background image

Art. n° 76095

Stato 03/11

Pagina 5/8

IT

ISTrUZIONI Per IL MONTAGGIO e Per L´USO 

cONGrATULAZIONI Per AVer AcQUISTATO QUeSTO 

PrODOTTO!

La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale 

fa parte del prodotto. Quindi va conservato come tutto l limballaggio per 

eventuali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia alle-

gare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. 

Questo prodotto non e adatto per uso commerciale. Usare il prodotto solo 

per lo scopo previsto.

SPecIFIche TecNIche

Articolo: 

Porta da calcio High Score

Articolo 

76095

Peso: 

9,4 kg

Misure per il montaggio: 

213 x 152 x 76 cm

Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti 

prego il nostro website http://www.hudora.de/artnr/76095/.

cONTeNUTO

20 x Tubi

1 x Rete della porta

8 x Viti

11 x Attacchi

1 x Istruzioni per l’uso

Sono incluse altre parti che servono alla protezione durante il trasporto e 

non sono necessarie per il montaggio e l'utilizzo dell'articolo.

NOTe DI SIcUreZZA

•   Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  tutti  i  componenti  della  porta 

non presentino danni e siano montati correttamente. Particolarmente 

importante è il controllo della stabilità e del fissaggio dei pezzi di  

collegamento e dei raccordi a vite. Rimuovere immediatamente even-

tuali spigoli vivi. 

•   Avvertenza: non arrampicarsi mai sul telaio della porta o sulla rete, né 

aggrapparsi ai pali: pericolo di lesioni gravi!

•   Se il prodotto viene usato da bambini, ciò dovrà avvenire sotto la  

sorveglianza di un adulto.

Non ci si assume nessuna responsabilità per eventuali danni derivanti da 

un impiego errato delle istruzioni per l'uso.

ISTrUZIONI Per IL MONTAGGIO

Nota:

 Lubrificare con un po' di olio i collegamenti ad innesto presenti  

sulle estremità sottili prima di procedere al montaggio. Questa operazio-

ne semplifica l'assemblaggio e prolunga la durata del prodotto.

1. Montaggio del telaio della porta

Montare il telaio della porta come mostrato in fig. 1. Prestare attenzione 

ad utilizzare i tubi appositamente numerati.

2. Montaggio della rete della porta

Le bandierine applicate alla rete indicano gli angoli superiori della porta. 

Fissare la rete della porta al telaio agganciando innanzitutto le bande in 

velcro cucite alla rete alle parti tubolari 9 - 12. A questo punto intrecciare 

la corda guida come mostrato in fig. 2 per annodare i tubi e le estremità 

sciolte.

3. Montaggio della parete da porta

Stendere la parete da porta e fissarla alla traverse e ai lati del telaio della 

porta con i cavi in gomma e le clip di plastica, fissare infine il bordo infe-

riore a terra con gli attacchi come mostrato in fig. 3. Prestare attenzione 

a disporre le clip sul lato posteriore della parete da porta in modo che non 

sia possibile colpirle con il pallone.

4. Blocco di supporto della porta

Infine fissare il telaio della porta a terra utilizzando gli attacchi. Accertarsi 

che il terreno sia adatto per l'impiego degli attacchi (ad es. assenza di 

condotte dell'acqua per gli impianti di irrigazione a spruzzo per prati). 

Con questa operazione controllare che gli attacchi siano completamente 

inseriti nel terreno e siano bloccati. Evitare la presenza di ganci sporgenti 

(pericolo di inciampare). Fissando la porta su terreni solidi è necessario 

impedire eventuali ribaltamenti con misure adeguate (ad es. con piastre 

in pietra o sacchi di sabbia) per prevenire il pericolo di riportare lesioni. 

Non giocare mai con porta non sicura o non lasciare mai la porta in uno 

stato di insufficiente sicurezza.

Non ci si assume nessuna responsabilità per eventuali danni derivanti da 

un impiego errato delle istruzioni per l'uso.

cONDIZIONI DI UTILIZZO

•  Installare la porta soltanto su una superficie piana.

•   Mantenere  una  distanza  minima  di  3  m  tra  la  porta  montata  e  gli  

oggetti circostanti.

•   Assicurarsi sempre che la porta non possa ribaltarsi – anche quando 

non viene utilizzata.

•  Per le riparazioni, utilizzare esclusivamente componenti originali.

•   Non esporre inutilmente il prodotto a condizioni atmosferiche avverse. 

Conservarlo in un ambiente asciutto e fresco.

•   Prestare  attenzione  a  eventuali  formazioni  di  ruggine  sul  prodotto  e 

rimuoverle immediatamente. Quando i componenti in metallo vengono 

spinti l’uno contro l’altro è possibile che il rivestimento protettivo si 

graffi, con conseguente formazione di ruggine.

MANUTeNZIONe e cONSerVAZIONe

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito  

senza usare speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito 

danno e non presenti tracce di usuraprima e dopo l’uso. Non apportate 

alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi  

originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le  

parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli 

e spigoli, il prodotto non potra  essere piu utilizzato. Nel dubbio contattate 

il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/).

Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo 

che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.

ISTrUZIONI Per LO SMALTIMeNTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata 

utile, presso un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. 

L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere 

ad eventuali domande.

ASSISTeNZA TecNIcA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque 

doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. 

A tale proposito riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di 

ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio an-

date perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/artnr/76095/. 

rIcAMBI e AcceSSOrI OrIGINALI AL:
http://www.hudora.de/artnr/76095/

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany

www.hudora.de

Summary of Contents for 76095

Page 1: ...SANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de ...

Page 2: ...Art Nr 76095 Stand 03 11 Seite 2 8 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Abb 1 fig 1 afb 1 Abb 3 fig 3 afb 3 Abb 2 fig 2 afb 2 ...

Page 3: ...auf dass die Clips auf der Rückseite der Torwand liegen so dass sie nicht vom Ball getroffen werden können 4 Standsicherung des Tores Fixieren Sie zuletzt den Torrahmen mit Hilfe der Heringe am Boden Ver gewissern Sie sich dass der Boden zur Verwendung von Heringen ge eignet ist z B keine Wasserleitung für Rasensprenkleranlagen Stellen Sie dabei sicher dass die Heringe ganz in den Boden eingeschla...

Page 4: ...nd as indicated in fig 3 Pay attention that the clips are on the back side of the goal wall so that they cannot be hit by the ball 4 Stand locking of the goal Finally fix the goal frame by means of the pegs on the ground Ascertain that the ground is suitable for the application of pegs e g no water pipes for sprinkler devices Make sure that the pegs are completely driven into the ground and have f...

Page 5: ...rta a terra utilizzando gli attacchi Accertarsi che il terreno sia adatto per l impiego degli attacchi ad es assenza di condotte dell acqua per gli impianti di irrigazione a spruzzo per prati Con questa operazione controllare che gli attacchi siano completamente inseriti nel terreno e siano bloccati Evitare la presenza di ganci sporgenti pericolo di inciampare Fissando la porta su terreni solidi è...

Page 6: ... muestra en la fig 3 Observe que los clips queden en lado posterior de la pared del arco de manera que no puedan ser tocados por la pelota 4 Fijación del arco Finalmente fije el armazón del arco al suelo con ayuda de los piquetes Asegúrese de que el suelo sea apto para la utilización de piquetes por ej que no haya tuberías de agua para equipos de riego Asegúrese de que los piquetes estén completa ...

Page 7: ... fig 3 Veillez à ce que les clips se trouvent au dos du mur afin qu ils ne puissent pas être touchés par les ballons 4 Fixation de la cage de but Finissez par fixer la cage de but au sol à l aide de sardines Assurez vous que le sol convient à l utilisation de sardines p ex absence de tuyaux d arrosage Assurezvous que les sardines sont bien enfoncées dans le sol et ne dépassent pas au risque de fai...

Page 8: ... de achterkant van de goal zitten zodat deze niet door de bal geraakt kunnen worden 4 Veilige plaatsing van het doel Fixeer als laatste stap het doelframe met de haringen aan de grond Controleer of de grond geschikt is voor het gebruik van haringen bijv geen waterleiding voor gazonsproeiers in de grond Zorg ervoor dat de haringen helemaal in de grond geslagen zijn en stevig vastzitten Voor kom uit...

Reviews: