background image

IRT UVA 1 & 2  PrepCure 4 Digital

4. Instrucciones para el propietario

El propietario del secador móvil debe proporcionar
instrucciones de operación claras, adaptadas a las condi-
ciones del sitio local y facilitar su disponibilidad a todos
los usuarios.
Los usuarios del secador móvil deben seguir estas ins-
trucciones de operación.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de expe-
riencia y conocimientos, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
Deshágase de los elementos usados en las instalaciones
de protección ambiental más cercanas para su reciclaje.
La categoría de emision de radiación UV es:
según EN12198 = Categoría 2
de acuerdo con EN62471 = Grupo de riesgo 3
Por lo tanto se deben tomar las medidas apropiadas.

5. Instrucciones de seguridad

Incendios y explosiones

No almacene, prepare ni utilice materiales que contengan
solventes dentro de un radio de 5 m/16 pies del secador móvil. 
No deben colocarse materiales inflamables cerca de un dispo-
sitivo de secado en uso. 
No dirija nunca el casete hacia materiales altamente combus-
tibles.
El secador no debe ser expuesto a la neblina producida por la
pintura, al polvo del lijado ni a solventes, debido al riesgo de
incendio y explosión. Igualmente, la vida útil del secador dismi-
nuiría. Permita suficiente tiempo de enfriamiento del secador.

Equipo eléctrico

El secador móvil se opera con voltaje eléctrico altamente 
peligroso.

Cómo acceder a los equipos eléctricos

Antes de acceder a las piezas con corriente, desenchufe el 
conector principal de la toma de corriente. Solamente los 
electricistas profesionales pueden tener acceso directo a los 
equipos eléctricos.
Si el cable de alimentación está dañado, éste deberá ser re-
emplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas 
cualificadas para evitar cualquier peligro. 

 

¡Advertencia!

¡LA RADIACIÓN UV PUEDE CAUSAR LESIONES Y 
DAÑOS A LA PROPIEDAD!

• Para reducir el riesgo lesiones o daños a la propie-

dad causados por la radiación UV, lea, comprenda y
siga las instrucciones de seguridad siguientes. Ade-
más, compruebe que cualquier otra persona que use
este equipo cumpla igualmente con estas instruccio-
nes de seguridad.

• Las manos, el rostro y cualquier otra parte de cuerpo

no deben ser expuestos al calor ni a la radiación. No 
permanezca delante de los casetes de la lámpara 
durante el curado sin utilizar equipo de seguridad.

• Utilice siempre gafas, guantes y ropa protectora. En

caso contrario, podría sufrir quemaduras graves o
lesiones oculares de duración prolongada.

• Si una persona trabaja cerca de radiación UV

mientras está recibiendo tratamiento médico, la
medicación debe ser consultada para comprobar si
aumentará la fotosensibilidad de la persona.

• No mire directamente a la fuente de luz.
• No lo utilice sin las gafas protectoras.

 

Estas gafas

filtran la luz de radiación no deseada.

6. Operación

Gire el interruptor principal. Esto iniciará el ventilador del
casete, el cual enfría el casete UVA.
Seleccione el cassette/cassettes deseados presionando el
botón arriba a la derecha con el símbolo de dos lámparas. 
En el display el símbolo es ilustrado. Establezca el tiempo
deseado en el temporizador presionando en los botones
(+)  o ( – ). Para encender la unidad presione el botón de
Comenzar/Parar, lo mismo si quiere finalizar un proceso que
esta rodando.
Para la unidad IRT UVA-2 con dos cassettes el temporizador
controla uno de los cassettes o ambos.
Para saber el tiempo restante de vida útil de las lámparas
seleccione una de las lámparas de acuerdo a la descripción
del display (debajo) y presione el botón con el signo de (%).

NOTA 1

: Restablecer  una lámpara que todavía no se ha

enfríado  puede llevar de 4 a 6 minutos dependiendo del
tiempo de duración del proceso de curado anterior. 

NOTA 2

: Cuando el proceso de curado ha terminado, 

no

gire el interruptor principal

 hasta que los cassettes

se hayan enfríado  con la ayuda del ventilador durante 5
minutos. Apagando la unidad enseguida de que el proceso
ha terminado  va a acortar la vida útil de las lámparas. 
De la misma manera si se usan las lámparas UV en forma
vertical.

19

714550 rev 5

ES

DISPLAY INDICADOR DE LA 
LÁMPARA UV ELEGIDA Y 
DEL TIEMPO REMANENTE 
EN PORCENTAJE

BOTÓN DEL TIEMPO de vida 
util REMANENTE DE LA 
LAMPARA UV

DISPLAY DEL TIEMPO 
ESTABLECIDO. (DU-
RANTE EL CURADO: 
TIEMPO RESTANTE)

AJUSTE DEL TIEMPO EN LAS 
LÁMPARAS

INTERRUPTOR PRINCIPAL 

BOTÓN DE 
COMIENZO/ APAGADO

LÁMPARA UV ACTIVA/

SELECCIONAR (SOLO 

PARA UV)

Summary of Contents for IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital

Page 1: ...1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital Operation Spares manual Bedienung Ersatzteile Handbuch Fonctionnement Manuel des pi ces d tach es Bruksanvisning och reservdelsmanual Funzionamento e...

Page 2: ...5 S kerhetsinstruktioner 13 6 Anv ndning 13 7 Underh ll 14 8 Filterbyte 14 9 Byte av UV lampa 14 10 Fels kning 14 11 verensst mmelsef rklaring 14 12 Reservdelar 24 13 Elschema 25 14 Dimensioner 27 IND...

Page 3: ...as an outstanding intensity to achieve the best curing result Unique benefits of the UV cure coating Reduced amount of solvent Fast curing time Low temperature processing Scratch resistant and chemica...

Page 4: ...rstand and follow the fol lowing safety instructions In addition make certain that anyone else that uses this heating equipment follows these safety instructions as well Hands face and other parts of...

Page 5: ...op display 4 Left lamp Make sure that the main switch 5 is turned off Hold the start stop button 1 and top left button 3 pressed in simultaneously while the main switch 5 is turned on Keep the buttons...

Page 6: ...ste Trocknungsergebnis zu erzielen Einzigartige Vorteile der UV Trockenbeschichtung Reduzierte Menge an L sungsmittel Schnelle Trocknungszeit Niedrigtemperatur Verfahren Resistent gegen Kratzer und de...

Page 7: ...ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden Warnung UV STRAHLUNG KANN ZUM VERLETZUNGEN UND SACHSCH DEN F HREN Um das Risiko vonVerletzungen oder Sachsch den durch UV Strahlung zu minimieren lesen vers...

Page 8: ...re rechte Taste 2 eingedr ckt gleichzeitig den Hauptschalter 5 einschalten Halten Sie die Tasten eingedr ckt bis eine Best tigungsmeldung L1 rESEt im oberen Display erscheint 4 Linke lampe Sicherstell...

Page 9: ...s chage Les bienfaits uniques du rev tement de s chage UV R duit la quantit de solvant Temps de s chage rapide Traitement basse temp rature R sistant aux rayures et aux produits chimiques 3 Donn es t...

Page 10: ...els cause des rayonnements UV veuillez lire comprendre et suivre les consignes de s curit suivantes En outre assurez vous que toute personne qui utilise cet quipement de chauffage suive galement ces c...

Page 11: ...SEt apparaissent l cran en haut 4 Lampe gauche Assurez vous que l interrupteur principal 5 est teint Tenez le bouton d marrage arr t 1 et le bouton en haut gauche 3 enfonc simultan ment tandis que le...

Page 12: ...t uppn b sta torkresul tat Unika f rdelar med UV lack Mindre m ngd l sningsmedel Snabb torktid Process under l g temperatur St r emot repor och kemikalier 3 Tekniska data Torkyta 1 0 m 1 8 m 1 0 m 1 0...

Page 13: ...rst och f lj f ljande s kerhetsinstruktioner Se dessutom till att ven alla vriga som anv nder denna v rmeut rustning f ljer s kerhetsistruktionerna H nder ansikte och andra kroppsdelar f r inte ex pon...

Page 14: ...det L1 rESEt visas p den versta sk rmen 4 V nster lampa Se till att huvudstr mbrytaren 5 r i avst ngt l ge Tryck samtidigt p Start Stop knappen 1 och versta v nstra knappen 3 och sl sedan p huvudstr m...

Page 15: ...siccazione possibile Vantaggi esclusivi dell essiccazione del rivestimento con gli UV Ridotta quantit di solvente Tempi di essiccazione rapidi Lavorazione a bassa temperatura Antigraffio e resistenze...

Page 16: ...guire le seguenti istruzioni per la sicurezza Inoltre assicurarsi che chiunque utilizza tali apparecchi di riscaldamento segua le istruzioni di sicurezza Le mani il viso e le altre parti del corpo non...

Page 17: ...Lampada destra Assicurarsi che l inter ruttore generale 5 spento Tenere il pulsante start stop 1 e il tasto in alto a sinistra 3 premuto contemporaneamente mentre l interruttore generale 5 acceso Tene...

Page 18: ...el mejor resultado de curado Ventajas exclusivas del revestimiento de curado UV Cantidad de disolvente reducida Curado r pido Proceso de baja temperatura Resistente a los ara azos y a los productos q...

Page 19: ...idad siguientes Ade m s compruebe que cualquier otra persona que use este equipo cumpla igualmente con estas instruccio nes de seguridad Las manos el rostro y cualquier otra parte de cuerpo no deben s...

Page 20: ...rese que el inte rruptor pricipal esta apagado Presione simultea neamente el bot n de encendido apagado 1 y el bot n arriba a la izq 3 y al mismo tiempo gire el interruptor principal para encenderlo...

Page 21: ...vlakken 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 8 m Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor IRT UVA 1 is 1 0 x 1 0 m H x B met een UV A intensiteit van 25 W m2 Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor een UVA 2 is 1 0 x 1 8...

Page 22: ...De handen het gezicht en andere lichaamsdelen mogen niet worden blootgesteld aan hitte en stral ing Blijf niet voor de lampcassettes staan gedurende het drogen zonder veiligheidsuitrusting Draag alti...

Page 23: ...L1 rESEt verschijnt in het bovenste scherm 4 Linker lamp Zorg dat de hoofd schakelaar 5 uitgeschakeld is Houd de start stop knop 1 en de knop linksboven 3 gelijktij dig ingedrukt terwijl de hoofdschak...

Page 24: ...4599 UV Lamp replacement kit 10 714540 Complete cassette 11 714458 Complete control unit UVA 1 One Cassette 11 714459 Complete control unit UVA 2 Two Cassettes 12 750639 Harnest control unit to casset...

Page 25: ...25 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4 13 Electrical diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Elektrische diagram IRT UVA 1 PrepCure 230V 1 phase...

Page 26: ...IRT UVA 1 2 PrepCure 4 26 714550 rev 5 IRT UVA 2 PrepCure 230V 1 phase...

Page 27: ...27 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4...

Page 28: ...ns Dimensioner Dimenzioni Dimensiones Afmetingen HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 232 37 Arl v Tel 46 0 40 53 42 00 Telefax 46 0 40 43 29 01 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 2...

Reviews: