
27
En
gli
sh
Esp
ano
l
D
eu
ts
ch
Fr
anc
ai
s
It
ali
ano
D
ans
k
Suomi
Sv
ens
ka
N
ed
erl
and
s
[b]
[a]
Insert the
positioning screw [a]
into the
Trilobular™ ball [b]
and
securely tighten. The top of the
positioning screw [a]
will rest on the
wedge [c]
and hold the ball in place.
Introduzca el
tornillo de ubicación [a]
en la
bola Trilobular™ [b]
y
apriételo firmemente. La parte superior del
tornillo de ubicación [a]
descansará en la
cuña [c]
y mantendrá la bola en su posición.
Die
Positionsschraube [a]
in die
Trilobular™-Kugel [b]
stecken und fest
anziehen. Die Oberkante der
Positionsschraube [a]
ruht auf dem
Keil
[c]
und hält die Kugel in Position.
Insérer la
vis de réglage [a]
dans la boule
Trilobular™ [b]
et bien la
serrer. Le sommet de la
vis de réglage [a]
reposera sur le
coin [c]
et
tiendra la boule en place.
Inserire la
vite di posizionamento [a]
nella
sfera Trilobular™ [b]
e
serrare a fondo. La parte superiore della
vite di posizionamento [a]
si
appoggerà al
cuneo [c]
e terrà in sede la sfera.
Før
positionsskruen [a]
ind i
Trefligskuglen™ [b]
og stram forsvarligt.
Toppen af
positionsskruen [a]
vil hvile på
skråskiven [c]
og holde
kuglen på plads.
Aseta
kohdistusruuvi [a]
Trilobular™-palloon [b]
ja kiristä ruuvi.
Ko-
hdistusruuvin [a]
yläosa lepää
kiilan [c]
päällä pitäen palloa paikallaan.
För in
inställningsskruven [a]
i
Trilobular™-kulan [b]
och dra åt or-
dentligt. Överdelen på
inställningsskruven [a]
kommer att vila på
kilen
[c]
och hålla kulan på plats.
Bevestig de
stelschroef [a]
in de
Trilobular™ kogel [b]
en draai hem
stevig vast. De kop van de
stelschroef [a]
rust nu op de
keg [c]
en houdt
de bol op zijn plaats.
Lift the fan and position the three tabs on the
hanger bracket [a]
with
the three matching slots on the
ceiling plate [b]
then rotate counter-
clockwise to engage all three tabs.
Levante el ventilador y ubique las tres pestañas en el
soporte de sus-
pensión [a]
con las ranuras correspondientes en la
placa de techo [b]
;
luego gire en el sentido antihorario para conectar las tres pestañas.
Heben Sie den Ventilator und positionieren Sie die drei Einraststücke
an der
Halteklammer [a]
mit den passenden drei Schlitzen in der
Deckenplatte [b]
und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um alle drei
Einraststücke einzurasten.
Soulever le ventilateur et placer les trois languettes de la
bride de
suspension [a]
en face des trois fentes correspondantes de la
plaque de
plafond [b]
puis, faites tourner dans le sens antihoraire pour engager les
trois languettes.
Sollevare il ventilatore e incastrare le tre alette sulla
staffa di sospensio
-
ne [a]
nelle tre fessure corrispondenti sulla
piastra a soffitto [b]
quindi
ruotare in senso antiorario per innestare tutte e tre le alette.
Løft ventilatoren og anbring de tre flige på
bærepladen [a]
på linie med
de tre matchende slidser på
loftspladen [b]
og drej mod uret for at lade
alle tre flige glide på plads.
Nosta tuuletin ja aseta
ripustustuen [a]
kolme uloketta
kattolevyn [b]
vastaaviin kolmeen koloon ja käännä vastapäivään, niin että kaikki kolme
uloketta kiinnittyvät paikalleen.
Lyft upp fläkten och positionera de tre tabbarna på
hängdonet [a]
i linje
med dee tre matchande hålen i
takplattan [b]
och vrid sedan motsols
för att fixera att tre tabbar.
Til de plafondventilator op en plaats de drie uitsteeksels op de
draagconsole [a]
in de drie bijpassende sleuven op de
plafondplaat
[b]
; draai het geheel vervolgens naar links om de drie uitsteeksels vast te
zetten.
[a]
[b]
[c]
21
22