background image

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

TABLE DE BABY-FOOT

6/12

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l’emballage 

à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. Ce produit 

n‘a pas été conçu à des fins industrielles. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit 

uniquement dans son but prévu.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Article:  

Table de baby-foot Paris PRO 109 

Référence article:   71460

Poids: 

ca. 110,5 kg

Surface de jeu:  

118 x 68 cm

Dimensions:  

144 x 90 x 77 cm

CONSIGNES DE SECURITE

1.   Prenez les précautions requises lors de l’ouverture de l’emballage du produit car le contenu pourrait être endommagé.

2.   La table de baby-foot doit, dans la mesure du possible, être montée par 2 adultes. Pour le montage, utilisez un support souple afin d’éviter d’endommager le produit.

3.   La table de baby-foot n’est pas un jouet et ne convient pas pour les enfants de moins de 36 mois. Les enfants ne doivent utiliser le produit que sous la surveillance d’un adulte. 

4.   N’utilisez pas la table pour y poser des objets et ne vous asseyez/ne grimpez pas sur la table.

5.   Si vous cédez le produit ou le laissez utiliser par une autre personne, assurez-vous qu’elle connait le contenu du présent mode d’emploi. 

6.   Posez la table sur un support rigide et plat. Vous pouvez compenser les légères irré-gularités du sol avec les pieds en chrome ajustables en hauteur.

7.   N’utilisez  la  table  que  dans  un  environnement  domestique.  Le  produit  est  exclusivement  destiné  à  un  usage  privé.  Toute  garantie  perd  sa  validité  en  cas  d’utilisation  

 

commerciale. 

8.   Protégez la table contre les rayons solaires directs.

9.   Vérifiez, avant chaque utilisation, que toutes les pièces sont en été de fonctionnement. En cas de défaut, contactez immédiatement notre service après vente et n’apportez aucune  

 

modification au produit de votre propre initiative. 

10.  Ne poussez jamais le produit sur le sol. Il doit au contraire être soulevé par au moins 2 personnes. Afin de protéger votre aménagement intérieur, placez toujours un support (tapis  

 

/ couverture / carton) sous les pieds de la table. 

11.  N’utilisez l’appareil qu’aux fins prévues. 

ATTENTION! Petites pièces susceptibles d’être avalées!

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe 

d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir 

auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez 

contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé 

et qu’il ne puisse blesser personne. 

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions sur 

place.

SERVICE APRÈS-VENTE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous pouvez obtenir 

de nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.de/. Vous avez en outre 

la possibilité de nous contacter par téléphone. Là aussi, nous répondons à votre demande à votre entière satisfaction: +49 2191 951760.

Tous les schémas sont indicatifs.

Summary of Contents for Paris PRO 109

Page 1: ...Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL Kickertisch Paris PRO 109 AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE...

Page 2: ...vate Nutzung geeignet Mit jeglichem kommerziellen Gebrauch ist die Gew hrleistung ausgeschlossen 8 Sch tzen Sie den Tisch vor direkter Sonneneinstrahlung 9 berpr fen Sie vor jeder Benutzung dass alle...

Page 3: ...ntee is void on any commercial use 8 Protect the table from direct sunlight 9 Check before every use that all parts are functional Contact us immediately if you discover a defect and do not make any c...

Page 4: ...e il prodotto sia funzionante in ogni sua parte Rivolgersi immediatamente alla nostra assistenza in caso di difetti e non effettuare autonomamente alcuna modifica sul prodotto 10 Non trascinare il pro...

Page 5: ...su validez 8 Proteja la mesa de la radiaci n solar directa 9 Verifique antes de cada uso que todas las piezas est n en condiciones de funcionar En caso de presentarse un defecto dir jase de inmediato...

Page 6: ...a table contre les rayons solaires directs 9 V rifiez avant chaque utilisation que toutes les pi ces sont en t de fonctionnement En cas de d faut contactez imm diatement notre service apr s vente et n...

Page 7: ...g 8 Bescherm de tafel tegen directe inwerking van zonlicht 9 Controleer v r elk gebruik of alle delen in orde zijn Neem in geval van een defect per omgaande contact op met onze serviceafdeling Breng n...

Page 8: ...PIEZAS LISTE DES PI CES LIJST VAN ONDERDELEN 4 x 15 mm 4 x 25 mm 4 x 25 mm W 4 mm 8 mm 8 x 55 mm 5 x 35 mm A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U1 U2 CC AA V BB Q CC CC 2x 4x 4x 22x 22x 4x 32x 16x 1...

Page 9: ...olo e fissare cos il piedino DE EN IT ATENCI N Ud puede compensar ligeros desniveles del suelo regu lando la altura de los pies de cromo Atornille a este efecto firmemente la contratuerca a la altura...

Page 10: ...modo uniforme e di stringerli successivamente DE EN IT Sujete las patas colocando para ello los tornillos H y las arandelas G en los orificios correspondientes por el cuerpo de la mesa y las patas y d...

Page 11: ...con maniglia montata non raggiungono una lunghezza massima di 115 cm R 129 cm S e 106 cm T DE EN IT ATENCI N Antes de montar los jugadores Ud deber a montar pri mero los mangos Calce los mangos en las...

Page 12: ...12 12...

Reviews: