IRT UVA 1 & 2 PrepCure 4 Digital
4. Instructions pour le propriétaire
Le propriétaire du sécheur mobile doit fournir des consignes
d’utilisation claires, adaptées aux conditions locales du site, et les
mettre à la disposition de tous les utilisateurs.
Les utilisateurs du sécheur mobile doivent se conformer à ces
instructions de fonctionnement.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connais-
sances, à moins qu’elles n’aient été encadrées ou formées pour
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Mettez au rebut les éléments usagés dans un centre de protection
de l’environnement le plus proche pour le recyclage.
La catégorie d’émission de rayonnement UV est:
selon EN12198 = Catégorie 2
selon EN62471 = Risque groupe 3
Des mesures appropriées doivent être prises.
5. Consignes de sécurité
Incendie et explosion
Ne pas ranger, préparer ou utiliser des matériaux à base de sol-
vants dans un rayon de 5 m/16 pieds autour du sécheur mobile.
Aucune matière inflammable ne doit être placée à proximité d’un
sécheur en cours de fonctionnement.
Ne jamais diriger la cassette vers des matières hautement inflam-
mables.
Le sécheur ne doit pas être exposé aux vapeurs de peinture, à
la poussière de sablage, ou à des solvants, en raison des risques
d’incendie et d’explosion. En outre, la durée de vie du sécheur ris-
querait par ailleurs d’être réduite. Accordez une période suffisante
pour refroidir le sécheur.
Équipement électrique
Le sécheur mobile est actionné par une tension électrique très
dangereuse.
Accès à l’équipement électrique
Avant d’accéder à des parties sous tension, retirez le connecteur
principal de la prise murale. Seuls des électriciens professionnels
peuvent avoir accès direct dans l’équipement électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service ou d’autres personnes
similaires qualifiées afin d’éviter tout danger.
Avertissement !
DES RAYONNEMENTS UV PEUVENT PROVOQUER
DES BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS!
• Afin de réduire le risque de blessures ou de dégâts matériels à
cause des rayonnements UV, veuillez lire, comprendre, et suivre
les consignes de sécurité suivantes. En outre, assurez-vous que
toute personne qui utilise cet équipement de chauffage suive
également ces consignes de sécurité.
• Les mains, le visage et les autres parties du corps nedoivent pas
être exposés à la chaleur et aux radiations. Ne restez pas devant
les cassettes de la lampe sans équipement de sécurité pendant
le séchage.
• Portez toujours des lunettes, des gants et des vêtements de
protection. Le manquement à ce point peut entraîner de graves
brûlures ou des blessures à long terme aux yeux.
• Si une personne travaille autour des rayonnements UV alors
qu’elle suit un traitement médical, le médicament pris devrait être
vérifié pour savoir s’il rend la personne plus photosensible.
• Ne regardez pas la source de lumière directement.
• Ne pas utiliser si le verre protecteur est cassé ou manquant. Ce
verre filtrent la lumière des rayonnements indésirables.
6. Opération
Allumez l’interrupteur principal.
Sélectionnez la/les cassettes souhaitées en appuyant sur le
bouton supérieure droit avec les deux symboles de la lampe.
La sélection est illustré sur l’écran. Régler la minuterie pour le
temps recommandé en appuyant sur les boutons (+) ou (-) .
Pour démarrer l’unité appuyer sur le bouton démarrage/arrêt.
Pour un arrêt manuel du séchage, appuyez sur le bouton de
démarrage/arrêt.
Pour IRT UVA-2 avec deux cassettes, la minuterie contrôle les
deux cassettes.
Pour voir la durée de vie restante de les lampes UV sélection-
ner l’une des lampes selon ci-dessus et appuyez sur le bouton
avec le signe pour cent (%).
REMARQUE
: Le redémarrage d’une lampe chaude
prend normalement 4-6 minutes en fonction du temps
de séchage précédent.
REMARQUE
: Lorsque le processus de durcissement est
terminé, ne éteignez pas la interrupteur principal, avant
de la cassette a refroidi pendant environ 5 minutes
avec l’aide du ventilateur. Arrêt trop tôt raccourcira la
durée de vie des la lampes UVA. En utilisant les lampes
en position verticale le temps de vie de la lampe sera
raccourcie.
10
714550 rev 5
FR
INDICATION AFFICHAGE DE
CHOISI LAMPE UV ET LE TEMPS
RESTANT DE LA LAMPE UV EN
POURCENTENTAGE
RESTANT BOUTON TIME LAMPE UV
AFFICHAGE POUR LAMPE UV SET/
PRESET DUREE. (PENDANT LE DUR-
CISSEMENT: TEMPS RESTANT)
LAMPE UV REGLAGES TEMPS
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
START/STOP BOUTON
ACTIVE LAMPE UV
SÉLECTION
(UNIQUEMENT POUR
UV)