H.9
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)
RIMONTAGGIO MOTORE
ENGINE REASSEMBLY
RÉCOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
REENSEMBLAJE MOTOR
BOZZA
DRAFT
SCHMIERUNGS-ANWEISUNGEN (zu auch den Seiten H.10 - H.12 - H.14 - H.16 sehen
)
SCHMIERUNGSPUNKTE
SCHMIERMITTEL
- Nadellager - Zapfen - Pleuelfluss
MOTORÖL
- Kolben - Zylinder-Buchse
MOTORÖL spritzen
- Ventil
MOTORÖL
- Verteilung Wellennocken
MOTORÖL
- Kipphebel - Zapfen
MOTORÖL
- Stiftschrauben - Muttern
MOTORÖL
- Kupplungs-Glockenbuchse
MOTORÖL
- Zahnräder - Wellen
MOTORÖL
- „OR”-Ringe
MOTORÖL oder FETT
- Kupplungs-Schaltungs-Zapfen
MOTORÖL
- Gangschaltungs-Wellenbuchse -
Anlass-Schaltungswelle
MOTORÖL
- Stahl auf Stahl-Kupplungen in der
Gangschaltung
MOTORÖL
- Dichtungsringe
FETT
- Kupplungs-Schaltungswelle
FETT
- Bolzen - Pleuelkopf
MOTORÖL
INSTRUCCIONES PARA LA LUBRICACION (también ver a las páginas H.10 - H.12 - H.14 - H.16
)
PUNTOS DE LUBRICACION LUBRICANTE
- Cojinete de rodillos - perno - cabeza de biela
Aceite para motor
- Pistón - caña cilindro
Rociar aceite para motor
- Válvula
Aceite para motor
- Excéntrico del eje de distribución
Aceite para motor
- Pernos balancín
Aceite para motor
- Espárragos - tuercas
Aceite para motor
- Casquillo campana embrague
Aceite para motor
- Engranajes - ejes
Aceite para motor
- Anillos “OR”
Aceite para motor o grasa
- Casquillos eje mando cambio - eje mando arranque
Aceite para motor
- Acoplamientos acero sobre acero en el cambio
de marchas
Aceite para motor
- Anillos de retención
Grasa
- Perno mando embrague
Grasa
- Perno pistón- pie de biela
Aceite para motor