Spannung betrieben.

Zugang zu den elektrischen Komponenten

Bevor Sie stromführende Teile anfassen, ziehen Sie den Haupt-
stecker aus der Wandsteckdose. Nur ausgebildete Elektriker
dürfen die elektrischen Komponenten direkt berühren.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Her-
steller, dessen Servicepartner oder ähnlich qualifizierte Personen
ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. 

Warnung!

UV-STRAHLUNG KANN ZUM VERLETZUNGEN UND 
SACHSCHÄDEN FÜHREN!

• Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden durch

UV-Strahlung zu minimieren, lesen, verstehen und be-
folgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise. Stellen Sie
außerdem sicher, dass andere Personen, die mit diesem
Heizgerät arbeiten, diese Sicherheitshinweise ebenfalls
befolgen.

• Hände, Gesicht und andere Körperteile sollten der Hitze

und Strahlung nicht ausgesetzt werden. Halten Sie sich
nicht an der Vorderseite der Lampenkassetten während
des Trocknens ohne Schutzausrüstung auf.

• Tragen Sie stets Augenschutz, Handschuhe und Schutzklei-

dung. Andernfalls kann dies zu schweren Verbrennungen
oder zu bleibenden Augenschäden führen.

• Wenn eine Person Medikamente einnimmt und beim

Arbeiten einer UV-Strahlung ausgesetzt wird, muss die
Wirkung dieser Medikamente auf die Lichtempfindlichkeit
der Haut überprüft werden.

• Sehen Sie nicht direkt in die Lichtquelle.
• Nicht verwenden, wenn die Schutzgläser beschädigt sind

oder fehlen. Diese Gläser filtern das Licht von unerwünsch-
ter Strahlung.

6. Arbeitsgang

Hauptschalter einschalten.
Wählen Sie die gewünschte Kassette, indem die obere
rechte Taste mit den zwei Lampen Symbolen bedient
wird. Die Auswahl wird auf dem Display dargestellt. Ein-
stellen der Zeituhr auf die empfohlene Zeit durch „+“
oder - Drücken. Um das Gerät zu starten, drücken Sie die
Taste Start/Stopp. Auch Start/Stopp Taste drücken wenn
sie frühzeitig abbrechen möchten.
Für den IRT UVA-2 mit zwei Kassetten, steuert die Zeit-
uhr einen oder beiden Kassetten.
Um die verbleibende Lebensdauer der UV-Lampen zu se-
hen wählen Sie eine der Lampen laut oben und drücken
Sie dann die Taste mit dem Prozentzeichen (%).

NOTA

: Es dauert normalerweise 4 bis 6 Minuten um

eine Lampe erneut zu starten, kommt auf die Dauer der
vorherigen Härtung an.

NOTA

: Wenn die Härtung beendet ist; nicht den Haupt-

7

714550 rev 5

DE

ANZEIGEDISPLAY DER 
GEWÄHLTEN UV-LAMPE 
UND ZEIGT VERBLEIBENDE 
ZEIT DER UV-LAMPE IN 
PROZENT AN

VERBLEIBENDEZEIT-KNOPF

ANWEIGE FÜR UV-LAMPE 
EINGESTELLTE/VOREINGESTELLTE 
LAUFZEIT. (WÄHREND DER HÄR-
TUNG: VERBLEIBENDE)

UV-LAMPE, ZEITEINSTELLUNG

HAUPTSCHALTER

START/STOPP-TASTE

AKTIVE 

UV-LAMPENAUSWAHL 

(NUR FÜR UV)

Summary of Contents for IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital

Page 1: ...1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital Operation Spares manual Bedienung Ersatzteile Handbuch Fonctionnement Manuel des pi ces d tach es Bruksanvisning och reservdelsmanual Funzionamento e...

Page 2: ...5 S kerhetsinstruktioner 13 6 Anv ndning 13 7 Underh ll 14 8 Filterbyte 14 9 Byte av UV lampa 14 10 Fels kning 14 11 verensst mmelsef rklaring 14 12 Reservdelar 24 13 Elschema 25 14 Dimensioner 27 IND...

Page 3: ...as an outstanding intensity to achieve the best curing result Unique benefits of the UV cure coating Reduced amount of solvent Fast curing time Low temperature processing Scratch resistant and chemica...

Page 4: ...rstand and follow the fol lowing safety instructions In addition make certain that anyone else that uses this heating equipment follows these safety instructions as well Hands face and other parts of...

Page 5: ...op display 4 Left lamp Make sure that the main switch 5 is turned off Hold the start stop button 1 and top left button 3 pressed in simultaneously while the main switch 5 is turned on Keep the buttons...

Page 6: ...ste Trocknungsergebnis zu erzielen Einzigartige Vorteile der UV Trockenbeschichtung Reduzierte Menge an L sungsmittel Schnelle Trocknungszeit Niedrigtemperatur Verfahren Resistent gegen Kratzer und de...

Page 7: ...ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden Warnung UV STRAHLUNG KANN ZUM VERLETZUNGEN UND SACHSCH DEN F HREN Um das Risiko vonVerletzungen oder Sachsch den durch UV Strahlung zu minimieren lesen vers...

Page 8: ...re rechte Taste 2 eingedr ckt gleichzeitig den Hauptschalter 5 einschalten Halten Sie die Tasten eingedr ckt bis eine Best tigungsmeldung L1 rESEt im oberen Display erscheint 4 Linke lampe Sicherstell...

Page 9: ...s chage Les bienfaits uniques du rev tement de s chage UV R duit la quantit de solvant Temps de s chage rapide Traitement basse temp rature R sistant aux rayures et aux produits chimiques 3 Donn es t...

Page 10: ...els cause des rayonnements UV veuillez lire comprendre et suivre les consignes de s curit suivantes En outre assurez vous que toute personne qui utilise cet quipement de chauffage suive galement ces c...

Page 11: ...SEt apparaissent l cran en haut 4 Lampe gauche Assurez vous que l interrupteur principal 5 est teint Tenez le bouton d marrage arr t 1 et le bouton en haut gauche 3 enfonc simultan ment tandis que le...

Page 12: ...t uppn b sta torkresul tat Unika f rdelar med UV lack Mindre m ngd l sningsmedel Snabb torktid Process under l g temperatur St r emot repor och kemikalier 3 Tekniska data Torkyta 1 0 m 1 8 m 1 0 m 1 0...

Page 13: ...rst och f lj f ljande s kerhetsinstruktioner Se dessutom till att ven alla vriga som anv nder denna v rmeut rustning f ljer s kerhetsistruktionerna H nder ansikte och andra kroppsdelar f r inte ex pon...

Page 14: ...det L1 rESEt visas p den versta sk rmen 4 V nster lampa Se till att huvudstr mbrytaren 5 r i avst ngt l ge Tryck samtidigt p Start Stop knappen 1 och versta v nstra knappen 3 och sl sedan p huvudstr m...

Page 15: ...siccazione possibile Vantaggi esclusivi dell essiccazione del rivestimento con gli UV Ridotta quantit di solvente Tempi di essiccazione rapidi Lavorazione a bassa temperatura Antigraffio e resistenze...

Page 16: ...guire le seguenti istruzioni per la sicurezza Inoltre assicurarsi che chiunque utilizza tali apparecchi di riscaldamento segua le istruzioni di sicurezza Le mani il viso e le altre parti del corpo non...

Page 17: ...Lampada destra Assicurarsi che l inter ruttore generale 5 spento Tenere il pulsante start stop 1 e il tasto in alto a sinistra 3 premuto contemporaneamente mentre l interruttore generale 5 acceso Tene...

Page 18: ...el mejor resultado de curado Ventajas exclusivas del revestimiento de curado UV Cantidad de disolvente reducida Curado r pido Proceso de baja temperatura Resistente a los ara azos y a los productos q...

Page 19: ...idad siguientes Ade m s compruebe que cualquier otra persona que use este equipo cumpla igualmente con estas instruccio nes de seguridad Las manos el rostro y cualquier otra parte de cuerpo no deben s...

Page 20: ...rese que el inte rruptor pricipal esta apagado Presione simultea neamente el bot n de encendido apagado 1 y el bot n arriba a la izq 3 y al mismo tiempo gire el interruptor principal para encenderlo...

Page 21: ...vlakken 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 8 m Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor IRT UVA 1 is 1 0 x 1 0 m H x B met een UV A intensiteit van 25 W m2 Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor een UVA 2 is 1 0 x 1 8...

Page 22: ...De handen het gezicht en andere lichaamsdelen mogen niet worden blootgesteld aan hitte en stral ing Blijf niet voor de lampcassettes staan gedurende het drogen zonder veiligheidsuitrusting Draag alti...

Page 23: ...L1 rESEt verschijnt in het bovenste scherm 4 Linker lamp Zorg dat de hoofd schakelaar 5 uitgeschakeld is Houd de start stop knop 1 en de knop linksboven 3 gelijktij dig ingedrukt terwijl de hoofdschak...

Page 24: ...4599 UV Lamp replacement kit 10 714540 Complete cassette 11 714458 Complete control unit UVA 1 One Cassette 11 714459 Complete control unit UVA 2 Two Cassettes 12 750639 Harnest control unit to casset...

Page 25: ...25 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4 13 Electrical diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Elektrische diagram IRT UVA 1 PrepCure 230V 1 phase...

Page 26: ...IRT UVA 1 2 PrepCure 4 26 714550 rev 5 IRT UVA 2 PrepCure 230V 1 phase...

Page 27: ...27 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4...

Page 28: ...ns Dimensioner Dimenzioni Dimensiones Afmetingen HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 232 37 Arl v Tel 46 0 40 53 42 00 Telefax 46 0 40 43 29 01 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 2...

Reviews: