background image

IRT UVA 1 & 2  PrepCure 4 Digital

4. Instructions pour le propriétaire

Le propriétaire du sécheur mobile doit fournir des consignes 
d’utilisation claires, adaptées aux conditions locales du site, et les 
mettre à la disposition de tous les utilisateurs.
Les utilisateurs du sécheur mobile doivent se conformer à ces 
instructions de fonctionnement.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y 
compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 
mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connais-
sances, à moins qu’elles n’aient été encadrées ou formées pour 
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur 
sécurité.
Mettez au rebut les éléments usagés dans un centre de protection
de l’environnement le plus proche pour le recyclage.
La catégorie d’émission de rayonnement UV est:
selon EN12198 = Catégorie 2
selon EN62471 = Risque groupe 3
Des mesures appropriées doivent être prises.

5. Consignes de sécurité

Incendie et explosion

Ne pas ranger, préparer ou utiliser des matériaux à base de sol-
vants dans un rayon de 5 m/16 pieds autour du sécheur mobile. 
Aucune matière inflammable ne doit être placée à proximité d’un 
sécheur en cours de fonctionnement. 
Ne jamais diriger la cassette vers des matières hautement inflam-
mables.
Le sécheur ne doit pas être exposé aux vapeurs de peinture, à 
la poussière de sablage, ou à des solvants, en raison des risques 
d’incendie et d’explosion. En outre, la durée de vie du sécheur ris-
querait par ailleurs d’être réduite. Accordez une période suffisante 
pour refroidir le sécheur.

Équipement électrique

Le sécheur mobile est actionné par une tension électrique très
dangereuse.

Accès à l’équipement électrique

Avant d’accéder à des parties sous tension, retirez le connecteur 
principal de la prise murale. Seuls des électriciens professionnels 
peuvent avoir accès direct dans l’équipement électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé 
par le fabricant, son agent de service ou d’autres personnes 
similaires qualifiées afin d’éviter tout danger. 

 Avertissement !

DES RAYONNEMENTS UV PEUVENT PROVOQUER 
DES BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS!

•  Afin de réduire le risque de blessures ou de dégâts matériels à 

cause des rayonnements UV, veuillez lire, comprendre, et suivre
les consignes de sécurité suivantes. En outre, assurez-vous que 
toute personne qui utilise cet équipement de chauffage suive 
également ces consignes de sécurité.

•  Les mains, le visage et les autres parties du corps nedoivent pas 

être exposés à la chaleur et aux radiations. Ne restez pas devant
les cassettes de la lampe sans équipement de sécurité pendant 
le séchage.

•  Portez toujours des lunettes, des gants et des vêtements de 

protection. Le manquement à ce point peut entraîner de graves
brûlures ou des blessures à long terme aux yeux.

•  Si une personne travaille autour des rayonnements UV alors 

qu’elle suit un traitement médical, le médicament pris devrait être
vérifié pour savoir s’il rend la personne plus photosensible.

•  Ne regardez pas la source de lumière directement.
•  Ne pas utiliser si le verre protecteur est cassé ou manquant. Ce

verre filtrent la lumière des rayonnements indésirables.

6. Opération

Allumez l’interrupteur principal.
Sélectionnez la/les cassettes souhaitées en appuyant sur le
bouton supérieure droit avec les deux symboles de la lampe. 
La sélection est illustré sur l’écran. Régler la minuterie pour le
temps recommandé en appuyant sur les boutons (+) ou (-) . 
Pour démarrer l’unité appuyer sur le bouton démarrage/arrêt. 
Pour un arrêt manuel du séchage, appuyez sur le bouton de
démarrage/arrêt. 
Pour IRT UVA-2 avec deux cassettes, la minuterie contrôle les
deux cassettes.
Pour voir la durée de vie restante de les lampes UV sélection-
ner l’une des lampes selon ci-dessus et appuyez sur le bouton
avec le signe pour cent (%).

REMARQUE

 : Le redémarrage d’une lampe chaude 

prend normalement 4-6 minutes en fonction du temps 
de séchage précédent. 

REMARQUE

 : Lorsque le processus de durcissement est 

terminé, ne éteignez pas la interrupteur principal, avant 
de la cassette a refroidi pendant environ 5 minutes 
avec l’aide du ventilateur. Arrêt trop tôt raccourcira la 
durée de vie des la lampes UVA. En utilisant les lampes 
en position verticale le temps de vie de la lampe sera 
raccourcie.

10

714550 rev 5

FR

INDICATION AFFICHAGE DE 
CHOISI LAMPE UV ET LE TEMPS 
RESTANT DE LA LAMPE UV EN 
POURCENTENTAGE

RESTANT BOUTON TIME LAMPE UV

AFFICHAGE POUR LAMPE UV SET/ 
PRESET DUREE. (PENDANT LE DUR-
CISSEMENT: TEMPS RESTANT)

LAMPE UV REGLAGES TEMPS

INTERRUPTEUR PRINCIPAL

START/STOP BOUTON

ACTIVE LAMPE UV 

SÉLECTION

(UNIQUEMENT POUR 

UV)

Summary of Contents for IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital

Page 1: ...1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital Operation Spares manual Bedienung Ersatzteile Handbuch Fonctionnement Manuel des pi ces d tach es Bruksanvisning och reservdelsmanual Funzionamento e...

Page 2: ...5 S kerhetsinstruktioner 13 6 Anv ndning 13 7 Underh ll 14 8 Filterbyte 14 9 Byte av UV lampa 14 10 Fels kning 14 11 verensst mmelsef rklaring 14 12 Reservdelar 24 13 Elschema 25 14 Dimensioner 27 IND...

Page 3: ...as an outstanding intensity to achieve the best curing result Unique benefits of the UV cure coating Reduced amount of solvent Fast curing time Low temperature processing Scratch resistant and chemica...

Page 4: ...rstand and follow the fol lowing safety instructions In addition make certain that anyone else that uses this heating equipment follows these safety instructions as well Hands face and other parts of...

Page 5: ...op display 4 Left lamp Make sure that the main switch 5 is turned off Hold the start stop button 1 and top left button 3 pressed in simultaneously while the main switch 5 is turned on Keep the buttons...

Page 6: ...ste Trocknungsergebnis zu erzielen Einzigartige Vorteile der UV Trockenbeschichtung Reduzierte Menge an L sungsmittel Schnelle Trocknungszeit Niedrigtemperatur Verfahren Resistent gegen Kratzer und de...

Page 7: ...ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden Warnung UV STRAHLUNG KANN ZUM VERLETZUNGEN UND SACHSCH DEN F HREN Um das Risiko vonVerletzungen oder Sachsch den durch UV Strahlung zu minimieren lesen vers...

Page 8: ...re rechte Taste 2 eingedr ckt gleichzeitig den Hauptschalter 5 einschalten Halten Sie die Tasten eingedr ckt bis eine Best tigungsmeldung L1 rESEt im oberen Display erscheint 4 Linke lampe Sicherstell...

Page 9: ...s chage Les bienfaits uniques du rev tement de s chage UV R duit la quantit de solvant Temps de s chage rapide Traitement basse temp rature R sistant aux rayures et aux produits chimiques 3 Donn es t...

Page 10: ...els cause des rayonnements UV veuillez lire comprendre et suivre les consignes de s curit suivantes En outre assurez vous que toute personne qui utilise cet quipement de chauffage suive galement ces c...

Page 11: ...SEt apparaissent l cran en haut 4 Lampe gauche Assurez vous que l interrupteur principal 5 est teint Tenez le bouton d marrage arr t 1 et le bouton en haut gauche 3 enfonc simultan ment tandis que le...

Page 12: ...t uppn b sta torkresul tat Unika f rdelar med UV lack Mindre m ngd l sningsmedel Snabb torktid Process under l g temperatur St r emot repor och kemikalier 3 Tekniska data Torkyta 1 0 m 1 8 m 1 0 m 1 0...

Page 13: ...rst och f lj f ljande s kerhetsinstruktioner Se dessutom till att ven alla vriga som anv nder denna v rmeut rustning f ljer s kerhetsistruktionerna H nder ansikte och andra kroppsdelar f r inte ex pon...

Page 14: ...det L1 rESEt visas p den versta sk rmen 4 V nster lampa Se till att huvudstr mbrytaren 5 r i avst ngt l ge Tryck samtidigt p Start Stop knappen 1 och versta v nstra knappen 3 och sl sedan p huvudstr m...

Page 15: ...siccazione possibile Vantaggi esclusivi dell essiccazione del rivestimento con gli UV Ridotta quantit di solvente Tempi di essiccazione rapidi Lavorazione a bassa temperatura Antigraffio e resistenze...

Page 16: ...guire le seguenti istruzioni per la sicurezza Inoltre assicurarsi che chiunque utilizza tali apparecchi di riscaldamento segua le istruzioni di sicurezza Le mani il viso e le altre parti del corpo non...

Page 17: ...Lampada destra Assicurarsi che l inter ruttore generale 5 spento Tenere il pulsante start stop 1 e il tasto in alto a sinistra 3 premuto contemporaneamente mentre l interruttore generale 5 acceso Tene...

Page 18: ...el mejor resultado de curado Ventajas exclusivas del revestimiento de curado UV Cantidad de disolvente reducida Curado r pido Proceso de baja temperatura Resistente a los ara azos y a los productos q...

Page 19: ...idad siguientes Ade m s compruebe que cualquier otra persona que use este equipo cumpla igualmente con estas instruccio nes de seguridad Las manos el rostro y cualquier otra parte de cuerpo no deben s...

Page 20: ...rese que el inte rruptor pricipal esta apagado Presione simultea neamente el bot n de encendido apagado 1 y el bot n arriba a la izq 3 y al mismo tiempo gire el interruptor principal para encenderlo...

Page 21: ...vlakken 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 8 m Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor IRT UVA 1 is 1 0 x 1 0 m H x B met een UV A intensiteit van 25 W m2 Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor een UVA 2 is 1 0 x 1 8...

Page 22: ...De handen het gezicht en andere lichaamsdelen mogen niet worden blootgesteld aan hitte en stral ing Blijf niet voor de lampcassettes staan gedurende het drogen zonder veiligheidsuitrusting Draag alti...

Page 23: ...L1 rESEt verschijnt in het bovenste scherm 4 Linker lamp Zorg dat de hoofd schakelaar 5 uitgeschakeld is Houd de start stop knop 1 en de knop linksboven 3 gelijktij dig ingedrukt terwijl de hoofdschak...

Page 24: ...4599 UV Lamp replacement kit 10 714540 Complete cassette 11 714458 Complete control unit UVA 1 One Cassette 11 714459 Complete control unit UVA 2 Two Cassettes 12 750639 Harnest control unit to casset...

Page 25: ...25 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4 13 Electrical diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Elektrische diagram IRT UVA 1 PrepCure 230V 1 phase...

Page 26: ...IRT UVA 1 2 PrepCure 4 26 714550 rev 5 IRT UVA 2 PrepCure 230V 1 phase...

Page 27: ...27 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4...

Page 28: ...ns Dimensioner Dimenzioni Dimensiones Afmetingen HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 232 37 Arl v Tel 46 0 40 53 42 00 Telefax 46 0 40 43 29 01 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 2...

Reviews: