Hunter Metro FAN24211METBN Installation Manual Download Page 27

27

En

gli

sh

Esp

ano

l

D

eu

ts

ch

Fr

anc

ai

s

It

ali

ano

D

ans

k

Suomi

Sv

ens

ka

N

ed

erl

and

s

[b]

[a]

Insert the 

positioning screw [a]

 into the 

Trilobular™ ball [b]

 and 

securely tighten. The top of the 

positioning screw [a]

 will rest on the 

wedge [c]

 and hold the ball in place.           

Introduzca el 

tornillo de ubicación [a]

 en la 

bola Trilobular™ [b]

 y 

apriételo firmemente. La parte superior del 

tornillo de ubicación [a]

 

descansará en la 

cuña [c]

 y mantendrá la bola en su posición.    

Die 

Positionsschraube [a]

 in die 

Trilobular™-Kugel [b]

 stecken und fest 

anziehen. Die Oberkante der 

Positionsschraube [a]

 ruht auf dem 

Keil 

[c]

 und hält die Kugel in Position.    

Insérer la 

vis de réglage [a]

 dans la boule 

Trilobular™ [b]

 et bien la 

serrer. Le sommet de la 

vis de réglage [a]

 reposera sur le 

coin [c]

 et 

tiendra la boule en place.    

Inserire la 

vite di posizionamento [a]

 nella 

sfera Trilobular™ [b]

 e 

serrare a fondo. La parte superiore della 

vite di posizionamento [a]

 si 

appoggerà al 

cuneo [c]

 e terrà in sede la sfera.    

Før 

positionsskruen [a]

 ind i 

Trefligskuglen™ [b]

 og stram forsvarligt.  

Toppen af 

positionsskruen [a]

 vil hvile på 

skråskiven [c]

 og holde 

kuglen på plads.

Aseta 

kohdistusruuvi [a]

 

Trilobular™-palloon [b]

 ja kiristä ruuvi. 

Ko-

hdistusruuvin [a]

 yläosa lepää 

kiilan [c]

 päällä pitäen palloa paikallaan.    

För in 

inställningsskruven [a]

 i 

Trilobular™-kulan [b]

 och dra åt or-

dentligt. Överdelen på 

inställningsskruven [a]

 kommer att vila på 

kilen 

[c]

 och hålla kulan på plats.    

Bevestig de 

stelschroef [a]

 in de 

Trilobular™  kogel [b]

 en draai hem 

stevig vast. De kop van de 

stelschroef [a]

 rust nu op de 

keg [c]

 en houdt 

de bol op zijn plaats. 

Lift the fan and position the three tabs on the 

hanger bracket [a]

 with 

the three matching slots on the 

ceiling plate [b]

 then rotate counter-

clockwise to engage all three tabs.  

Levante el ventilador y ubique las tres pestañas en el 

soporte de sus-

pensión [a]

 con las ranuras correspondientes en la 

placa de techo [b]

luego gire en el sentido antihorario para conectar las tres pestañas.        

Heben Sie den Ventilator und positionieren Sie die drei Einraststücke 

an der 

Halteklammer [a]

 mit den passenden drei Schlitzen in der 

Deckenplatte [b]

 und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um alle drei 

Einraststücke einzurasten.          

Soulever le ventilateur et placer les trois languettes de la 

bride de 

suspension [a]

 en face des trois fentes correspondantes de la 

plaque de 

plafond [b]

 puis, faites tourner dans le sens antihoraire pour engager les 

trois languettes.           

Sollevare il ventilatore e incastrare le tre alette sulla 

staffa di sospensio

-

ne [a]

 nelle tre fessure corrispondenti sulla 

piastra a soffitto [b]

 quindi 

ruotare in senso antiorario per innestare tutte e tre le alette.           

Løft ventilatoren og anbring de tre flige på 

bærepladen [a]

 på linie med 

de tre matchende slidser på 

loftspladen [b]

 og drej mod uret for at lade 

alle tre flige glide på plads.
          

Nosta tuuletin ja aseta 

ripustustuen [a]

 kolme uloketta 

kattolevyn [b]

 

vastaaviin kolmeen koloon ja käännä vastapäivään, niin että kaikki kolme 

uloketta kiinnittyvät paikalleen.        

Lyft upp fläkten och positionera de tre tabbarna på 

hängdonet [a]

 i linje 

med dee tre matchande hålen i 

takplattan [b]

 och vrid sedan motsols 

för att fixera att tre tabbar.          

Til de plafondventilator op en plaats de drie uitsteeksels op de 

draagconsole [a]

 in de drie bijpassende sleuven op de 

plafondplaat 

[b]

; draai het geheel vervolgens naar links om de drie uitsteeksels vast te 

zetten.          

[a]

[b]

[c]

21

22

Summary of Contents for Metro FAN24211METBN

Page 1: ...Espanol Francais Dansk Svenska English Deutsch Italiano Suomi Nederlands 44214 03 28 2008...

Page 2: ...outils et de la quincaillerie 10 Installation 15 Fonctionnement et d pannage 41 Introduzione e preparazione 4 Legenda strumenti e attrezzi 10 Installazione 15 Funzionamento e risoluzione dei problemi...

Page 3: ...________________ N mero de serie_________________________________ Fecha de compra_ _______________________________ Lugar de compra________________________________ Antes de la Instalaci n Antes de inst...

Page 4: ...te superiore del ventilatore per trovare le informazioni corrette Conservi la ricevuta di acquisto con il resto della documentazione Nome del modello_______________________________ Numero del modello_...

Page 5: ..._____________________________ Ink psdatum_ __________________________________ Ink psplats_____________________________________ Innan du p b rjar Installationen Innan du p b rjar installationen se till...

Page 6: ...sorios para complementar su venti lador como controles de velocidad montados en pared o de control remoto y varillas de extensi n para techos mayores que 2 6 m Para asegurar un funcionamiento estable...

Page 7: ...icato nel presente manuale per evitare danni Si accerti di conservare il presente manuale come riferimento e conservi tutti i compo nenti extra Qualora una pala sia danneggiate la preghiamo di riconse...

Page 8: ...m nga olika tillbeh r som tillval till din fl kt s som v ggmonterade eller fj rrstyrda kontrollenheter f r hastighet och f rl ngningsst nger f r tak h gre n 2 6 meter F r att s kerst lla vibrationsfr...

Page 9: ...hay una peque a imagen que representa las herramientas necesarias para cada paso Cada imagen se corresponde con la siguiente leyenda Wie Sie dieses Handbuch Verwenden Sollten Lesen Sie unbedingt das...

Page 10: ...sto delle istruzioni sotto ogni figura descrive la proce dura da seguire per ogni fase 4 Sul lato destro delle immagini troverete un illustrazione a grandezza naturale degli attrezzi necessari Nella p...

Page 11: ...ror Under varje illustration finns en liten bild p de verktyg som beh vs f r varje steg Varje bild f ljer denna f rklaring Hoe deze Handleiding te Gebruiken Lees voordat u met de installatie begint de...

Page 12: ...piso El lugar de la instalaci n debe contar con un interruptor que desconecte l nea y neutro con una separaci n de al menos 3 mm Aseg rese de leer este manual detenidamente antes de comenzar la insta...

Page 13: ...lesioni personali presti attenzione a non piegare il sistema di collegamento delle pale durante l installazione il bilanciamento o la pulizia del ventila tore Non inserire mai oggetti estranei fra le...

Page 14: ...v minst 3 mm Se till att du l ser denna manual noga innan du b rjar installationen och spara dessa instruktioner f r framtida bruk eller garanti renden F r att minska risken f r personskada b r du f s...

Page 15: ...tanziare maggiormente il ventilatore dal soffitto Il montaggio standard consigliato per soffitti di 2 6 m o pi alti Se il suo soffitto di cemento segua le fasi da 1 a 5 prima di passare alla fase 11 S...

Page 16: ...en nauwkeurig af te tekenen a 3 5 mm Drive the M5 x 30 mm expansion anchors a into the holes until the ends are flush with the ceiling Leave the supply mains at least 150 mm long for connection to the...

Page 17: ...kattolevyn reikiin b Placera tre svarta gummiisolatorer a i den runda takplattans h l b Plaats de drie zwarte rubber isolatoren a in de ronde openingen van de plafondplaat b Thread the supply mains a...

Page 18: ...sten Siirry vaiheeseen 11 Rikta in tv motst ende ovala sk ror i takplattan a med M5 x 30 mm expanderstagen b Skruva i de matchande M5 x 30 mm skruvarna c i stagen b tills isolatorerna d sitter t tt mo...

Page 19: ...i de runde loftspladehuller b Aseta kolme mustaa kumieristint a py re n kattolevyn reikiin b Placera tre svarta gummiisolatorer a i den runda takplattans h l b Plaats de drie zwarte rubber isolatoren...

Page 20: ...e beiden gegen ber liegenden ovalen Schlitze mit den Vorbohrungen b aus F hren Sie die beiden Holzschrauben c ein und ziehen Sie sie mit den Beilag scheiben d fest um die Deckenplatte a an der Decke s...

Page 21: ...danni al motore non sollevare o trasportare il ventilatore utilizzando i fili elettrici Per prevenire danni ai fili sulla parte inferiore del gruppo ventilatore non appoggiare il ventilatore su una su...

Page 22: ...lle e Fjern sekskantbolten a fra st ttemellemstykket b p ventilatoren ved at fjerne n len c sekskantm trikken d og sp ndeskiverne e Irrota kuusiokantapultti a tuulettimen telineen sovittimesta b poist...

Page 23: ...ie med hullerne i st ttemellemstykket b og s t sekskantbolten c og sp ndeskiven d i F stn med to sp ndeskiver e og sekskantm trik f p den anden side af r ret Kohdista putken a rei t telineen sovittime...

Page 24: ...r das Rohr b wobei das offene Ende des Konus nach oben Richtung Zimmerdecke zeigen soll Lassen Sie die obere Abdeckung vor bergehend auf der unteren Abdeckung c liegen Faire glisser le pavillon sup ri...

Page 25: ...i b och Trilobular pallo c Trek de stroomdraden van de motor a door de draagconsole b en Trilobular bol c Slide the black wedge a onto the wires and place it around the top of the pipe b Deslice la cu...

Page 26: ...genom h len f r att stabilisera kilen a Breng de openingen in de keg a op n lijn met de openingen in de buis b Steek de pin c door deze openingen om de keg a vast te zetten Pull the Trilobular ball a...

Page 27: ...he three tabs on the hanger bracket a with the three matching slots on the ceiling plate b then rotate counter clockwise to engage all three tabs Levante el ventilador y ubique las tres pesta as en el...

Page 28: ...et de la plaque de plafond c soi ent bien en face ensuite bien serrer chaque vis Installare parzialmente le tre viti di montaggio a fino a che tutti i fori nella staffa di sostegno b e nella piastra...

Page 29: ...r evitare possibili scosse elettriche prima di effettuare i collegamenti elettrici per il ventilatore staccare la corrente che alimenta l interruttore e la scatola di distribuzi one dal quadro di cont...

Page 30: ...chritte 26 29 F deln Sie das Ende jedes Drahtes durch den Anschlussblock a an der Halteklammer b sichern Sie jedes Netzkabel c indem Sie die kleinen Setzschrauben d festziehen C est la proc dure pour...

Page 31: ...a vihre keltainen liit nt napaan b jossa on merkint Jordkabel a gr n gul till terminal b markerad Aardedraad a groen geel naar aansluitpunt b aangegeven met Neutral wire a blue to terminal b marked N...

Page 32: ...nea independiente para ese prop sito Ein weiterer Anschluss L steht f r die getrennte Steuerung des Lich tzubeh rsatzes zu Verf gung falls zu diesem Zweck eine eigene Leitung vorliegt Une borne L sup...

Page 33: ...de stekkerconnector c van de ventilatorbedrading d Excess wire may be placed into the outlet box a for non concrete ceil ings or inside the hanger bracket b for concrete ceilings El exceso de alambre...

Page 34: ...t ole n kyviss liit nt jen tekemisen j lkeen Jos n it vaiheita ei suoriteta oikein tuuletin saattaa pudota paikaltaan Varning Se till s att inga oskyddade kablar syn efter gjord koppling Nedl tenhet a...

Page 35: ...zet dan elke schroef stevig vast a To allow room for installing the fan blades raise the lower canopy above the fan motor and secure the two setscrews a Para permitir espacio para instalar las paletas...

Page 36: ...blad a i bladj rnet b med hj lp av tre muttrar c och tre dekorativa skruvar d s som visats Du kann f sta de dekorativa skruvarna och muttrarna antingen upp t elleer ned t Bevestig elk propellerblad a...

Page 37: ...let passar ver reverserstr mst llaren c och dra t de tv f stskruvarna d mot ledningen Hylsan kommer att vila mot f stsockelns verdel och skall inte nudda motorn b Laat de onderkap a zo over de bovenk...

Page 38: ...own assembled to face plate Face plate is not provided Connect the wires from the capacitor a to the terminal b as follows Grey from the capacitor to terminal 1 Tighten the set screw Brown from the ca...

Page 39: ...i nella scatola elettrica e montare l alloggiamento di controllo a muro a alla scatola elettrica a parete utilizzando le due viti b precedentemente rimosse V r sikker p at ingen uisolerede ledninger e...

Page 40: ...r 1 Ventilator niedrig 2 Ventilator mitttel 3 Ventilator hoch OFF Ventilator aus 1 Ventilateur faible 2 Ventilateur moyenne 3 Ventilateur forte OFF Ventilateur teinte 1 Ventilatore bassa 2 Ventilatore...

Page 41: ...kaltem Wetter so ein dass er Luft nach oben zieht im Uhrzeiger sinn und so die warme Luft an der Decke ber den Raum verteilt ohne einen Zug zu erzeugen Um die Richtung des Luftflusses zu ndern schalt...

Page 42: ...issent la pi ce en faisant circuler l air vers le bas sens antihoraire Par temps froid r gler votre ven tilateur pour qu il tire vers le haut sens horaire pour distribuer l air chaud emprisonn au plaf...

Page 43: ...cht omhoog zuigen rechtsom draaiend om de war mere lucht die tegen het plafond gevangen zit door de kamer te verspreiden zonder dat er tocht ontstaat Om de richting van de luchtst room te veranderen s...

Page 44: ...era deben limpiarse con una tela para pulir muebles Ocasionalmente puede aplicar una ligera capa de cera para muebles para proporcionar mayor protecci n y belleza Las paletas pintadas y las de alto br...

Page 45: ...ide d un d tergent doux et d un linge l g rement humide Vous pouvez utiliser un produit pour artiste mais jamais de d capants car ils endommageraient le fini Soins des pales Il faut nettoyer les pales...

Page 46: ...daan k ytt huonekalukiilloketta suojaamaan siipi ja parantamaan niiden ulkoasua Maalatut ja kiilt v t siivet voidaan puhdistaa samalla tavalla kuin tuu lettimen pinnoitus Jos tarvitset osia tai huolto...

Page 47: ...d blade mounting screws until snug Replace all blades Problem Excessive wobbling Solution Use balancing kit included with fan Tighten all screws Turn power off support fan very carefully and check tha...

Page 48: ...s Probl me Fonctionnement bruyant Solution Visser les vis d assemblage et de fixation de pales jusqu serrage complet Remplacer toutes les pales Probl me D s quilibrage excessif de la rotation Solution...

Page 49: ...na toimitettua tasapainotuspak kausta Kirist kaikki ruuvit Kytke virta pois tue tuuletin hyvin ja tarkista ett Trilobu lar ripustuspallo on oikein paikallaan Varmista ett tuuletin on hyvin kiinni ripu...

Page 50: ...44214 03 28 2008...

Reviews: