background image

IRT UVA 1 & 2  PrepCure 4 Digital

7. Manutenzione

Prima di ogni utilizzo:
Assicurarsi che

 

– Il cablaggio esterno non sia danneggiato

 

– La protezione in vetro davanti la lampada non sia danneg-

giata o rimossa

Ogni settimana

Verificare che le lampade UV si accendano quando l’essiccato-
re mobile è in funzione.
Inoltre, controllare che tutti i cavi siano integri. Un cavo dan-
neggiato può comportare pericolo di morte!

Trimestrale

Sostituire il filtro dell’aria almeno una volta per trimestre. Se la 
superficie esterna del filtro diventa molto sporca, deve essere 
cambiato in precedenza.

8. Sostituzione del filtro

1.  Allentare i fermagli metallici sulle piastre laterali della cassetta.
2.  Rimuovere il filtro usato.
3.  Inserire il nuovo filtro in modo che il marchio IRT sia visibile 

dall’esterno.

4. Spingere i bordi lunghi del filtro nelle scanalature della

cassetta.

5.  Sostituire i fermagli metallici.

Attenzione: 

I filtri sono monouso e pertanto non devono 

essere puliti, dato che ciò causerebbe la perdita della loro 
capacità di filtraggio.

9. Sostituzione della lampada UV

Contattare il distributore per ordinare lampada UV compresa
istruzione. 

Reimpostazione il timer della lampada

Dopo aver sostituito la lampada la reimpostazione del timer
deve essere eseguito. 

Reimpostare il timer della lampada UVA1: 

Assicurarsi che l’interruttore generale [5] è spento. 
Tenere il pulsante start/stop [1] e il tasto in alto a 
destra [2] premuto contemporaneamente mentre l’in-
terruttore generale [5] è acceso. Tenere premuti i tasti 
fino a quando un messaggio di conferma (L1--Reset.) 
appare nel display in alto. 

Reimpostare il timer della lampada UVA2:

 

Lampada destra:

 Assicurarsi che l’interruttore 

generale [5] è spento. Tenere il pulsante start/stop [1] 
e il tasto in alto a destra [2] premuto contemporane-
amente mentre l’interruttore generale [5] è acceso. 
Tenere premuti i tasti fino a quando un messaggio di 
conferma (L1--Reset.) appare nel display in alto. 

Lampada sinistra:

 Lampada destra: Assicurarsi che l’inter-

ruttore generale [5] è spento. Tenere il pulsante start/stop [1] 
e il tasto in alto a sinistra [3] premuto contemporaneamente 
mentre l’interruttore generale [5] è acceso. Tenere premuti i 
tasti fino a quando un messaggio di conferma 
(L1--Reset.) appare nel display in alto [4].

10. Risoluzione dei problemi

Problema

Le lampade UVA si accendono ma si spengono automaticamente
dopo qualche istante. 

Possibile soluzione

La lampada è esaurita. Contattare il proprio distributore e ordi-
nare una lampada nuova.

Problema

La lampada non si accende. 

Possibile soluzione

Assicurarsi che venga rispettato il tempo di raffreddamento delle
lampade. Il tempo di raffreddamento aumenta se è presente un
filtro dell’aria sporco. 
La lampada consumata. Contattare il distributore e ordinare una
nuova lampada. 
Nessun’elettricità nella presa di corrente, controllare il fusibile.

11. Dichiarazione di conformità CE

In base agli istituiti di collaudo e alle direttive sui macchinari, i

 

prodotti IRT illustrati nel presente manuale non vengono definiti

 

come macchinari, pertanto il riferimento alla direttiva sui macchi-
nari non può essere incluso nella presente dichiarazione. Confor-
me alla direttiva 

EN17050-1:2010

:

Noi, 

Hedson Technologies AB, Casella postale 1530, 
SE-462 28  VÄNERSBORG, Svezia 

dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto 
IRT-UVA 1 & 2 PrepCure 4 Digital al quale questa dichiarazione si 
riferisce, è conforme ai seguenti standard 
EN 60204-1 

Sicurezza delle macchine

EN 61000-6-3 

Compatibilità elettromagnetica,   
Standard generico sulle emissioni.

EN 61000-6-2 

Compatibilità elettromagnetica,   
Standard generico sull’immunità.

EN 61000-3-2 

Compatibilità elettromagnetica

EN 61000-3-4 

Compatibilità elettromagnetica

EN ISO 9001 

Sistema di gestione della qualità

in conformità con le disposizioni delle seguenti direttive nelle loro 
versioni aggiornate 
2014/35/E

U

 

Direttiva sulla bassa tensione

20

1

4/

30

/E

U

 

Direttiva sulla compatibilità 

 elettromagnetica

2011/65/EU 

Restrizione dell’uso di determinate 
sostanze pericolose nelle apparecchiature 
elettriche ed elettroniche

17

714550 rev 5

IT

[3]

[5]

[2]

[4]

[1]

Summary of Contents for IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital

Page 1: ...1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital Operation Spares manual Bedienung Ersatzteile Handbuch Fonctionnement Manuel des pi ces d tach es Bruksanvisning och reservdelsmanual Funzionamento e...

Page 2: ...5 S kerhetsinstruktioner 13 6 Anv ndning 13 7 Underh ll 14 8 Filterbyte 14 9 Byte av UV lampa 14 10 Fels kning 14 11 verensst mmelsef rklaring 14 12 Reservdelar 24 13 Elschema 25 14 Dimensioner 27 IND...

Page 3: ...as an outstanding intensity to achieve the best curing result Unique benefits of the UV cure coating Reduced amount of solvent Fast curing time Low temperature processing Scratch resistant and chemica...

Page 4: ...rstand and follow the fol lowing safety instructions In addition make certain that anyone else that uses this heating equipment follows these safety instructions as well Hands face and other parts of...

Page 5: ...op display 4 Left lamp Make sure that the main switch 5 is turned off Hold the start stop button 1 and top left button 3 pressed in simultaneously while the main switch 5 is turned on Keep the buttons...

Page 6: ...ste Trocknungsergebnis zu erzielen Einzigartige Vorteile der UV Trockenbeschichtung Reduzierte Menge an L sungsmittel Schnelle Trocknungszeit Niedrigtemperatur Verfahren Resistent gegen Kratzer und de...

Page 7: ...ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden Warnung UV STRAHLUNG KANN ZUM VERLETZUNGEN UND SACHSCH DEN F HREN Um das Risiko vonVerletzungen oder Sachsch den durch UV Strahlung zu minimieren lesen vers...

Page 8: ...re rechte Taste 2 eingedr ckt gleichzeitig den Hauptschalter 5 einschalten Halten Sie die Tasten eingedr ckt bis eine Best tigungsmeldung L1 rESEt im oberen Display erscheint 4 Linke lampe Sicherstell...

Page 9: ...s chage Les bienfaits uniques du rev tement de s chage UV R duit la quantit de solvant Temps de s chage rapide Traitement basse temp rature R sistant aux rayures et aux produits chimiques 3 Donn es t...

Page 10: ...els cause des rayonnements UV veuillez lire comprendre et suivre les consignes de s curit suivantes En outre assurez vous que toute personne qui utilise cet quipement de chauffage suive galement ces c...

Page 11: ...SEt apparaissent l cran en haut 4 Lampe gauche Assurez vous que l interrupteur principal 5 est teint Tenez le bouton d marrage arr t 1 et le bouton en haut gauche 3 enfonc simultan ment tandis que le...

Page 12: ...t uppn b sta torkresul tat Unika f rdelar med UV lack Mindre m ngd l sningsmedel Snabb torktid Process under l g temperatur St r emot repor och kemikalier 3 Tekniska data Torkyta 1 0 m 1 8 m 1 0 m 1 0...

Page 13: ...rst och f lj f ljande s kerhetsinstruktioner Se dessutom till att ven alla vriga som anv nder denna v rmeut rustning f ljer s kerhetsistruktionerna H nder ansikte och andra kroppsdelar f r inte ex pon...

Page 14: ...det L1 rESEt visas p den versta sk rmen 4 V nster lampa Se till att huvudstr mbrytaren 5 r i avst ngt l ge Tryck samtidigt p Start Stop knappen 1 och versta v nstra knappen 3 och sl sedan p huvudstr m...

Page 15: ...siccazione possibile Vantaggi esclusivi dell essiccazione del rivestimento con gli UV Ridotta quantit di solvente Tempi di essiccazione rapidi Lavorazione a bassa temperatura Antigraffio e resistenze...

Page 16: ...guire le seguenti istruzioni per la sicurezza Inoltre assicurarsi che chiunque utilizza tali apparecchi di riscaldamento segua le istruzioni di sicurezza Le mani il viso e le altre parti del corpo non...

Page 17: ...Lampada destra Assicurarsi che l inter ruttore generale 5 spento Tenere il pulsante start stop 1 e il tasto in alto a sinistra 3 premuto contemporaneamente mentre l interruttore generale 5 acceso Tene...

Page 18: ...el mejor resultado de curado Ventajas exclusivas del revestimiento de curado UV Cantidad de disolvente reducida Curado r pido Proceso de baja temperatura Resistente a los ara azos y a los productos q...

Page 19: ...idad siguientes Ade m s compruebe que cualquier otra persona que use este equipo cumpla igualmente con estas instruccio nes de seguridad Las manos el rostro y cualquier otra parte de cuerpo no deben s...

Page 20: ...rese que el inte rruptor pricipal esta apagado Presione simultea neamente el bot n de encendido apagado 1 y el bot n arriba a la izq 3 y al mismo tiempo gire el interruptor principal para encenderlo...

Page 21: ...vlakken 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 8 m Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor IRT UVA 1 is 1 0 x 1 0 m H x B met een UV A intensiteit van 25 W m2 Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor een UVA 2 is 1 0 x 1 8...

Page 22: ...De handen het gezicht en andere lichaamsdelen mogen niet worden blootgesteld aan hitte en stral ing Blijf niet voor de lampcassettes staan gedurende het drogen zonder veiligheidsuitrusting Draag alti...

Page 23: ...L1 rESEt verschijnt in het bovenste scherm 4 Linker lamp Zorg dat de hoofd schakelaar 5 uitgeschakeld is Houd de start stop knop 1 en de knop linksboven 3 gelijktij dig ingedrukt terwijl de hoofdschak...

Page 24: ...4599 UV Lamp replacement kit 10 714540 Complete cassette 11 714458 Complete control unit UVA 1 One Cassette 11 714459 Complete control unit UVA 2 Two Cassettes 12 750639 Harnest control unit to casset...

Page 25: ...25 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4 13 Electrical diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Elektrische diagram IRT UVA 1 PrepCure 230V 1 phase...

Page 26: ...IRT UVA 1 2 PrepCure 4 26 714550 rev 5 IRT UVA 2 PrepCure 230V 1 phase...

Page 27: ...27 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4...

Page 28: ...ns Dimensioner Dimenzioni Dimensiones Afmetingen HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 232 37 Arl v Tel 46 0 40 53 42 00 Telefax 46 0 40 43 29 01 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 2...

Reviews: