background image

CONDIZIONI DI GARANZIA 
- La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente 
ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. 
- Il prodotto è garantito contro vizi e difetti dei materiali, di fabbricazione e assemblaggio per il 
periodo indicato nel presente certificato. La garanzia consiste nella sostituzione o riparazione delle 
parti componenti il prodotto che risultino difettose. Essa  non comprende in alcun caso la sostituzione 
del prodotto a seguito di intervento per guasto. 
- La garanzia è quindi limitata alla sostituzione o riparazione gratuita delle parti che, a giudizio del 
costruttore, siano risultate mal funzionanti. Non rientrano in essa i materiali di consumo e gli utensili. 
-   Le prestazioni in garanzia saranno rese dal rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto del 
prodotto, oppure in alternativa dalla casa costruttrice, restando inteso che il relativo trasporto avrà 
luogo a cura, spese e rischio del cliente. 
- La garanzia decade qualora il prodotto sia stato manomesso o riparato da personale non autorizzato. 
- La presente garanzia sostituisce ed esclude ogni altra garanzia dovuta dal rivenditore per legge o 
contratto e definisce tutti i diritti del cliente in ordine a vizi e difetti e/o mancanza di qualità in ordine 
ai prodotti acquistati. 
- Per ogni eventuale controversia legale è riconosciuto competente il Foro di residenza del costruttore. 

WARRANTY CONDITIONS 
- The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with 
a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase. 
- The product is guaranteed against material, factory and assembly defects and faults for the 
period indicated in this certificate. The warranty consists in the replacement or repair of defective 
product components. It does not include the replacement of the product after breakdown repairs 
for any reason. 
- Therefore the warranty is limited to the free replacement or repair of parts which, in the 
manufacturer’s opinion, malfunction. Consumable materials and tools are not included. 
-   Warranty services are rendered by the dealer where the product was purchased or, alternately, 
by the manufacturer, it being understood that the relevant transport will be at the customer’s full 
liability and expense. 
- The warranty is invalidated if the product was tampered with or repaired by unauthorised 
personnel. 
- This warranty substitutes and excludes any other warranty due by the dealer by law or contract 
and defines all the customer’s rights regarding purchased product defects and faults and/or quality 
deficiencies. 
- Any legal controversy will be submitted to the manufacturer’s Court of residence. 

CONDITIONS DE LA GARANTIE 
- La garantie a une durée de 12 mois et elle est subordonnée à la présentation du présent certificat 
accompagné d’une copie du document fiscal approprié ou de la facture prouvant la date d’achat. 
- Le produit est garanti contre les vices et les défauts de matière première, de fabrication et 
d’assemblage pendant la durée indiquée dans le présent certificat. La garantie consiste à remplacer ou 
réparer les parties qui constituent le produit et résultent défectueuses. Elle n’inclut en aucun cas le 
remplacement du produit suite à une intervention pour panne. 
- La garantie se limite donc au remplacement ou à la réparation gratuite des parties qui, selon 
l’évaluation du constructeur, font preuve de dysfonctionnements.   Les matériaux de consommation et 
les outils ne sont pas couverts. 
- Les prestations sous garantie seront effectuées par le revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou, 
en alternative, par la maison constructrice, restant entendu que le port est pris en charge par le client, 
ceci incluant l’organisation, les frais et les risques relatifs. 
- La garantie est annulée en cas d’altération ou de réparation du produit par du personnel non agréé. 
- La présente garantie remplace et exclut toute autre garantie due par le revendeur en vertu de la loi ou 
du contrat et définit tous les droits du client en ce qui concerne les vices et les défauts et/ou le manque 
de qualité en ce qui concerne les produits achetés. 
- Pour tout litige juridique est reconnue tribunal compétent de la résidence du fabricant. 

GARANTIEBEDINGUNGEN 
- Die Garantie hat eine Dauer von 12 Monaten und ist der Vorlage dieser Bescheinigung zusammen 
der Kopie eines geeigneten Kassenbelegs oder einer Rechnung zum Nachweis des Kaufdatums 
untergeordnet. 
- Die Garantie auf das Produkt erstreckt für den in dieser Bescheinigung angegebenen Zeitraum auf 
Materialschäden und –mängel sowie Konstruktions- und Montagefehler. Die Garantieleistung besteht 
in der Auswechselung der fehlerhaften Produktkomponenten. Die Garantie umfasst in keinem Fall 
die Auswechselung des Produkts infolge eines Eingriffs wegen Defekt. 
- Die Garantie ist mithin beschränkt auf die kostenlose Auswechselung oder Reparatur der Teile, die 
nach dem Urteil des Herstellers fehlerhaft arbeiten. Verbrauchsmaterialien und  Werkzeuge sind von 
dieser Garantie nicht abgedeckt. 
-   Die Garantie wird von dem Wiederverkäufer geleistet, bei dem das Produkt gekauft wurde oder als 
Alternative von der Herstellerfirma. Dabei versteht sich, dass der entsprechende Transport in der 
Verantwortung sowie auf Kosten und Risiko des Kunden erfolgt. 
- Die Garantie verfällt, sobald das Produkt von unbefugtem Personal manipuliert oder repariert wird. 
- Diese Garantie ersetzt und schließt jede weitere vom Wiederverkäufer von Gesetzes oder Vertrags 
wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualitätsfehler oder –
mängel an den gekauften Produkten. 
-  Für Rechtsstreitigkeiten erkannt wird zuständigen Gericht des Wohnsitzes des Herstellers. 

CONDICIONES DE GARANTÍA 
- La garantía tiene una duración de 12 meses y queda subordinada a la presentación del presente 
certificado junto con una copia del idóneo documento fiscal o factura comprobante con la fecha de 
compra. 
- El producto está garantizado contra imperfecciones o defectos de los materiales, de fabricación y de 
ensamble por el período indicado en el presente certificado. La garantía consiste en la sustitución o 
reparación de las partes componentes del producto que resulten defectuosas. La misma no 
comprende, en ningún, caso la sustitución del producto posterior a una intervención por avería. 
- La garantía se limita a la sustitución o reparación gratuita de las partes que, a juicio del fabricante no 
funcionen correctamente. No entran dentro de la misma los materiales de consumo y las 
herramientas. 
- Las prestaciones bajo garantía serán realizadas por el revendedor al que se ha realizado la compra 
del producto, o bien por la Casa Fabricante, dejando sobreentendido que el transporte, riesgos y 
gastos quedará a cargo del cliente. 
- La garantía caduca si el producto ha sido forzado o reparado por personal no autorizado. 
- La presente garantía sustituye y excluye cualquier otra garantía debida por el revendedor por ley o 
contrato y define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones, defectos y/o 
faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados. 
- Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los 
fabricantes. 

CONDIÇÕES DE GARANTIA 
- A garantia tem a validade de 12 meses e está subordinada à apresentação do presente certificado 
juntamente com uma cópia do documento fiscal ou factura comprovante a data de compra. 
- O produto é garantido contra imperfeições e defeitos dos materiais, de fabrico e montagem por um 
período indicado no presente certificado. A garantia consiste na substituição ou reparação das partes 
que constituem o produto que resultem defeituosas. A garantia não prevê a substituição do produto 
devido a intervenção por avaria. 
- A garantia limita-se, portanto, à substituição ou reparação gratuita das partes que, a juízo do 
construtor, não funcionem bem. Não reentram na mesma os consumíveis e os utensílios. 
-  As prestações sob garantia serão de competência do revendedor no qual foi efectuada a compra do 
produto ou, em alternativa, pela firma construtora, ficando assente que o relativo transporte, despesas 
e riscos são a cargo do cliente. 
- A garantia decai se o produto for alterado ou reparado por pessoal não autorizado. 
- A presente garantia substitui e exclui qualquer outra garantia devida  pelo revendedor por lei ou por 
contrato e define todos os direitos do cliente  em relação a vícios e defeitos e/ou falta de qualidade 
relativamente aos produtos comprados. 
- Para qualquer litígio jurídico é reconhecida Tribunal competente da residência do fabricante. 

УСЛОВИЯ

 

ГАРАНТИИ

 

Настоящая

 

гарантия

 

действительна

 

в

 

течение

 12 

месяцев

 

и

 

обусловлена

 

предъявлением

 

настоящего

 

сертификата

 

вместе

 

с

 

соответствующим

 

документом

 

о

 

покупке

 

или

 

фактурой

подтверждающей

 

дату

 

покупки

На

 

изделие

 

предоставляется

 

гарантия

 

против

 

изъянов

 

и

 

дефектов

 

материалов

изготовления

 

и

 

сборки

 

в

 

течение

 

срока

указанного

 

в

 

настоящем

 

сертификате

Гарантия

 

заключается

 

в

 

проведении

 

замены

 

или

 

ремонта

 

дефективных

 

частей

составляющих

 

изделие

Гарантия

 

не

 

включает

 

в

 

себя

 

замену

 

изделия

 

в

 

результате

 

ремонта

 

вследствие

 

поломки

Таким

 

образом

гарантия

 

ограничивается

 

бесплатным

 

проведением

 

замены

 

или

 

ремонта

 

частей

которые

 

по

 

усмотрению

 

производителя

 

считаются

 

неисправными

Гарантия

 

не

 

распространяется

 

на

 

расходные

 

материалы

 

и

 

инструменты

Гарантийные

 

услуги

 

оказываются

 

дилером

у

 

которого

 

была

 

совершена

 

покупка

или

в

 

качестве

 

альтернативы

фирмой

-

производителем

причем

 

подразумевается

что

 

транспортировка

 

организуется

 

и

 

выполняется

 

за

 

счет

 

клиента

 

и

 

под

 

его

 

ответственностью

Гарантия

 

утрачивается

 

в

 

случае

 

неправильного

 

обращения

 

с

 

изделием

 

или

 

ремонта

проведенного

 

неуполномоченным

 

персоналом

Настоящая

 

гарантия

 

заменяет

 

собой

 

и

 

исключает

 

любую

 

другую

 

гарантию

полученную

 

от

 

дилера

 

по

 

закону

 

или

 

по

 

контракту

и

 

определяет

 

все

 

права

 

клиента

 

в

 

отношении

 

изъянов

 

и

 

дефектов

 

и

/

или

 

недостатка

 

качества

 

приобретенных

 

изделий

При

 

возникновении

 

любых

 

разногласий

 

юридического

 

характера

 

компетентным

 

считается

 

суд

 

г

Римини

 – 

Италия

 – 

Е

 

Для

 

любой

 

правовой

 

спор

 

является

 

признанным

 

компетентным

 

судом

 

жительства

 

изготовителя

GARANTIVILLKOR 
- Garantin varar 12 månader och är underordnad inlämnandet av detta garantibevis 
tillsammans med kvitto eller faktura som anger inköpsdatum. 
- Produkten garanteras för eventuella fel och defekter i materialet, fabrikationsfel och 
monteringsfel under den tidsperiod som anges i garantibeviset. Garantin består i byte eller 
reparation av delarna som produkten består av och som eventuellt är defekta. Den täcker 
aldrig byte av produkten efter eventuella försök till reparationer. 
- Garantin är således begränsad till ersättning eller gratis reparation av delarna som 
fungerar dåligt, enligt tillverkaren. Detta gäller inte förbruksartiklar och verktyg. 
-   Garantiprestationerna ska ges av återförsäljaren som sålt produkten till kunden, eller av 
tillverkaren, förutsatt att  kunden står för transportkostnaderna och eventuella risker. 
- Garantin förfaller om produkten manipuleras eller repareras av personal som inte är 
auktoriserad för detta. 
- Denna garanti ersätter och utesluter varje annan garanti från återförsäljaren, enligt lag 
eller kontrakt, och anger alla kundens rättigheter vad gäller fel och defekter och/eller 
avsaknad av kvalitet i de produkter som inhandlats. 
- För varje tvist är erkänd behörig domstol där tillverkaren. 
 

JÒTÀLLÀSI FELTÈTELEK 
-A jòtàllàas èrvènyessège 12 hònap, ès függ az ezen igazolàs felmutatàsàtòl, hozzàcsatolva egy 
èrvènyes hivatalos szemèlyi irat màsolata ès az alàtàmasztò, dàtummal ellàtott vàsàrlàsi szàmla. 
-A jòtàllàs kiterjed az alkalmazott alapanyag, gyàrtàsi vagy szerelèsi hibàira, hiànyossàgaira, az 
igazolàsban meghatàrozott jòtàllàsi id

ő

n belül. A jòtàllàs àll a termèk hibàs rèszeinek cserèjèb

ő

vagy ezek kijavitàsàbòl. Nem foglalja viszont magàban az egèsz termèk cserèjèt a hiba javìtàsa 
következtèben. 
-A jòtàllàs kizàròlag a hibàs rèszek dìjmentes javitàsàra, cserèjère korlàtozott, amik a gyàrtò 
elbìràlàsa alapjàn rèszben vagy egyàltalàn nem m

ű

ködnek. Nem èrvènyes anyagkopàsra ès 

felszerelèsekre. 
-A jòtàllàs belüli szolgàltatàst az eladò vegzi, ahol törtènt a termèk vàsàrlàsa, vagy pedig kivànsàg 
szerint a gyàrtò cèg, de ebben az esetben az àru szàllìtàsi költsège ès biztonsàga, kockàzata a 
vàsàrlòt terheli. 
-A jòtàllàs èrvènyèt veszti ha a termèken nem hozzàèrt

ő

 ès nem meghatalmazott szemèly 

bàrmilyen beavatkozàst vègzett. 
-Ez a jòtàllàs helyettesìt ès kizàr minden màs jòtàllàst amire a gyàrtò köteles egy szerz

ő

dès vagy 

jog alapjàn ès meghatàrozza a vàsàrlò minden jogàt a vàsàrolt termèkek hibàival, hiànyossàgaival, 
min

ő

sèg hiànyàval szemben viszonyitva. 

-

 

Minden olyan jogvita elismert illetékes bíróság lakóhelye a gyártótól. 

ΟΡΟΙ

 

ΕΓΓΥΗΣΗΣ

 

Η

 

εγγύηση

 

έχει

 

διάρκεια

 12 

μηνών

.  

Η

 

ισχύς

 

της

 

αποδεικνύεται

 

με

 

την

 

εμφάνιση

 

του

 

παρόντος

 

πιστοποιητικού

 

μαζί

 

με

 

κάποιο

 

κατάλληλο

 

έγγραφο

 

δημοσιονομικού

 

χαρακτήρα

 

ή

 

τιμολόγιο

στο

 

οποίο

 

αναγράφεται

 

η

 

ημερομηνία

 

αγοράς

Η

 

εγγύηση

 

ισχύει

 

για

 

ελαττώματα

 

υλικών

κατασκευής

 

και

 

συναρμολόγησης

για

 

την

 

περίοδο

 

που

 

υποδεικνύεται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

Η

 

εγγύηση

 

καλύπτει

 

την

 

αντικατάσταση

 

ή

 

την

 

επισκευή

 

των

 

μερών

 

του

 

προϊόντος

 

που

 

παρουσιάζουν

 

τα

 

ελαττώματα

Για

 

κανένα

 

λόγο

δεν

 

προβλέπει

 

την

 

ολική

 

αντικατάσταση

 

του

 

προϊόντος

 

σε

 

περίπτωση

 

τεχνικής

 

επέμβασης

 

επισκευής

Συνεπώς

η

 

εγγύηση

 

καλύπτει

 

μόνο

 

τη

 

δωρεάν

 

αντικατάσταση

 

ή

 

επισκευή

 

των

 

μερών

 

που

κατά

 

την

 

κρίση

 

του

 

κατασκευαστή

αποδείχτηκε

 

ότι

 

παρουσιάζουν

 

προβλήματα

 

λειτουργίας

Δεν

 

καλύπτει

 

τα

 

αναλώσιμα

 

υλικά

 

και

 

τα

 

εργαλεία

Οι

 

υπηρεσίες

 

τεχνικής

 

υποστήριξης

 

που

 

καλύπτονται

 

από

 

την

 

εγγύηση

 

παρέχονται

 

από

 

τον

 

πωλητή

 

του

 

προϊόντος

 

ή

εναλλακτικά

από

 

την

 

κατασκευάστρια

 

εταιρεία

Εννοείται

 

ότι

 

η

 

μεταφορά

 

του

 

προϊόντος

 

θα

 

γίνει

 

με

 

φροντίδα

δαπάνη

 

και

 

ανάληψη

 

κινδύνου

 

του

 

πελάτη

Η

 

εγγύηση

 

παύει

 

να

 

ισχύει

 

σε

 

περίπτωση

 

που

 

το

 

προϊόν

 

παραβιαστεί

 

ή

 

επισκευαστεί

 

από

 

μη

 

εξουσιοδοτημένους

 

τεχνικούς

Η

 

παρούσα

 

εγγύηση

 

αντικαθιστά

 

και

 

ακυρώνει

 

όλες

 

τις

 

προηγούμενες

 

εγγυήσεις

 

που

 

ενδεχομένως

 

παρείχε

 

ο

 

πωλητής

με

 

βάση

 

το

 

νόμο

 

ή

 

κάποιο

 

συμβόλαιο

και

 

καθορίζει

 

όλα

 

τα

 

δικαιώματα

 

του

 

πελάτη

 

όσον

 

αφορά

 

τα

 

ελαττώματα

 

και

/

ή

 

την

 

έλλειψη

 

αναμενόμενης

 

ποιότητας

 

των

 

προϊόντων

 

που

 

αποκτήθηκαν

Για

 

κάθε

 

νομική

 

διαφορά

 

αναγνωρίζεται

 

αρμόδιο

 

δικαστήριο

 

της

 

κατοικίας

 

του

 

κατασκευαστή

 

Summary of Contents for IP10F

Page 1: ...PLAN TARIE R HRMASCHINE MIT UMLAUFSYSTEM AMASADORA PLANETARIA AMASSADEIRA PLANET RIA Manuale d uso e manutenzione Operation and maintenance manual Manuel d emploi et d entretien Betriebs und Wartungs...

Page 2: ......

Page 3: ...NI SULL INSTALLAZIONE Imballo e disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico 4 4 5 5 6 6 6 8 8 8 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi Montaggio pentola e utensile Uso...

Page 4: ...ervare questo manuale in un luogo appropriato al fine di averlo sempre a portata di mano per la sua consultazione Per mettere in evidenza alcune parti del testo sono stati inseriti i seguenti simboli...

Page 5: ...i impasto pizza pane biscotti croissant brioche bign pan di Spagna pasta frolla meringhe pur maionese salse panna montata ecc Le tre velocit ed il timer facilitano la lavorazione adattando di volta in...

Page 6: ...sce la sicurezza dell uomo e della macchina Non manomettere per nessuna ragione i dispositivi di sicurezza Si raccomanda il rispetto rigoroso delle norme di sicurezza sul lavoro emanate dagli enti pre...

Page 7: ...la portata dei bambini Staccare la spina dalla presa di corrente quando la macchina non viene utilizzata In caso di guasti e o inconvenienti d uso non effettuare personalmente le riparazioni ma rivolg...

Page 8: ...oni Valori Temperatura di funzionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura di magazzinaggio 15 a 65 C da 6 8 a 149 F Umidit relativa Massima 80 con temperatura ambiente di 20 C Massima 50 con temperatura ambi...

Page 9: ...F 2 175rpm mod IP10F 20F 30F 40F 210rpm mod IP60F 80F 3 320rpm mod IP10F 20F 30F 40F 360rpm mod IP60F 80F Eseguire il cambio marcia solo a macchina spenta 5 Volantino sollevamento pentola Permette di...

Page 10: ...ti sono indicativi in quanto correlati alle dosi d impasto INFORMAZIONI Una quantit eccessiva di prodotto pu comportare problemi di surriscaldamento del motore Utensile Tipo di impasto IP10F IP20F IP3...

Page 11: ...e possono essere lavati in lavastoviglie Pulire le parti esterne della macchina con spugna umida Non utilizzare pagliuzze metalliche e detersivi abrasivi Lunga inattivit della macchina Dovendo lasciar...

Page 12: ...istema di raccolta denominato RAEE All atto dell acquisto di un nuovo apparecchio l utilizzatore obbligato a non smaltire l apparecchio come rifiuto urbano ma bens dovr riconsegnarlo in ragione di uno...

Page 13: ...g and unpacking Installation area Electric connection 4 4 5 5 6 6 6 8 8 8 3 OPERATION AND CLEANING Control descriptions Pan and tool fitting Kneader Operation Recommended maximum quantities End day cl...

Page 14: ...interact with the machine Keep this manual in a suitable place where it can be conveniently reached for consultation In order to highlight some parts of the text the following symbols have been used...

Page 15: ...cuits croissants brioches cream puffs sponge cake shortbread pastry meringues pur es mayonnaise sauces whipped cream etc The three speeds and timer make work easier by adjusting the machine specificat...

Page 16: ...hine safety Do not tamper with the safety devices for any reason We recommend that industrial safety regulations issued nationally by the appointed organisms be strictly respected The manufacturer dec...

Page 17: ...ug the machine from the mains when not in use In the event of breakdowns and or malfunctioning do not carry out any repair yourselves apply to your Authorised dealer Order original spare parts only Be...

Page 18: ...king temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C from 6 8 to 149 F Relative humidity Maximum 80 at an ambient temperature of 20 C Maximum 50 at an ambient temperature of 20 60 C Ambient...

Page 19: ...pm mod IP60F 80F 2 175rpm mod IP10F 20F 30F 40F 210rpm mod IP60F 80F 3 320rpm mod IP10F 20F 30F 40F 360rpm mod IP60F 80F Adjust the tool rotation speed only when the machine is off 5 Pan lifting handw...

Page 20: ...RMATION An excessive amount of product can cause motor overheating problems Tool Type of product IP10F IP20F IP30F IP40F IP60F IP80F Maximum quantity Whisk Whipped cream Maximum capacity pan Meringues...

Page 21: ...n and tool only are dishwashersafe Wipe the machine outer parts with a damp sponge Do not use steel wool or abrasive cleaning products Long periods of inactivity If the machine is to be left idle for...

Page 22: ...collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of the utensil as urban waste but must return it in a one to...

Page 23: ...llage et d ballage Zone d installation Branchement lectrique 4 4 5 5 6 6 6 8 8 8 3 INFORMATION SUR L EMPLOI ET LE NETTOYAGE Description des commandes Montage cuve et accessoire Utilisation de la p tri...

Page 24: ...vec la machine Conserver ce manuel dans un lieu convenable pour pouvoir toujours le consulter Pour mettre en vidence certaines parties du texte les symboles suivants ont t ins r s DANGER ATTENTION il...

Page 25: ...te tels que pizza pain biscuits croissants brioches beignets g noise p te bris e meringues pur e mayonnaise sauces cr me fouett e etc Les trois vitesses ainsi que le minuteur facilitent les op rations...

Page 26: ...manuel garantit la s curit de l homme et de la machine N alt rer pour aucune raison les dispositifs de s curit Il est recommand de respecter rigoureusement les normes de s curit dans le lieu de travai...

Page 27: ...ose l int rieur des parties dangereuses Tenir la machine hors de port e des enfants D brancher la fiche de la prise de courant quand la machine n est pas utilis e En cas de panne et ou de mauvais fonc...

Page 28: ...mp rature de fonctionnement 0 35 C 32 95 F Temp rature de magasinage 15 65 C de 6 8 149 F Humidit relative Maximum 80 avec temp rature ambiante de 20 C Maximum 50 avec temp rature ambiante entre 20 et...

Page 29: ...80F 3 320rpm mod IP10F 20F 30F 40F 360rpm mod IP60F 80F Changer la vitesse seulement quand la machine est teinte 5 Volant main pour le soul vement de la cuve Il permet de soulever rotation en sens hor...

Page 30: ...t indicatives parce qu elles d pendent des doses de la p te INFORMATIONS Une quantit excessive de produit peut causer le surchauffage du motuer Accessoire Type de p te IP10F IP20F IP30F IP40F IP60F IP...

Page 31: ...peuvent tre lav s dans la lave vaisselle Nettoyer les parties externes de la machine avec une ponge humide Ne pas utiliser des ponges de fer et des d tergents abrasifs Inactivit prolong e de la machin...

Page 32: ...iques par le biais d un syst me de ramassage appel RAEE Au moment de l achat de l appareil l utilisateur est oblig ne pas liminer l appareil comme d chets habituels mais il devra le ramener en raison...

Page 33: ...und Auspacken Aufstellbereich Elektrischer Anschluss 4 4 5 5 6 6 6 8 8 8 3 GEBRAUCH UND REINIGUNG Beschreibung der Bedienelemente Anbringen von R hrsch ssel und Werkzeug Gebrauch der R hrmaschine Empf...

Page 34: ...Handbuch ist an einem zug nglichen Ort aufzubewahren damit es zum Nachschlagen immer schnell zur Hand ist Um einige Textabschnitte besonders hervorzuheben wurden folgende Symbole eingesetzt GEFAHR ACH...

Page 35: ...en Pizza Brot Kekse Croissants Brioches Bign ts Biskuit M rbeteig Baisers P ree Mayonnaise Saucen Schlagsahne etc Die drei Geschwindigkeite und die Zeitschaltuhr wird die Arbeit erleichtert und die Ma...

Page 36: ...hrleistet Die Schutzvorrichtungen unter keinen Umst nden entfernen oder besch digen Es wird empfohlen die von den daf r zust ndigen Stellen erlassenen Vorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz stren...

Page 37: ...r Kinder unzug nglich aufbewahren Bei Nichtgebrauch der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen Bei Betriebsst rungen und oder Gebrauchsschwierigkeiten die Reparaturen nicht selbst ausf hren son...

Page 38: ...g Werte Betriebstemperatur 0 35 C 32 95 F Lagertemperatur 15 bis 65 C von 6 8 bis 149 F Relative Feuchtigkeit Maximal 80 bei einer Umgebungstemperatur von 20 C Maximal 50 bei einer Umgebungstemperatur...

Page 39: ...mod IP10F 20F 30F 40F 210rpm mod IP60F 80F 3 320rpm mod IP10F 20F 30F 40F 360rpm mod IP60F 80F Es ist m glich nur wenn die Maschine ausgeschaltet ist den Gang zu tauschen 5 Handrad f r Sch sselanhebun...

Page 40: ...Empfohlene H chstmengen In der Tabelle werden die je nach Werkzeug und Masse zu verarbeitenden Produkth chstmengen aufgef hrt Die angegebenen Werte sind indikativ da sie von den Massemengen abh ngig s...

Page 41: ...eug d rfen in die Geschirrsp lmaschine u ere Maschinenteile mit einem feuchten Schwamm reinigen Keine Metallsp ne und Scheuermittel verwenden L ngerer Maschinenstillstand Wenn die Maschine ber einen l...

Page 42: ...the separate collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of the utensil as urban waste but must return it...

Page 43: ...Embalaje y desembalaje Zona de instalaci n Conexi n el ctrica 4 4 5 5 6 6 6 8 8 8 3 INFORMACI N SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripci n de los mandos Montaje contenedor y utensilios Uso de la amasadora...

Page 44: ...quipo Conservar este manual en un lugar adecuado para que est siempre al alcance para su consulta Para poner en evidencia algunas partes del texto se ha introducido la siguiente simbolog a PELIGRO ATE...

Page 45: ...a pan bizcochos croissant bollos petisas bizcochuelo pasta frola merengue pur mahonesas salsas nata montada etc Las tres velocidades y el temporizador favorecen la elaboraci n adaptando en cada moment...

Page 46: ...enidas en el manual garantiza la seguridad del hombre y de la m quina No forzar por ninguna raz n los dispositivos de seguridad Se recomienda el riguroso respeto de las normas de seguridad en el traba...

Page 47: ...ra del alcance de los ni os Desconectar el enchufe de la toma de corriente cuando la m quina no se utiliza En caso de aver as y o inconvenientes de uso no realizar reparaciones personalmente y contact...

Page 48: ...ripciones Valores Temperatura de funcionamiento 0 35 C 32 95 F Temperatura de almacenamiento 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Humedad relativa M xima 80 con temperatura ambiente de 20 C M xima 50 con temperat...

Page 49: ...5rpm mod IP10F 20F 30F 40F 210rpm mod IP60F 80F 3 320rpm mod IP10F 20F 30F 40F 360rpm mod IP60F 80F Efectuar el cambio de velocidad s lo con la m quina apagada 10 Volante para levantar el contenedor P...

Page 50: ...o de masa Los valores que aparecen son indicativos ya que dependen de las dosis de masa INFORMACI N Una cantidad excesiva de producto puede significar un problema de sobrecalentamiento del motor Utens...

Page 51: ...pueden lavarse por separado en el lavavajillas Limpiar las partes externas de la m quina con una esponja h meda No utilizar esponjas met licas o detergentes abrasivos Prolongada inactividad de la m q...

Page 52: ...n denominado RAEE En el momento de la compra de un nuevo aparato el usuario est obligado a no eliminar el aparato como basura urbana sino que deber entregarlo como intercambio del nuevo al revendedor...

Page 53: ...alagem e desembalagem Lugar da instala o Liga o el ctrica 4 4 5 5 6 6 6 8 8 8 3 INFORMA ES SOBRE O USO E A LIMPEZA Descri o dos comandos Montagem recipiente e utens lio Uso da amassadeira Quantidades...

Page 54: ...a a m quina Guarde este manual num lugar pr prio de modo a t lo sempre ao alcance quando for necess rio Para evidenciar algumas partes do texto foram inseridos os seguintes s mbolos PERIGO ATEN O indi...

Page 55: ...ant brioche beignet p o de l massa tenra merengues pur maionese molhos natas batidas etc As tr s velocidades e o temporizador facilitam a labora o adaptando medida que for preciso as caracter sticas d...

Page 56: ...uran a do indiv duo e da m quina Nunca altere os dispositivos de seguran a Recomenda se o respeito rigoroso das normas de seguran a no trabalho indicadas pelas entidades de cada pa s O construtor decl...

Page 57: ...o alcance das crian as Desligue a ficha da tomada de corrente quando a m quina n o utilizada No caso de avarias e ou inconvenientes de uso n o efectue pessoalmente as repara es mas contacte o Revended...

Page 58: ...Valores Temperatura de funcionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura de armazenagem 15 a 65 C de 6 8 a 65 00 C Humidade relativa M xima 80 com temperatura ambiente de 20 C M xima 50 com temperatura ambient...

Page 59: ...F 30F 40F 210rpm mod IP60F 80F 3 320rpm mod IP10F 20F 30F 40F 360rpm mod IP60F 80F Troque a modalidade de funcionamento s com a m quina desligada 15 Volante para levantar o recipiente Permite levantar...

Page 60: ...res s o indicativos em rela o s doses do empaste INFORMA ES Uma quantidade excessiva de produto pode provocar problemas de superaquecimento do motor Utens lio Tipo de empaste IP10F IP20F IP30F IP40F I...

Page 61: ...os na m quina de lavar lou a Limpe as partes internas da m quina com uma esponja h mida N o utilize palha de a o e detergentes abrasivos Longo per odo de inactividade da m quina Devendo deixar a m qui...

Page 62: ...s atrav s de um sistema de recolha denominado RAEE No momento da compra de um novo aparelho o utilizador obrigado a n o eliminar o aparelho como lixo urbano mas dever entreg lo na raz o de um contra u...

Page 63: ...IP10F 20F 30F 40F 60F 80F 1 2 4 4 5 5 6 6 6 8 8 8 3 4 9 9 10 10 11 11 12 12 12...

Page 64: ...64 1...

Page 65: ...0 IP60F 60 IP80F 80 A B C D E F G H IP10F IP20F IP30F IP40F IP60F IP80F 230 50 1 230 50 1 230 400 50 3 3 N 230 400 50 3 3 N 0 37 0 5 0 55 0 75 0 75 1 1 1 1 5 3 4 3 7 5 3 95 175 320 70 210 360 37 98 19...

Page 66: ...F IP20F IP30F IP40F IP60F IP80F 500 570 800 800 1240 1240 470 570 670 670 980 980 740 1040 1240 1240 1780 1780 IP10F IP20F IP30F IP40F IP60F IP80F 480 560 650 685 930 950 400 550 580 620 800 840 650 9...

Page 67: ...67 1...

Page 68: ...68 2 0 35 C 32 95 F 15 65 C 6 8 149 F 80 20 C 50 20 60 C 0 03 230 1 400 3 N...

Page 69: ...69 3 16 I 17 0 18 IP60F 80F 0 15 19 1 95 IP10F 20F 30F 40F 70 IP60F 80F 2 175 IP10F 20F 30F 40F 210 IP60F 80F 3 320 IP10F 20F 30F 40F 360 IP60F 80F 20...

Page 70: ...P20F IP30F IP40F IP60F IP80F 0 5 1 5 2 2 3 4 5 6 10 30 45 60 90 120 12 32 48 64 96 128 3 5 10 15 20 30 40 2 6 9 12 18 24 3 5 10 15 20 30 40 2 5 7 5 10 15 7 5 2 5 7 5 10 15 7 5 1 5 4 6 8 12 16 1 5 4 6...

Page 71: ...711 3...

Page 72: ...712 4 I RAEE RAEE...

Page 73: ...73 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE REPUESTOS CAT LOGO DE PE AS SOBRESSALENTES IP10F...

Page 74: ...74 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE REPUESTOS CAT LOGO DE PE AS SOBRESSALENTES IP20F...

Page 75: ...75 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE REPUESTOS CAT LOGO DE PE AS SOBRESSALENTES IP30 40 60 80F...

Page 76: ...76 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA EL CTRICO IP10F...

Page 77: ...77 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA EL CTRICO IP20 30F 1 phase...

Page 78: ...78 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA EL CTRICO IP20 30 40F 3 phase...

Page 79: ...79 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA EL CTRICO IP60 80F...

Page 80: ...rverk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkannt wi...

Page 81: ...utorizza a costituire il Fascicolo Tecnico Oriano Tamburini via S Pertini 29 47826 Villa Verucchio RN Italy G GB B The Manufacturer s legal representative states that this product is in accordance as...

Page 82: ...ia wy ej wymienion osob do sporz dzenia Dokumentacji Technicznej C CZ Z N e podepsan pr vn z stupce spole nosti v robce prohla uje e v e uveden v robek odpov d v e uveden m sm rnic m a norm m v p slu...

Page 83: ......

Page 84: ......

Reviews: