background image

11/12

3

ACHTUNG: 

Bevor Sie mit der Montage der Spielfiguren beginnen, 

sollten Sie erst die Griffe montieren. Stecken Sie die Griffe auf die Stan-

gen (immer auf der Seite mit BOHRUNG). Jetzt schlagen Sie den Griff mit 

Stange ein paar mal senkrecht auf den Boden, bis die Stangen mit Griff 

eine max. Länge von ca. 115 cm (R), 129 cm (S) und 106 cm (T) haben.

ATTENTION: 

Before you begin placing the foosmen on the foosball 

table, you must first attach the grip. Moisten the inner part of the plastic 

grip lightly with water and then push it in the rods (always on the side 

with HOLE). Now hit the grip with rod a couple of times vertically on the 

floor until the rod with grip has a maximum length of around 115 cm (R), 

129 cm (S) and 106 cm (T).

ATTENZIONE: 

Prima di incominciare a montare le sagome dei gioca-

tori, occorre prima procedere con il montaggio delle maniglie. Inserire 

le maniglie sulle barre (sempre sul lato con il FORO). Battere un paio di 

volte la maniglia assieme alla barra verticalmente sul pavimento, finché 

le aste, con maniglia montata, non raggiungono una lunghezza massima 

di 115 cm (R), 129 cm (S) e 106 cm (T).

DE

EN

IT

ATENCIÓN:

 Antes de montar los jugadores, Ud. debería montar pri-

mero los mangos. Calce los mangos en las barras (siempre en el lado 

con AGUJERO). Golpee entonces el mango con la barra un par de veces 

verticalmente contra el suelo, hasta que las barras con mango tengan 

una longitud máxima de aprox. 115 cm (R), 129 cm (S) y 106 cm (T).

ATTENTION: 

Avant de commencer le montage des figurines, vous de-

vez tout d’abord mettre les poignées en place. Insérez les poignées sur 

les barres (toujours sur le coté avec un ALESAGE). Tapez maintenant la 

poignée avec la barre plusieurs fois sur le sol jusqu‘à ce que les barres 

munies d’une poignée ait une longueur maximale d’environ 115 cm (R), 

129 cm (S) et 106 cm (T).

OPGELET: 

Voordat u met de montage van de speelfiguren begint, zou u 

eerste de handgrepen moeten monteren. Steek de grepen op de stangen 

(steeds aan de zijde met de OPENING). Stoot de greep nu met de stang 

een paar keer verticaal op de grond, tot de stangen met greep een max. 

lengte van ca. 115 cm (R), 129 cm (S) en 106 cm (T) hebben.

ES

FR

NL

R

T

S

R

R

T

S

R

J

J

K

L

D

E

O

N

F

A

M

C

B

U1

U1

U2

U2

F

Q

M

4

3

2

1

4

3

2

1

5

6

7

8

5

6

7

8

Summary of Contents for Paris PRO 109

Page 1: ...Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL Kickertisch Paris PRO 109 AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE...

Page 2: ...vate Nutzung geeignet Mit jeglichem kommerziellen Gebrauch ist die Gew hrleistung ausgeschlossen 8 Sch tzen Sie den Tisch vor direkter Sonneneinstrahlung 9 berpr fen Sie vor jeder Benutzung dass alle...

Page 3: ...ntee is void on any commercial use 8 Protect the table from direct sunlight 9 Check before every use that all parts are functional Contact us immediately if you discover a defect and do not make any c...

Page 4: ...e il prodotto sia funzionante in ogni sua parte Rivolgersi immediatamente alla nostra assistenza in caso di difetti e non effettuare autonomamente alcuna modifica sul prodotto 10 Non trascinare il pro...

Page 5: ...su validez 8 Proteja la mesa de la radiaci n solar directa 9 Verifique antes de cada uso que todas las piezas est n en condiciones de funcionar En caso de presentarse un defecto dir jase de inmediato...

Page 6: ...a table contre les rayons solaires directs 9 V rifiez avant chaque utilisation que toutes les pi ces sont en t de fonctionnement En cas de d faut contactez imm diatement notre service apr s vente et n...

Page 7: ...g 8 Bescherm de tafel tegen directe inwerking van zonlicht 9 Controleer v r elk gebruik of alle delen in orde zijn Neem in geval van een defect per omgaande contact op met onze serviceafdeling Breng n...

Page 8: ...PIEZAS LISTE DES PI CES LIJST VAN ONDERDELEN 4 x 15 mm 4 x 25 mm 4 x 25 mm W 4 mm 8 mm 8 x 55 mm 5 x 35 mm A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U1 U2 CC AA V BB Q CC CC 2x 4x 4x 22x 22x 4x 32x 16x 1...

Page 9: ...olo e fissare cos il piedino DE EN IT ATENCI N Ud puede compensar ligeros desniveles del suelo regu lando la altura de los pies de cromo Atornille a este efecto firmemente la contratuerca a la altura...

Page 10: ...modo uniforme e di stringerli successivamente DE EN IT Sujete las patas colocando para ello los tornillos H y las arandelas G en los orificios correspondientes por el cuerpo de la mesa y las patas y d...

Page 11: ...con maniglia montata non raggiungono una lunghezza massima di 115 cm R 129 cm S e 106 cm T DE EN IT ATENCI N Antes de montar los jugadores Ud deber a montar pri mero los mangos Calce los mangos en las...

Page 12: ...12 12...

Reviews: