background image

IRT UVA 1 & 2  PrepCure 4 Digital

1. Destinazione d’uso del prodotto

Questo prodotto serve esclusivamente ad accelerare il
processo di essiccazione dello stucco, del riempitivo, dello
smalto di base e di quello trasparente. Il prodotto non
deve essere usato per scopi diversi da quelli di essiccazio-
ne indicati.
La temperatura ambiente massima durante il funziona-
mento non deve superare i 40 °C.
Non utilizzare il prodotto per aerografi o ad una distanza
compresa tra i 5 m da altre attività che prevedono l’uti-
lizzo di spray a base di solvente al fine di evitare rischi di
esplosione.

2. Descrizione del prodotto

L’IRT-UVA Prepcure è facilmente manovrabile ed è dotato
di una cassette compatte. Ogni cassetta è munita di una
lampade UVA da 1000 W ad alta efficienza in modo da
rendere il processo di essiccazione estremamente rapido.
Il design combinato con una molla a gas rende più sem-
plice la regolazione della cassetta. Il controllore consente
controllo individuale di ogni cassetta. Il tempo può essere
impostato a 0-30 min.

Essiccazione con UV

La luce ultravioletta generata da una lampada UV intera-
gisce con le sostanza presenti nello speciale rivestimento
per garantire una essiccazione durevole e di qualità. In
molte applicazioni, l’essiccazione UV è in grado di rag-
giungere l’essiccazione in minor tempo, ciò significa un
costo totale più basso rispetto ad altri processi di rivesti-
mento.
Il rivestimento UV contiene meno solventi rispetto alle
vernici tradizionali, di conseguenza si ha un minore impat-
to sull’ambiente.
Per ottenere una essiccazione rapida e di ottima qualità, è
necessario che ci sia abbastanza intensità UV-A. IRT UVA
PrepCure dispone di un’incredibile intensità per poter
ottenere la migliore essiccazione possibile.

Vantaggi esclusivi dell’essiccazione del
rivestimento con gli UV

• Ridotta quantità di solvente
• Tempi di essiccazione rapidi
• Lavorazione a bassa temperatura
• Antigraffio e resistenze agli agenti chimici

3. Dati tecnici

Area di essiccazione

1,0 m

1,8 m

1,0 m

1,0 m

L’area di essiccazione a 55 cm di distanza per IRT 

UVA-1

 è 

di 1,0x1,0 m (AxL) con un’intensità UV-A di 25W/m2.
L’area di essiccazione a 55 cm di distanza per un 

UVA-2

 è 

di 1,0x1,8 m (AxL) con un’intensità UV-A di 25W/m2.
Rivolgersi al proprio rivenditore per sapere l’intensità di 
cui necessitano i materiali da verniciare.

GRUPPO DI RISCHIO 3
AVVERTENZA: raggi UV emessi da questo prodotto. 
Evitare l’esposizione degli occhi e della pelle al prodotto 
non schermato. 
IRT-UVA-1/2 PrepCure 4 Digital è esterno alla categoria 
Exempt Group e il rischio relativo all’osservatore dipende 
dall’uso del prodotto.

IRT-UVA-1 PrepCure 4 Digital

IRT-UVA-2 PrepCure 4 Digital

Tensione

230 V 1 ~/PE

Frequenza

50-60 Hz

Corrente

5 A

10 A

Lampadina 

UV H.I.D. 

Lampada ad alogenuri metallici ad alta pressione

Wattagia 

della  

lampada

1000 W

2000 W (2 x 1000 W)

Livello di 

rumore

< 70 dB (A)

Gruppo di richio EN62471

3

0-0,5 m distanza

0-1,0 m distanza

2

0,5-1,5 m distanza

1,0-2,0 m distanza

1

1,5-2,0 m distanza

2,0-3,0 m distanza

Esente

> 2,0 m distanza

>3,0 m distanza

Distanze di sicurezza (HD)*

HD

Ex

>2,0 m (Esente Gruppo di 

richio)

>3,0 m (Esente Gruppo di 

richio)

HD

RG1

1,5-2,0 m (Gruppo di richio 

1)

2,0-3,0 m (Gruppo di richio 

1)

HD

RG2

0,5-1,5 m (Gruppo di richio 

2)

1,0-2,0 m (Gruppo di richio 

2)

HD

RG3

< 0,5 m (Gruppo di richio 3)

< 1,0 m (Gruppo di richio 3)

Valori di rischio di esposizione (EHV) alla distanza di rischio sopraindicata

EVH

Ex

<0,95

<0,84

EVH

RG1

<0,55

<0,72

EVH

RG2

<1,0

<0,51

*Distanza totale dalla fonte di luce. Per la luce riflessa, sommare (aggiungere) 

la distanza dalla superficie riflettente e la distanza tra la lampada e la superficie 

riflettente.

15

714550 rev 5

IT

Summary of Contents for IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital

Page 1: ...1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital Operation Spares manual Bedienung Ersatzteile Handbuch Fonctionnement Manuel des pi ces d tach es Bruksanvisning och reservdelsmanual Funzionamento e...

Page 2: ...5 S kerhetsinstruktioner 13 6 Anv ndning 13 7 Underh ll 14 8 Filterbyte 14 9 Byte av UV lampa 14 10 Fels kning 14 11 verensst mmelsef rklaring 14 12 Reservdelar 24 13 Elschema 25 14 Dimensioner 27 IND...

Page 3: ...as an outstanding intensity to achieve the best curing result Unique benefits of the UV cure coating Reduced amount of solvent Fast curing time Low temperature processing Scratch resistant and chemica...

Page 4: ...rstand and follow the fol lowing safety instructions In addition make certain that anyone else that uses this heating equipment follows these safety instructions as well Hands face and other parts of...

Page 5: ...op display 4 Left lamp Make sure that the main switch 5 is turned off Hold the start stop button 1 and top left button 3 pressed in simultaneously while the main switch 5 is turned on Keep the buttons...

Page 6: ...ste Trocknungsergebnis zu erzielen Einzigartige Vorteile der UV Trockenbeschichtung Reduzierte Menge an L sungsmittel Schnelle Trocknungszeit Niedrigtemperatur Verfahren Resistent gegen Kratzer und de...

Page 7: ...ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden Warnung UV STRAHLUNG KANN ZUM VERLETZUNGEN UND SACHSCH DEN F HREN Um das Risiko vonVerletzungen oder Sachsch den durch UV Strahlung zu minimieren lesen vers...

Page 8: ...re rechte Taste 2 eingedr ckt gleichzeitig den Hauptschalter 5 einschalten Halten Sie die Tasten eingedr ckt bis eine Best tigungsmeldung L1 rESEt im oberen Display erscheint 4 Linke lampe Sicherstell...

Page 9: ...s chage Les bienfaits uniques du rev tement de s chage UV R duit la quantit de solvant Temps de s chage rapide Traitement basse temp rature R sistant aux rayures et aux produits chimiques 3 Donn es t...

Page 10: ...els cause des rayonnements UV veuillez lire comprendre et suivre les consignes de s curit suivantes En outre assurez vous que toute personne qui utilise cet quipement de chauffage suive galement ces c...

Page 11: ...SEt apparaissent l cran en haut 4 Lampe gauche Assurez vous que l interrupteur principal 5 est teint Tenez le bouton d marrage arr t 1 et le bouton en haut gauche 3 enfonc simultan ment tandis que le...

Page 12: ...t uppn b sta torkresul tat Unika f rdelar med UV lack Mindre m ngd l sningsmedel Snabb torktid Process under l g temperatur St r emot repor och kemikalier 3 Tekniska data Torkyta 1 0 m 1 8 m 1 0 m 1 0...

Page 13: ...rst och f lj f ljande s kerhetsinstruktioner Se dessutom till att ven alla vriga som anv nder denna v rmeut rustning f ljer s kerhetsistruktionerna H nder ansikte och andra kroppsdelar f r inte ex pon...

Page 14: ...det L1 rESEt visas p den versta sk rmen 4 V nster lampa Se till att huvudstr mbrytaren 5 r i avst ngt l ge Tryck samtidigt p Start Stop knappen 1 och versta v nstra knappen 3 och sl sedan p huvudstr m...

Page 15: ...siccazione possibile Vantaggi esclusivi dell essiccazione del rivestimento con gli UV Ridotta quantit di solvente Tempi di essiccazione rapidi Lavorazione a bassa temperatura Antigraffio e resistenze...

Page 16: ...guire le seguenti istruzioni per la sicurezza Inoltre assicurarsi che chiunque utilizza tali apparecchi di riscaldamento segua le istruzioni di sicurezza Le mani il viso e le altre parti del corpo non...

Page 17: ...Lampada destra Assicurarsi che l inter ruttore generale 5 spento Tenere il pulsante start stop 1 e il tasto in alto a sinistra 3 premuto contemporaneamente mentre l interruttore generale 5 acceso Tene...

Page 18: ...el mejor resultado de curado Ventajas exclusivas del revestimiento de curado UV Cantidad de disolvente reducida Curado r pido Proceso de baja temperatura Resistente a los ara azos y a los productos q...

Page 19: ...idad siguientes Ade m s compruebe que cualquier otra persona que use este equipo cumpla igualmente con estas instruccio nes de seguridad Las manos el rostro y cualquier otra parte de cuerpo no deben s...

Page 20: ...rese que el inte rruptor pricipal esta apagado Presione simultea neamente el bot n de encendido apagado 1 y el bot n arriba a la izq 3 y al mismo tiempo gire el interruptor principal para encenderlo...

Page 21: ...vlakken 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 8 m Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor IRT UVA 1 is 1 0 x 1 0 m H x B met een UV A intensiteit van 25 W m2 Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor een UVA 2 is 1 0 x 1 8...

Page 22: ...De handen het gezicht en andere lichaamsdelen mogen niet worden blootgesteld aan hitte en stral ing Blijf niet voor de lampcassettes staan gedurende het drogen zonder veiligheidsuitrusting Draag alti...

Page 23: ...L1 rESEt verschijnt in het bovenste scherm 4 Linker lamp Zorg dat de hoofd schakelaar 5 uitgeschakeld is Houd de start stop knop 1 en de knop linksboven 3 gelijktij dig ingedrukt terwijl de hoofdschak...

Page 24: ...4599 UV Lamp replacement kit 10 714540 Complete cassette 11 714458 Complete control unit UVA 1 One Cassette 11 714459 Complete control unit UVA 2 Two Cassettes 12 750639 Harnest control unit to casset...

Page 25: ...25 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4 13 Electrical diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Elektrische diagram IRT UVA 1 PrepCure 230V 1 phase...

Page 26: ...IRT UVA 1 2 PrepCure 4 26 714550 rev 5 IRT UVA 2 PrepCure 230V 1 phase...

Page 27: ...27 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4...

Page 28: ...ns Dimensioner Dimenzioni Dimensiones Afmetingen HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 232 37 Arl v Tel 46 0 40 53 42 00 Telefax 46 0 40 43 29 01 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 2...

Reviews: