Applicazione
Filettatura
Application
Threading
Application
Filetate
Nm
Kgm Lb/ft
Vite fiss. superiore motore
Screw fixing engine upper side
M10x1,25
26,5÷29,4
2,7÷3
19,5÷21,7
Vis de fixation supérieure moteur
Vite fiss. cavallotto frizione
Screw fixing clutch connec tion
M6x1
4,7÷5,1
0,48÷0,52
3,5÷3,8
Vis de fixation crampillon embrayage
Vite fiss. cavallotto freno anteriore
Screw fixing front brake connection
M6x1
4,7÷5,1
0,48÷0,52
3,5÷3,8
Vis de fixation crampillon frein avant
Vite fiss. tubazione freno ant. sulla pompa freno
18,1÷20,1
1,85÷2,05
13,4÷14,8
Screw for fixing the front brake pipes on brake pump
M10x1
Vis de fixation tuyauterie frein avant sur la pompe frein
23,5÷25,5
2,4÷2,6
17,3÷18,8
Vite fiss. pedale freno posteriore
Screw fixing rear brake pedal
M10x1,25 (*)
39÷44
4,0÷4,5
29÷32,5
Vis de fixation pédale frein arrière
Vite fiss. pompa freno posteriore
Screw fixing rear brake pump
M6x1
9,8÷10,8
1,0÷1,1
7,2÷8,0
Vis de fixation pompe frein arrière
Vite fiss. tubazione freno posteriore
Screw fixing rear brake pipe
M10x1
18,1÷20,1
1,85÷2,05
13,4÷14,8
Vis de fixation tuyauterie frein arrière
Vite fiss. serbatoio fluido freno
Screw fixing brake fluid tank
M6x1
2,35÷2,55
0,24÷0,26
1,73÷1,88
Vis de fixation reservoirs fluide des freins
Interruttore stop posteriore (WR)
Rear light switch (WR)
M10x1
13,8÷15,7
1,4÷1,6
10,1÷11,6
Interrupteur feux de stop (WR)
Vite fiss. camma regolazione pedale freno
Screw for fixing the brake pedal adjusting cam
M6x1
12,2÷13,3
1,24÷1,36
9÷9,8
Vis de fixation came de réglage pédale du frein
Vite fiss. steli forcella
Screw fixing forkrods
M8x1,25
23,5÷25,5
2,4÷2,6
17,3÷18,8
Vis de fixation tiges fourche
Vite fiss. perno ruota anteriore
Screw fixing front wheel axle
M10x1,5
44÷55
5,0÷5,5
36,2÷39,8
Vis de fixation pivot roue avant
Ghiera reg. cuscinetti sterzo (1° avvitamento)
Ring nut for handlebar bearing adjustment (1st turn)
M25x1
3,2÷3,6
0,33÷0,37
2,4÷2,7
Collier de réglage paliers de direction (1ère vissage)
Dado perno di sterzo
Nut for handlebar pin
M24x1
79÷87
8,1÷8,9
58÷64
Ecrou pivot de direction
COPPIE DI SERRAGGIO / TIGHTENING TORQUES / COUPLES DE SERRAGE
WR
CR
(*): “LOCTITE 242”
250
IMP.12-250/360-2002 11-12-2001 11:45 Pagina 250
Summary of Contents for 2002 CR 250
Page 237: ...237 WR USA Enduro IMP 12 250 360 2002 11 12 2001 11 45 Pagina 237 ...
Page 241: ...241 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 IMP 12 250 360 2002 11 12 2001 11 45 Pagina 241 ...
Page 264: ...266 IMP 13 250 360 2002 11 12 2001 11 48 Pagina 266 ...
Page 276: ...275 MEMORANDUM IMP 13 250 360 2002 11 12 2001 11 48 Pagina 275 ...
Page 285: ...284 MEMORANDUM IMP 13 250 360 2002 11 12 2001 11 48 Pagina 284 ...
Page 286: ...285 MEMORANDUM IMP 13 250 360 2002 11 12 2001 11 48 Pagina 285 ...
Page 287: ...286 MEMORANDUM IMP 13 250 360 2002 11 12 2001 11 48 Pagina 286 ...
Page 288: ...287 MEMORANDUM IMP 13 250 360 2002 11 12 2001 11 48 Pagina 287 ...
Page 289: ...288 MEMORANDUM IMP 13 250 360 2002 11 12 2001 11 48 Pagina 288 ...