background image

Art. N° 76095

Etat 03/11

Page 7/8

FR

INSTrUcTIONS De MONTAGe eT MODe D’eMPLOI

FéLIcITATIONS POUr L’AchAT De ce PrODUIT!

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi 

fait  partie  intégrante  du  produit.  Veuillez en  conséquence  le conserver 

soigneusement ainsi que l’emballage a des fins de questions ultérieures. 

Si  vous  cédez  le  produit  a  un  tiers,  veuillez  également  lui  donner  le  

présent mode d’emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. Ce pro-

duit n‘a pas été conçu a des fins industrielles. Merci d’utiliser cet article 

aux finalités prévues.

SPécIFIcATIONS TechNIQUeS

Article: 

But de football High Score

Référence de l’article: 

76095

Poids: 

9,4 kg

Dimensions après montage:  213 x 152 x 76 cm

Si  vous  rencontrez  certaines  difficultés  lors  de  l‘installation  ou  si 

vous souhaitez plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur  

http://www.hudora.de/artnr/76095/.

cONTeNU

20 x Tubes

1 x Filet de but

8 x Vis

11 x Sardines 

1 x Mode d’emploi

Les autres pièces fournies ne servent qu’à assurer la protection pendant 

les opérations de transport seront donc inutiles pendant le montage et 

l’utilisation de l’article.

cONSIGNeS De SecUrITe

•   Avant toute utilisation, vérifiez l’état et le montage de l’ensemble des 

pièces du but. Il est particulièrement important de contrôler la rigi-

dité  et  le  positionnement  des  pièces  d’assemblage  et  des  boulons. 

Si des arrêtes deviennent saillantes, veillez à supprimer aussitôt les  

aspérités !

•   Attention: il est strictement interdit de grimper à l’armature du but ou 

au filet et de s’ac crocher aux barres. Ces comportements entraînent 

de sérieux risques de blessure!

•   L’utilisation  de  ce  produit  par  des  enfants  doivent  uniquement  être  

effectués sous la surveillance d’un adulte.

Nous déclinons toute responsabilité dans le cas de non­respect du mode 

d'emploi.

MODe D'eMPLOI

Remarque:

 Pour faciliter l'assemblage et augmenter la durée de vie du 

produit,  graissez  légèrement  les  côtés  les  plus  étroits  des  cosses  de  

raccordement avant de commencer le montage.

1. Montez la cage de but

Montez la cage de but comme décrit fig. 1. Faites attention à assembler 

les tubes en tenant compte des numéros correspondants.

2. Assemblage du filet de but

Les fanions cousus dans le filet indiquent les coins situés en haut de la 

cage de but. Fixez d'abord le filet à la cage en utilisant les scratches sur 

les parties 9 à 12. Puis enfilez la corde autour des tubes comme indiqué 

sur la fig.2 et nouez-en les deux bouts.

3. Assemblage de la toile d'entraînement

Déployez la toile d'entraînement et attachez­la à la barre transversale et 

aux côtés de la cage de but à l'aide des cordes élastiques et des clips 

en plastique. Fixez ensuite au sol la base de la cage à l'aide de sardines 

comme indiqué sur la fig. 3. Veillez à ce que les clips se trouvent au dos 

du mur afin qu'ils ne puissent pas être touchés par les ballons.

4. Fixation de la cage de but

Finissez par fixer la cage de but au sol à l'aide de sardines. Assurez-vous 

que le sol convient à l'utilisation de sardines (p.ex. absence de tuyaux 

d'arrosage).  Assurezvous  que  les  sardines  sont  bien  enfoncées  dans 

le sol et ne dépassent pas (au risque de faire trébucher). Sur des sols 

plus durs, il est nécessaire de trouver d'autres moyens pour fixer la cage 

de but (p.ex. avec des dalles de pierre ou des sacs de sable) afin de 

l’empêcher de basculer et de prévenir d'éventuels accidents. Ne jamais 

jouer avec une cage de but qui ne serait pas bien fixée ni laisser sans sur-

veillance. Nous déclinons toute responsabilité dans le cas de non­respect 

du mode d'emploi.

cONSIGNeS D'UTILISATION

•  Montez le but exclusivement sur une surface plane.

•   Veiller à monter le but à une distance minimum de 3 m de tout obstacle 

environnant.

•   Protégez le but de tout risque d’affaissement ou de renversement, et 

ce même lorsqu’il n’est pas utilisé.

•   En cas de réparation, veuillez utiliser uniquement des pièces originales.

•   N’exposez  pas  inutilement  le  but  aux  intempéries.  Conservez­le  au 

frais et au sec.

•   Surveillez  l’apparition  de  la  rouille  et  éliminez­la  immédiatement.  Le 

frottement despièces de métal entre elles peut entraîner le rayage de 

la couche de protection et l’apparition de la rouille.

eNTreTIeN eT STOcKAGe

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non 

avec un produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez 

le  produit  afin  de  détecter  tout  signe  d’endommagement  ou  d’usure. 

N’apportez  aucune  modification  conceptuelle.  Pour  votre  propre  sécu-

rité,  n’utilisez  que  des  pièces  de  rechange  d’origine.  Vous  pouvez  les 

acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas 

d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants 

ou  d’arêtes  vives.  En  cas  de  doute,  prenez  contact  avec  notre  service 

après-vente (http://www.hudora.de/).

Stockez  le  produit  dans  un  endroit  sûr  et  à  l’abri  des  intempéries  de  

manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse bles-

ser personne.

cONSIGNeS D’éLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre 

de reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries 

répondra à toutes vos questions sur place.

SerVIce

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en 

cas  de  défaillances,  nous  déployons  également  tous  les  efforts  requis 

afin de les éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur 

le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les in-

structions de montage égarées sur http://www.hudora.de/artnr/76095/. 

PIèceS D‘OrIGINe eT AcceSSOIreS De rechANGe SUr: 

http://www.hudora.de/artnr/76095/

Tous les schémas sont indicatifs.

HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany

www.hudora.de

Summary of Contents for 76095

Page 1: ...SANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de ...

Page 2: ...Art Nr 76095 Stand 03 11 Seite 2 8 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Abb 1 fig 1 afb 1 Abb 3 fig 3 afb 3 Abb 2 fig 2 afb 2 ...

Page 3: ...auf dass die Clips auf der Rückseite der Torwand liegen so dass sie nicht vom Ball getroffen werden können 4 Standsicherung des Tores Fixieren Sie zuletzt den Torrahmen mit Hilfe der Heringe am Boden Ver gewissern Sie sich dass der Boden zur Verwendung von Heringen ge eignet ist z B keine Wasserleitung für Rasensprenkleranlagen Stellen Sie dabei sicher dass die Heringe ganz in den Boden eingeschla...

Page 4: ...nd as indicated in fig 3 Pay attention that the clips are on the back side of the goal wall so that they cannot be hit by the ball 4 Stand locking of the goal Finally fix the goal frame by means of the pegs on the ground Ascertain that the ground is suitable for the application of pegs e g no water pipes for sprinkler devices Make sure that the pegs are completely driven into the ground and have f...

Page 5: ...rta a terra utilizzando gli attacchi Accertarsi che il terreno sia adatto per l impiego degli attacchi ad es assenza di condotte dell acqua per gli impianti di irrigazione a spruzzo per prati Con questa operazione controllare che gli attacchi siano completamente inseriti nel terreno e siano bloccati Evitare la presenza di ganci sporgenti pericolo di inciampare Fissando la porta su terreni solidi è...

Page 6: ... muestra en la fig 3 Observe que los clips queden en lado posterior de la pared del arco de manera que no puedan ser tocados por la pelota 4 Fijación del arco Finalmente fije el armazón del arco al suelo con ayuda de los piquetes Asegúrese de que el suelo sea apto para la utilización de piquetes por ej que no haya tuberías de agua para equipos de riego Asegúrese de que los piquetes estén completa ...

Page 7: ... fig 3 Veillez à ce que les clips se trouvent au dos du mur afin qu ils ne puissent pas être touchés par les ballons 4 Fixation de la cage de but Finissez par fixer la cage de but au sol à l aide de sardines Assurez vous que le sol convient à l utilisation de sardines p ex absence de tuyaux d arrosage Assurezvous que les sardines sont bien enfoncées dans le sol et ne dépassent pas au risque de fai...

Page 8: ... de achterkant van de goal zitten zodat deze niet door de bal geraakt kunnen worden 4 Veilige plaatsing van het doel Fixeer als laatste stap het doelframe met de haringen aan de grond Controleer of de grond geschikt is voor het gebruik van haringen bijv geen waterleiding voor gazonsproeiers in de grond Zorg ervoor dat de haringen helemaal in de grond geslagen zijn en stevig vastzitten Voor kom uit...

Reviews: