background image

 3/8

EN

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT!

Please read these instructions carefully. The instructions are an integral component of 

the product. Therefore, please store them and the packaging carefully in case que-

stions arise in the future. Please always include these instructions when handing on 

the product to a third party. This product must be assembled by an adult. This product 

is designed for private/domestic use only. This product is not designed for commer-

cial/industrial use. The use of the product requires certain capabilities and skills. Al-

ways adjust according to the age of the user and use for the purpose it has been de-

signed for. 

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Item:  

 Rubber board swing

Item number:  

72175/00

Max. Height for Suspension:  250 cm 

Min. Height for Suspension:  160 cm

Max. Body Weight: 

100 kg

Dimension: 

45 x 17,5 cm

Purpose: 

 Device powered by muscle power, for swinging in a 

sitting position.

Minimum user age: 

3 years

If you have assembly problems or would like further information on the product, we 

have all you need and more at http://www.hudora.de/.

CONTENTS

1 x Swing seat | 2 x Swing ropes | 2 x Metal brackets for swing seat | 1 x These in-

structions

Other parts which may be included with the delivery in some circumstances are not 

required.

SAFETY INSTRUCTIONS

• WARNING! Only for domestic use. Only suitable in the outdoors area.

• WARNING! Only use under direct supervision of an adult!

• WARNING! Not suitable for children under 36 months. Risk of falling.

•  WARNING! Not suitable for children under 36 months. Long cord. Strangulation ha-

zard.

•  WARNING! Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard.  

•  The owners of the swing as well as the competent supervisory personnel are  

responsible for ensuring that all users follow the instructions in the operation  

manual.

• Do not make any technical modifications.

•  Changes to the original product must only be carried out according to manufacturer 

specifications.

• No one is permitted to gain access to the swing area during use.

• Never stand or kneel on the swing.

• Always hold yourself firmly with both hands.

•   No objects of any kind must be in the vicinity of the swing zone (trees, walls, fences, 

clotheslines).

•  Make sure that you have a safety clearance of at least 2 m (front and back) beyond 

the maximum reach of the swing and make sure the ground is level and shock 

absorbing (e.g. grass) without any sharp edges or pointed objects, obstacles, in-

clines, levels, steps or hard surfaces (e.g. concrete) etc.

•   Clearance to stationary components on the side, such as the swing scaffolding, 

must be at least 40 cm.

• Maximum raised height must not exceed 250 cm as measured from the ground.

•  Swinging components, such as a neighboring swing, must be placed at a distance 

of at least 60 cm.

•  In idle mode, the swing must be at least 40 cm and maximally 60 cm from the 

ground.

•   You should never install a swing in such a way that the user could be blinded by sun 

rays.

•  Suspension connectors shall be of a design that will prevent unintentional discon-

nection. 

•  When permanently irradiated with UV light, the material ages significantly faster. To 

avoid premature aging and thereby extend the service life, you should always store 

the product in a dry and dark place when not in use. Do not permanently expose the 

product to wind, moisture, extreme temperatures or sunlight. 

ASSEMBLY OF THE BRACKETS

Prior to installation, carefully select and check the 

location where you will install the swing. Please 

make sure that the swing carrier is adequately sta-

ble. Please also take into account that swinging pro-

duces centrifugal forces that can put a lot of strain 

on the swing carrier. Please consult an expert (sta-

tics expert, architect, carpenter) and ask how much 

load your swing carrier can tolerate.

Mount the metal brackets on both sides of the rubberized swing board from above as 

shown in Fig. 1. Make sure the screws are tight. It should only be possible to move the 

brackets slightly.

HANGING DEVICE AND ADJUSTMENT

The hanging points must be at least as far apart as the swing seat + 100mm. The 

swing is packaged with two ropes and adjustment eyelets, so that the height of the 

swing can be variably aligned with any suitable hanging device. Before hanging up the 

swing, insert the end of the rope through the bracket using the eyelet (rear hook) (B) 

of one of the ropes. (Fig. 2) Then lay the rope double for about half its length (approx. 

20 cm) and guide the resulting loop from behind through the open adjustment eyelet 

(B). (Fig. 3) Close the adjustment loop through the loop so that the rope cannot be 

pulled out (Fig. 4). Repeat this process with the second rope and eyelet of the swing. 

The hanging swing can now be individually adjusted. No one should sit on the swing 

while making the adjustments. When extending or reducing the length of the swing 

ropes please make sure that the ropes remain equally long at all times. If the lengths 

of the ropes differ, this will lead to circular pendulum movements of the swing. Make 

sure that swing is set up in such a way that the person using the swing cannot reach 

the ground with the tips of his or her toes. If in doubt, perform a few gentle test 

swings

.

MAINTENANCE AND STORAGE

Check the product for damage or traces of wear and tear before and after each use.

We also recommend before each use: 

•  to check for the firm sitting of nuts and bolts, tighten if necessary 

•  to lubricate moving parts in order to minimize wear

•  to check all covers of screws and sharp edges and replace if necessary 

•  to replace defective parts according to the manufacturer‘s instructions

•   to check swing seats, chains, ropes and other means of attachments for evidence 

of deterioration

You should also replace all the plastic parts after a maximum of 5 years to prevent a 

possible failure of these parts. 

Use only a dry or damp cloth to clean the product; do not use special cleaning agents! 

Check the product for damage or traces of wear and tear before and after each use. 

Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare 

parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp 

edges or corners should develop, the product may not be used any more. If in any 

doubt, please contact our service team (http://www.hudora.de/service/). Store the 

product in a safe place where it is protected from the elements, cannot be damaged, 

and cannot injure anyone.

DISPOSAL ADVICE

At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collection point 

in your area. Local waste management companies will be able to answer your que-

stions on this.

SERVICE

We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we put 

just as much effort into rectifying them. Therefore, you can find numerous information 

on the product, replacement parts, solutions to problems and lost assembly manuals 

at http://www.hudora.de/service.

All images are examples of the design.

Summary of Contents for 72175/00

Page 1: ...42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTR...

Page 2: ...e raturen oder Sonnenbestrahlung aus MONTAGE DER B GEL Vor der Montage sollten Sie sorgf ltig den Standort der Schaukel w hlen und pr fen Achten Sie auf aus reichende Stabilit t des Schaukeltr gers Be...

Page 3: ...Y OF THE BRACKETS Prior to installation carefully select and check the location where you will install the swing Please make sure that the swing carrier is adequately sta ble Please also take into acc...

Page 4: ...stallare l altalena Assicurarsi che l altalena sia collocata in posizione stabile e si cura Considerate che durante altalenante interviene la forza centrifuga in grado di sollecitare notevol mente anc...

Page 5: ...n solar de forma prolongada MONTAJE DE LAS SUJECIONES Antes del montaje deber elegir y probar cuidadosa mente el lugar de ubicaci n del columpio Observe que el soporte del columpio tenga suficiente e...

Page 6: ...u de mise en place de la balan oire Assurez vous que le support de la balan oire est suffisamment stable N oubliez pas que le balan cement provoque des forces centrifuges qui sont galement susceptible...

Page 7: ...ind vochtigheid extreme temperaturen en zonlicht BEVESTIGING VAN DE BEUGELS V r montage dient u de bevestigingslocatie van de schommel zorgvuldig te kiezen en te controleren Let op een toereikende sta...

Page 8: ...8 8...

Reviews: