background image

10

B

IT

10

B

A PROPOSITO DI QUESTE INFORMAZIONI 

PER L'UTENTE

Queste informazioni per l'utente sono destinate al con-
ducente/proprietario responsabile del veicolo. Leggere 
attentamente le informazioni per l'utente prima di instal-
lare e utilizzare il prodotto.

 

X

Conservare le presenti informazioni per l'utente all'in-
terno del veicolo e trasmetterle in caso di passaggio di 
proprietà. 

 

X

Durante l'installazione e l'uso del prodotto, osservare 
tutte le istruzioni del produttore del veicolo (vedere il 
manuale del veicolo).

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per quan-
to riguarda il design, l'equipaggiamento e il colore. Le 
illustrazioni non sono vincolanti.

SICUREZZA

Uso previsto

Il B Number & Light Bar è progettato per essere 
montato sul modello di veicolo Fiat Ducato X250 e su 
veicoli con la stessa struttura. Serve come duplicato per le 
luci o la targa se queste sono coperte dal B con il 
carico. Può essere ripiegato e può essere utilizzato anche 
come gradino (max. 100 kg).
Ogni altro uso è improprio. Il B Number & Light 
Bar è di seguito denominato sistema portapacchi poste-
riore/accessorio.

 

X

L'uso è consentito solo se le parti del veicolo (luci, indi-
catori, targhe) sono oscurate da componenti aggiuntivi 
e quindi è necessaria una ripetizione della targa.

 

X

Fissare il sistema portapacchi posteriore/l'accessorio 
solo in conformità alle istruzioni di montaggio.

 

X

Usare solo accessori e pezzi di ricambio originali. 
L'idoneità di altri accessori deve essere verificata con il 
rispettivo produttore.

 

X

Il conducente del veicolo è responsabile del sistema 
portapacchi posteriore/dell'accessorio e del rispetto 
delle norme pertinenti.

In caso di montaggio improprio, che si discosta dalle 
informazioni per l'utente o di uso improprio, tutte le 
garanzie e i diritti di garanzia nei confronti del produttore 
decadono.

Uso improprio prevedibile

• 

Il sistema portapacchi posteriore/l'accessorio non sono 
progettati per essere montati da bambini o ragazzi.

• 

Se si effettuano conversioni e modifiche al sistema 
portapacchi posteriore/all'accessorio, l'omologazione 
non è più valida. 

• 

Il montaggio senza B non è consentito.

• 

Se il sistema portapacchi posteriore/accessorio viene 
utilizzato come gradino, non caricarlo con più

 

di 100 

kg. 

• 

Non è consentito entrare negli autolavaggi compreso 
con i componenti della carrozzeria montati.

• 

La guida in posizione ripiegata non è consentita (vede-
re la figura della posizione del gradino 4).

Istruzioni generali di sicurezza

 

X

Quando si utilizza il sistema portapacchi posterio-
re/l'accessorio, assicurarsi che vengano osservate le 
leggi nazionali del rispettivo paese.

 

X

Sostituire immediatamente le parti danneggiate con 
pezzi di ricambio originali. Non utilizzare il sistema 
portapacchi posteriore/l'accessorio per il trasporto di 
biciclette se sono danneggiati. 

 

X

Controllare la funzionalità dell'illuminazione prima di 
ogni viaggio.

 

X

Ripiegare il B Number & Light Bar prima di 
partire.

Rischi residui

Pericolo di incidenti a causa di un montaggio 

improprio 

In caso di montaggio inadeguato, il sistema portapac-
chi posteriore/l'accessorio o il carico possono staccarsi 
durante il viaggio e provocare incidenti. 

 

X

Una volta terminato il montaggio iniziale, dopo una 
breve marcia (circa 50 km) e poi prima di ogni viaggio, 
controllare che tutti i collegamenti a vite non siano 
danneggiati, siano saldi e correttamente posizionati 
e, se necessario, serrarli di nuovo. Sostituire immedia-
tamente le parti danneggiate con pezzi di ricambio 
originali.

 

X

Pericolo di scivolamento sul bagnato.

AMBITO DI FORNITURA E LISTA DELLE 

PARTI DI RICAMBIO

 

X

Dopo il disimballaggio, controllare la consegna per ve-
rificare che sia completa e non danneggiata. Segnalare 
immediatamente qualsiasi difetto al rivenditore.

Summary of Contents for 8501990

Page 1: ...k Number Lightbar Ref Nr 992500745500 25 03 2022 DE Sicherheits und Montageanleitung EN Safety and installation instructions FR Instructions de sécurité et de montage IT Istruzioni di sicurezza e di montaggio ...

Page 2: ...siken 3 LIEFERUMFANG UND ERSATZTEILLISTE 3 MONTAGE 3 TRANSPORT UND LAGERUNG 4 REINIGUNG UND WARTUNG 4 ENTSORGUNG 4 DE EN CONTENT ABOUT THIS USER INFORMATION 6 SAFETY 6 Intended use 6 Foreseeable misuse 6 General safety instructions 6 Residual risks 6 SCOPE OF DELIVERY AND SPARE PARTS LIST 6 INSTALLATION 7 TRANSPORT AND STORAGE 7 CLEANING AND MAINTENANCE 7 DISPOSAL 7 ...

Page 3: ...RTI DI RICAMBIO 10 MONTAGGIO 11 TRASPORTO E STOCCAGGIO 11 PULIZIA E MANUTENZIONE 11 SMALTIMENTO 11 SOMMAIRE À PROPOS DE CETTE INFORMATION AUX UTILISATEURS 8 SÉCURITÉ 8 Utilisation conforme à la destination 8 Mauvaise utilisation prévisible 8 Consignes générales de sécurité 8 Risques résiduels 8 CONTENU DE LA LIVRAISON ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 9 MONTAGE 9 TRANSPORT ET STOCKAGE 9 NETTOYAGE ET...

Page 4: ...r Benutzerinformation abweichender Montage Handhabung oder nicht be stimmungsgemäßer Verwendung erlischt jeglicher Garantie und Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Hersteller Vorhersehbarer Fehlgebrauch Heckträgersystem Zubehör ist nicht für die Montage durch Kinder oder Ju gendliche ausgelegt Werden Umbauten und Änderungen am Heckträger system Zubehör vorgenommen erlischt die Betriebs erlaubnis...

Page 5: ...cken sauber und frost frei lagern REINIGUNG UND WARTUNG X Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen nachziehen X Heckträgersystem Zubehör regelmäßig spätestens nach Salzwassereinwirkung mit warmem Wasser und geeigneten Reinigungsmitteln Keine aggressiven Rei nigungsmittel verwenden X Heckträgersystem Zubehör nicht in Waschstraßen reinigen ENTSORGUNG Alle Komponenten von Heckträgersystem Zube...

Page 6: ...t deviates from the user information or use that is not in accordance with the intended purpose all guarantee and warranty claims against the manufacturer will be voided Foreseeable misuse The rear carrier system accessories are not designed for installation by children or youth If conversions and modifications are made to the rear carrier system accessories the type approval is voided Installatio...

Page 7: ...er system accessories in a dry clean and frost free place CLEANING AND MAINTENANCE X Tighten the fastening screws at regular intervals X Regularly clean the rear carrier system accessories with warm water and suitable cleaning agents at the latest after exposure to salt water Do not use aggressive cleaning agents X Do not clean the rear carrier system accessories in car washes DISPOSAL All compone...

Page 8: ...tions correspondantes En cas de montage ou de manipulation non conforme différente de celle décrite dans l information aux utilisa teurs ou en cas d utilisation non conforme tout droit de garantie et de recours en garantie vis à vis du fabricant est annulé Mauvaise utilisation prévisible Le système de support arrière les accessoires ne sont pas conçus pour être montés par des enfants ou des adoles...

Page 9: ...ocker le système de support arrière les accessoires dans un endroit sec propre et à l abri du gel NETTOYAGE ET ENTRETIEN X Resserrer les vis de fixation à intervalles réguliers X Nettoyer le système de support arrière les accessoires régulièrement au plus tard après une exposition à l eau salée avec de l eau chaude et des produits de nettoyage appropriés Ne pas utiliser de produits de nettoyage ag...

Page 10: ...le garanzie e i diritti di garanzia nei confronti del produttore decadono Uso improprio prevedibile Il sistema portapacchi posteriore l accessorio non sono progettati per essere montati da bambini o ragazzi Se si effettuano conversioni e modifiche al sistema portapacchi posteriore all accessorio l omologazione non è più valida Il montaggio senza Backrack non è consentito Se il sistema portapacchi ...

Page 11: ...go asciutto pulito e al riparo dal gelo PULIZIA E MANUTENZIONE X Stringere le viti di fissaggio a intervalli regolari X Pulire regolarmente il sistema portapacchi posterio re l accessorio con acqua calda e detergenti adatti al più tardi dopo l esposizione all acqua salata Non usare detergenti aggressivi X Non pulire il sistema portapacchi posteriore l accesso rio negli autolavaggi SMALTIMENTO Tutt...

Page 12: ...12 Backrack 1 1 2x 2x 2 2 10 Nm 2x 2x 10 Nm 1 2 ...

Page 13: ...13 Backrack 1 2 2x 3 max 100 kg 1 2 4 ...

Page 14: ...14 Backrack 2 1 5 i ...

Page 15: ...15 Backrack ...

Page 16: ...Backrack ...

Reviews: