background image

6

B

EN

6

B

ABOUT THIS USER INFORMATION

This user information is intended for the responsible 
vehicle driver/owner. Read the user information carefully 
before installing and using the product.

 

X

Keep this user information in the vehicle and pass it on 
when the owner changes. 

 

X

When installing and using the product, observe all 
the vehicle manufacturer’s instructions (see vehicle 
manual).

We reserve the right to make changes with regard to de-
sign, equipment and colour. Illustrations are non-binding.

SAFETY

Intended use

The B Number & Light Bar is designed to be 
installed on vehicle model Fiat Ducato X250 and vehicles 
with the same body. It serves as a duplicate for lights or 
number plates in case they are covered by the B 
when loaded. It can be folded down and can also be used 
as a step (max. 100 kg).
Any other use is considered improper. The B 
Number & Light Bar is referred to in the following as the 
rear carrier system/accessories.

 

X

It may only be used if vehicle parts (lights, indicators, 
number plates) are obscured by additional compo-
nents and thus a duplicate number plate is necessary.

 

X

Only install the rear carrier system/accessories in accor-
dance with the installation instructions.

 

X

Only use original accessories and original spare parts. 
Check with the respective manufacturer regarding the 
suitability of any other accessories.

 

X

The driver of the vehicle is responsible for the rear 
carrier system/accessories and for compliance with the 
relevant regulations.

In the event of improper installation, use or use that 
deviates from the user information or use that is not in 
accordance with the intended purpose, all guarantee and 
warranty claims against the manufacturer will be voided.

Foreseeable misuse

• 

The rear carrier system/accessories are not designed for 
installation by children or youth.

• 

If conversions and modifications are made to the rear 
carrier system/accessories, the type approval is voided. 

• 

Installation without B is not permitted.

• 

If the rear carrier system/accessories are used as a step, 
do not load them with more

 

than 100 kg.

• 

Driving into car washes with the mounted components 
installed is not permitted.

• 

Driving in the folded down position is not permitted 
(see step position graphic 4).

General safety instructions

 

X

When using the rear carrier system/accessories, ensure 
that the national laws of the respective country are 
complied with.

 

X

Replace damaged parts immediately with original 
spare parts. Do not use a damaged rear carrier system/
damaged accessories for transporting bicycles. 

 

X

Check the functionality of the lighting before every 
journey.

 

X

Fold up the B Number & Light Bar before 
setting off.

Residual risks

Danger of accident due to incorrect installation 

Due to incorrect installation, the rear carrier system/ac-
cessories or load can come loose during travel and cause 
accidents. 

 

X

Check all bolted connections for damage, firm hold and 
proper fit for the first time after initial assembly, after a 
short travel distance (approx. 50 km) and then before 
all travel, and tighten if necessary. Replace damaged 
parts immediately with original spare parts.

 

X

Danger of slipping in wet conditions.

SCOPE OF DELIVERY AND SPARE PARTS 

LIST

 

X

Check delivery for damage and completeness after un-
packing. Report any defects to the dealer immediately.

Summary of Contents for 8501990

Page 1: ...k Number Lightbar Ref Nr 992500745500 25 03 2022 DE Sicherheits und Montageanleitung EN Safety and installation instructions FR Instructions de sécurité et de montage IT Istruzioni di sicurezza e di montaggio ...

Page 2: ...siken 3 LIEFERUMFANG UND ERSATZTEILLISTE 3 MONTAGE 3 TRANSPORT UND LAGERUNG 4 REINIGUNG UND WARTUNG 4 ENTSORGUNG 4 DE EN CONTENT ABOUT THIS USER INFORMATION 6 SAFETY 6 Intended use 6 Foreseeable misuse 6 General safety instructions 6 Residual risks 6 SCOPE OF DELIVERY AND SPARE PARTS LIST 6 INSTALLATION 7 TRANSPORT AND STORAGE 7 CLEANING AND MAINTENANCE 7 DISPOSAL 7 ...

Page 3: ...RTI DI RICAMBIO 10 MONTAGGIO 11 TRASPORTO E STOCCAGGIO 11 PULIZIA E MANUTENZIONE 11 SMALTIMENTO 11 SOMMAIRE À PROPOS DE CETTE INFORMATION AUX UTILISATEURS 8 SÉCURITÉ 8 Utilisation conforme à la destination 8 Mauvaise utilisation prévisible 8 Consignes générales de sécurité 8 Risques résiduels 8 CONTENU DE LA LIVRAISON ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 9 MONTAGE 9 TRANSPORT ET STOCKAGE 9 NETTOYAGE ET...

Page 4: ...r Benutzerinformation abweichender Montage Handhabung oder nicht be stimmungsgemäßer Verwendung erlischt jeglicher Garantie und Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Hersteller Vorhersehbarer Fehlgebrauch Heckträgersystem Zubehör ist nicht für die Montage durch Kinder oder Ju gendliche ausgelegt Werden Umbauten und Änderungen am Heckträger system Zubehör vorgenommen erlischt die Betriebs erlaubnis...

Page 5: ...cken sauber und frost frei lagern REINIGUNG UND WARTUNG X Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen nachziehen X Heckträgersystem Zubehör regelmäßig spätestens nach Salzwassereinwirkung mit warmem Wasser und geeigneten Reinigungsmitteln Keine aggressiven Rei nigungsmittel verwenden X Heckträgersystem Zubehör nicht in Waschstraßen reinigen ENTSORGUNG Alle Komponenten von Heckträgersystem Zube...

Page 6: ...t deviates from the user information or use that is not in accordance with the intended purpose all guarantee and warranty claims against the manufacturer will be voided Foreseeable misuse The rear carrier system accessories are not designed for installation by children or youth If conversions and modifications are made to the rear carrier system accessories the type approval is voided Installatio...

Page 7: ...er system accessories in a dry clean and frost free place CLEANING AND MAINTENANCE X Tighten the fastening screws at regular intervals X Regularly clean the rear carrier system accessories with warm water and suitable cleaning agents at the latest after exposure to salt water Do not use aggressive cleaning agents X Do not clean the rear carrier system accessories in car washes DISPOSAL All compone...

Page 8: ...tions correspondantes En cas de montage ou de manipulation non conforme différente de celle décrite dans l information aux utilisa teurs ou en cas d utilisation non conforme tout droit de garantie et de recours en garantie vis à vis du fabricant est annulé Mauvaise utilisation prévisible Le système de support arrière les accessoires ne sont pas conçus pour être montés par des enfants ou des adoles...

Page 9: ...ocker le système de support arrière les accessoires dans un endroit sec propre et à l abri du gel NETTOYAGE ET ENTRETIEN X Resserrer les vis de fixation à intervalles réguliers X Nettoyer le système de support arrière les accessoires régulièrement au plus tard après une exposition à l eau salée avec de l eau chaude et des produits de nettoyage appropriés Ne pas utiliser de produits de nettoyage ag...

Page 10: ...le garanzie e i diritti di garanzia nei confronti del produttore decadono Uso improprio prevedibile Il sistema portapacchi posteriore l accessorio non sono progettati per essere montati da bambini o ragazzi Se si effettuano conversioni e modifiche al sistema portapacchi posteriore all accessorio l omologazione non è più valida Il montaggio senza Backrack non è consentito Se il sistema portapacchi ...

Page 11: ...go asciutto pulito e al riparo dal gelo PULIZIA E MANUTENZIONE X Stringere le viti di fissaggio a intervalli regolari X Pulire regolarmente il sistema portapacchi posterio re l accessorio con acqua calda e detergenti adatti al più tardi dopo l esposizione all acqua salata Non usare detergenti aggressivi X Non pulire il sistema portapacchi posteriore l accesso rio negli autolavaggi SMALTIMENTO Tutt...

Page 12: ...12 Backrack 1 1 2x 2x 2 2 10 Nm 2x 2x 10 Nm 1 2 ...

Page 13: ...13 Backrack 1 2 2x 3 max 100 kg 1 2 4 ...

Page 14: ...14 Backrack 2 1 5 i ...

Page 15: ...15 Backrack ...

Page 16: ...Backrack ...

Reviews: