16
7. Move the ON/OFF switch to the ON position.
(fig.5)
8. Squeeze the gun trigger and the pressure washer
motor will start.
7. Desplacen el interruptor ON/OFF en posición ON.
(fig.5)
8. Pulsen el disparador de la pistola para arrancar
el motor de la hidropulidora.
4.2 ALTA PRESIÓN / BAJA PRESIÓN
(ver las figuras 6 y 7)
ATENCIÓN:
No desplace la boquilla
para regular la presión cuando el gatillo
está presionado.
La boquilla de inyección de alta presión tiene la función
de limpiar. Cuando se requiere presión alta, girar la
abrazadera gris en el sentido de las agujas del reloj
(Fig.6).
NOTA:
Asegurarse de que se haya hecho girar
completamente la abrazadera gris en el sentido de las
agujas del reloj para cerrar la boquilla en la posición
de alta presión (Fig.6).
ATENCIÓN
IMPORTANTE:
Si el lanzador no está
bien bloqueado, cuando se utiliza la
pistola, podría ser expulsada debido a la
alta presión, provocando lesiones o daños
y perjuicios.
ATENCIÓN
WARNING:
If the wand is not securely
locked into place, it could be ejected under
high pressure when operating the gun,
possibly causing injury or damage.
WARNING
The low pressure position is intended for dispensing
detergent. When low pressure is required, turn the gray
collar clockwise (Fig. 7 next page).
La posición de presión baja está proyectada para
administrar el detergente. Cuando se requiere presión
baja, girar la abrazadera gris en el sentido contrario
a las agujas del reloj. (Fig. 7 página siguiente).
4.2
HIGH PRESSURE/LOW PRESSURE
(see Fig.6 and Fig.7)
CAUTION:
Do not move the nozzle
to adjust pressure while the trigger is
squeezed.
The high pressure nozzle position is intended for clea-
ning. When high pressure is required, turn the gray
collar fully clockwise. (Fig. 6)
NOTE:
Make sure the gray collar is turned fully
coun-
ter-
clockwise to lock the nozzle in the high pressure
position. (Fig. 6)
WARNING
Fig. 5
Fig. 6