background image

IT 

16 
 

• Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate, altrimenti potrebbero ver

ificarsi 

scosse elettriche. 

•  I  lavori  di  manutenzione  o  riparazione  possono  essere  eseguiti  solo  dopo  aver  scollegato 

l'apparecchio dall'alimentazione. 

• Non toccare l'interruttore o la spina con le mani bagnate.

 

• Non spostare l'apparecchio 

durante il funzionamento. 

• Per scollegare l'apparecchio dalla rete non tirare il cavo, afferrare sempre la spina.

 

•  L'apparecchio  non  è  destinato  all'uso  da  parte  di  bambini,  persone  con  ridotte  capacità 

fisiche,  psichiche  o  mentali  o  di  persone  prive  di  esperienza  e  conoscenza  adeguata.  Sono 
consentite eccezioni in caso di controllo o formazione effettuati da persone responsabili della 
loro sicurezza. 
 

L'uso dell'apparecchio è vietato:

 

• in caso di funzionamento errato dell'apparecchio;

 

∙ se l'apparecchio è danneggiato o è caduto;

 

• se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.

 

 

4.

 

MODALITÀ D'USO

 

 

• Questo forno è progettato per il trattamento termico di prodotti alimentari, in particolare: 

per  la  cottura  di  pizza  e  prodotti  da  forno,  trattamento  termico  di  prodotti  gastronomici 
utilizzando pirofile, per la cottura in teglie speciali. 

• Evitare l'apertura prolungata della porta del forno durante il funzionamento. Ciò comporterà 

il raffreddamento della camera del forno e potrebbe degrada

re la qualità del prodotto finale. 

 

• Il timer del forno non spegne il riscaldamento. Serve come avviso della cottura ultimata nel 
caso in cui sia stato impostato un tempo di cottura. L'intervallo del timer è 0

-15 minuti. 

• Se il prodotto non cuoce in modo

 uniforme, modificare le temperature impostate per ogni 

superficie  del  forno.  Per  diversi  tipi  di  prodotti,  le  tecnologie  di  cottura  possono  variare 
notevolmente e la temperatura desiderata deve essere selezionata individualmente. Consiglio 
generale: prova

re a impostare la temperatura della platea di 20°C superiore a quella del cielo.

 

• L'illuminazione interna può essere attivata separatamente e non è collegata al funzionamento 

degli elementi riscaldanti. Serve per un migliore controllo visivo del prodotto durante la cottura, 

ma non è necessaria per il normale funzionamento dell'apparecchio.

 

 
 

 

 

Summary of Contents for HKN-MD05

Page 1: ...PIZZA OVEN HURAKAN HKN MD05 MD0505 ENGLISH EN 2 FRAN AIS FR 8 ITALIANO IT 14 POLSKI PL 20 RU 26...

Page 2: ...atings The voltage error should not exceed 10 otherwise there may be problems with insufficient heating of the oven or rapid failure of the heating elements Protection equipment should be located in t...

Page 3: ...occupational and fire safety and sanitary regulations in accordance with the rules of the country where this unit is operated during installation preparation for operation operation maintenance and re...

Page 4: ...treatment of gastronomic products with the use of dishes and baking in special baking molds Avoid opening the hearth door for a long time during operation This will lead to cooling of the oven chambe...

Page 5: ...ight indicator should light up to indicate that the heating elements are switched on When the set temperature is reached the thermostat will automatically turn off the power supply and turn it on agai...

Page 6: ...the country where the unit is used The work items listed in this manual are for reference only During maintenance make sure to Brief and check the knowledge of the operating rules by the personnel op...

Page 7: ...f the equipment by rail and road shall be done in covered vehicles After transportation the machine should be functional and not damaged Store the unit in its shipping packaging in warehouses protecti...

Page 8: ...Les carts de tension ne doivent pas d passer 10 sinon des probl mes de chauffage insuffisant du four ou de panne rapide des l ments chauffants pourraient survenir Des dispositifs de protection doivent...

Page 9: ...lisation et ayant t inform es des mesures de s curit devraient tre autoris es utiliser cet appareil Lors de l installation de la pr paration la mise en marche de l utilisation de l entretien et de la...

Page 10: ...ndommag s 4 FONCTIONNEMENT Ce four est con u pour le traitement thermique des aliments savoir la cuisson de pizzas et de produits de boulangerie la cuisson d aliments gastronomiques dans de la vaissel...

Page 11: ...r la position correspondant la valeur de temp rature souhait e Apr s cela le t moin lumineux doit s allumer indiquant que les l ments chauffants sont en marche Lorsque la temp rature sp cifi e sera at...

Page 12: ...NECT E QUE L INTERRUPTEUR EST EN POSITION OFF ET QUE LA FICHE DE LA PRISE EST D BRANCH E L entretien de l appareil doit tre effectu conform ment aux r glementations du pays o l appareil est utilis La...

Page 13: ...port l appareil ne doit pas tre retourn ni heurt Lors du transport sur une surface inclin e les conteneurs d exp dition doivent tre maintenus un angle de 15 avec le symbole HAUT en position sup rieure...

Page 14: ...hio La tolleranza di tensione non deve superare il 10 altrimenti potrebbero esserci problemi con un riscaldamento insufficiente del forno o un rapido guasto degli elementi riscaldanti I dispositivi di...

Page 15: ...tto il manuale d uso e hanno assistito al corso di formazione alla sicurezza Durante l installazione la preparazione al lavoro il funzionamento la manutenzione e la riparazione oltre all osservanza de...

Page 16: ...i prodotti alimentari in particolare per la cottura di pizza e prodotti da forno trattamento termico di prodotti gastronomici utilizzando pirofile per la cottura in teglie speciali Evitare l apertura...

Page 17: ...dei termostati nella posizione corrispondente al valore di temperatura desiderato Facendo ci la spia dovrebbe accendersi per indicare che gli elementi riscaldanti sono accesi Quando viene raggiunta la...

Page 18: ...ZIONE OFF E SCOLLEGANDO LA SPINA DALLA PRESA La manutenzione di questo apparecchio deve essere eseguita in conformit con le normative del paese in cui il dispositivo viene utilizzato L elenco degli in...

Page 19: ...l apparecchio non deve essere ribaltato o soggetto a urti Movimentare l imballo di trasporto su un piano inclinato rispettando i contrassegni TOP con un angolo non superiore al 15 L apparecchio deve...

Page 20: ...mocy i wydajno ci B d napi cia nie powinien przekracza 10 w przeciwnym przypadku mog wyst pi problemy z niewystarczaj cym nagrzewaniem pieca lub szybk awari element w grzewczych Urz dzenia zabezpiecza...

Page 21: ...niejszej instrukcji obs ugi i odbyciu szkolenia BHP Podczas instalacji przygotowania do pracy obs ugi konserwacji oraz naprawy opr cz przestrzegania wymog w bezpiecze stwa zawartych w niniejszej instr...

Page 22: ...bel zasilaj cy lub wtyczka s uszkodzone 4 TRYB PRACY Piec jest przeznaczony do obr bki cieplnej produkt w spo ywczych pieczenia pizzy i chleb w obr bki cieplnej produkt w gastronomicznych za pomoc nac...

Page 23: ...do pozycji odpowiadaj cej wymaganej warto ci temperatury W takim przypadku kontrolka powinna si za wieci informuj c e s w czone elementy grzewcze Po osi gni ciu ustawionej temperatury termostat w tryb...

Page 24: ...POZYCJI WY I OD CZENIE WTYCZKI OD GNIAZDKA PRZY ZAANGA OWANIU WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU TECHNICZNEGO Konserwacj urz dzenia nale y przeprowadza zgodnie z obowi zuj cymi przepisami kraju w kt rym jes...

Page 25: ...u i transportu nie wolno przewraca urz dzenia ani nara a go na wstrz sy Przemieszczaj c pojemnik transportowy po powierzchni pochy ej nale y przestrzega napisu G RA pod k tem nie wi kszym ni 15 Transp...

Page 26: ...RU 26 1 HKN MD05 HKN MD0505 60 300 485x355x195 485 355 340 360 340 360 340 2 30 220 240 50 1 13 2 26 8 2 15 2 10...

Page 27: ...RU 27 100 5 10 3 45 85...

Page 28: ...RU 28 4 0 15...

Page 29: ...RU 29 20 HKN MD05 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HKN MD0505 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3...

Page 30: ...RU 30 4 10 15 5 6 0 7 5 6 0 1...

Page 31: ...RU 31 7 15...

Reviews: