Hudora 72175/00 Instructions On Assembly And Use Download Page 2

 2/8

DE

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB 

DIESES PRODUKTES!

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung 

ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Ver-

packung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weiterge-

ben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Dieses Produkt muss von 

einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist ausschließlich für den 

privaten Gebrauch konstruiert. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Ge-

brauch konstruiert. Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten 

und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie das Produkt 

ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel:  

Gummibrettschaukel

Artikelnummer:  

72175/00

Max. Aufhänghöhe:  

250 cm 

Min. Aufhänghöhe:  

160 cm

Max. Körpergewicht:  

100 kg 

Abmessung:  

45 x 17,5 cm

Zweck:  

 Durch Muskelkraft betriebene Vorrichtung zum sitzenden 

Schwingen. 

Mindest-Nutzungsalter:   3 Jahre

Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wünschen 

finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/.

INHALT

1 x Schaukelsitz | 2 x Schaukelseil | 2 x Metallbügel für Schaukelsitz | 1 x Diese Anlei-

tung 

Weitere Teile, die unter Umständen in der Lieferung enthalten sind, werden nicht be-

nötigt.

SICHERHEITSHINWEISE

•  ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch. Nur für den Außenbereich geeignet.

• ACHTUNG! Nur unter direkter Aufsicht von Erwachsenen benutzen!

• ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.  Absturzgefahr.

•  ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Lange Schnur. Strangulati-

onsgefahr.

•  ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile. Erstickungsge-

fahr.

•  Die Eigentümer der Schaukel sowie die zuständigen Aufsichtspersonen sind verant-

wortlich dafür, dass alle Benutzer den Anweisungen in der Bedienungsanleitung 

folgen.

• Nehmen Sie keine technischen Modifikationen vor.

•  Änderungen am Originalprodukt dürfen nur nach Herstellervorgaben ausgeführt 

werden.

• Während der Benutzung darf niemand in den Schaukelbereich laufen.

• Niemals auf der Schaukel stehen oder knien.

• Halten Sie sich immer mit beiden Händen fest.

•  Es dürfen sich keine Gegenstände in der Schaukelzone befinden (Bäume, Mauern, 

Zäune, Wäscheleinen).

•  Sorgen Sie für einen Sicherheitsabstand von mindestens 2 m (vorne und hinten) 

über die maximale Auslenkung der Schaukel hinaus und für einen ebenen, stoß-

dämpfenden Untergrund (z. B. Gras) frei von scharfkantigen oder spitzen Gegen-

ständen, Hindernissen, Gefällstrecken, Absätzen, Treppen oder harten Oberflächen 

(z. B. Beton) u. ä.

•  Der seitliche Abstand zu stationären Teilen wie etwa einem Schaukelgerüst muss 

mindestens 40 cm betragen.

•  Zu schwingenden Teilen, wie etwa die Nachbarschaukel, muss der Abstand noch 

mindestens 60 cm betragen.

•  Die maximale Aufhängungshöhe darf, gemessen vom Boden, nicht höher als  

250 cm sein. 

•  Die Schaukel muss im Ruhezustand einen Abstand von mindestens 40 cm und 

maximal 60 cm zum Boden einhalten.

•  Sie sollten die Schaukel nicht so befestigen, dass der Benutzer durch Sonnenein- 

strahlung geblendet werden kann.

•  Aufhängungsverbindungen müssen so gestaltet sein, dass sie nicht unbeabsichtigt 

getrennt werden können.

•  Bei dauernder Einstrahlung durch UV-Licht altert das Material erheblich schneller. 

Zur Vermeidung von frühzeitiger Alterung und somit zur Verlängerung der Lebens-

dauer sollten Sie das Produkt bei Nicht-Verwendung immer trocken und dunkel la-

gern. Setzen Sie das Produkt nicht dauerhaft Wind, Feuchtigkeit, extremen Tempe-

raturen oder Sonnenbestrahlung aus.

MONTAGE DER BÜGEL

Vor der Montage sollten Sie sorgfältig den Standort 

der Schaukel wählen und prüfen: Achten Sie auf aus-

reichende Stabilität des Schaukelträgers. Bedenken 

Sie, dass beim Schaukeln Fliehkräfte auftreten, die 

auch den Schaukelträger stark beanspruchen kön-

nen. Lassen Sie sich von einem Fachmann (Statiker, 

Architekt, Zimmermann) beraten und fragen Sie ihn 

nach der Belastbarkeit des Schaukelträgers.

Montieren Sie beidseitig die Metallbügel von oben auf das gummierte Schaukelbrett 

wie in Abb. 1 gezeigt. Achten Sie darauf, dass die Schrauben fest angezogen sind. Die 

Bügel dürfen sich nur geringfügig bewegen lassen.

AUFHÄNGUNG UND JUSTIERBARKEIT

Die Aufhängpunkte müssen mindestens schaukelsit 100 mm voneinander 

entfernt sein. Die Schaukel wird mit 2 Seilen mit Verstellösen ausgeliefert, sodass die 

Schaukelhöhe variabel an jeder geeigneten Aufhängung angepasst werden kann. Be-

vor Sie nun die Schaukel aufhängen, führen Sie bitte das Seilende mit der Verstellöse 

(Achterhaken) (B) eines der Seile durch den Bügel. (Abb. 2) Legen Sie das Seil an-

schließend etwa auf halber Länge ca. 20 cm doppelt und führen die entstandene 

Schlaufe von hinten durch die geöffnete Verstellöse (B). (Abb. 3) Schließen Sie die 

Verstellöse durch die Schlaufe hindurch, sodass das Seil nicht mehr herausgezogen 

werden kann (Abb. 4). Machen Sie das gleiche mit dem zweiten Seil der Schaukel. 

Nun kann die Schaukel im aufgehängten Zustand individuell verstellt werden. Beim 

Justieren sollte niemand auf der Schaukel sitzen. Achten Sie beim Kürzen oder Ver-

längern der Schaukelseile darauf, dass die Seile immer gleichlang sind. Ungleiche 

Seillängen führen zu kreisförmigen Pendelbewegungen der Schaukel. Stellen Sie die 

Schaukel so ein, dass der oder die Schaukelnde mit den Zehenspitzen nicht den Bo-

den berühren kann. Führen Sie im Zweifelsfall einige leichte Probeschwünge durch.

WARTUNG UND LAGERUNG

Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und Verschleiß-

spuren.

Weiterhin empfehlen wir vor jeder Nutzung:

•  Festsitz von Muttern und Schrauben prüfen, gegebenenfalls nachziehen

•  bewegliche Teile einfetten um den Verschleiß zu minimieren

•   alle Abdeckungen von Schrauben und scharfen Kanten prüfen und bei Bedarf aus-

tauschen

•  defekte Teile entsprechend den Anweisungen des Herstellers auszutauschen

•   Schaukelsitze, Ketten, Seile und anderes Zubehör auf Anzeichen von Verschleiß zu 

prüfen

Außerdem sollten Sie alle Kunststoffteile nach spätestens 5 Jahren austauschen um 

einem möglichen Versagen dieser Teile vorzubeugen. 

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit 

speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf 

Schäden und Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Ver-

wenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei 

HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten ent-

standen sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel 

mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/service/). Lagern Sie das 

Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, sodass es nicht beschädigt 

werden kann oder Personen verletzen kann. 

ENTSORGUNGSHINWEIS

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung 

 

stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die 

Entsorgungsunternehmen vor Ort.

SERVICE

Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler 

auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Deswegen erhalten Sie 

zahlreiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren 

gegangene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/service.

Alle Abbildungen sind Designbeispiele.

Summary of Contents for 72175/00

Page 1: ...42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTR...

Page 2: ...e raturen oder Sonnenbestrahlung aus MONTAGE DER B GEL Vor der Montage sollten Sie sorgf ltig den Standort der Schaukel w hlen und pr fen Achten Sie auf aus reichende Stabilit t des Schaukeltr gers Be...

Page 3: ...Y OF THE BRACKETS Prior to installation carefully select and check the location where you will install the swing Please make sure that the swing carrier is adequately sta ble Please also take into acc...

Page 4: ...stallare l altalena Assicurarsi che l altalena sia collocata in posizione stabile e si cura Considerate che durante altalenante interviene la forza centrifuga in grado di sollecitare notevol mente anc...

Page 5: ...n solar de forma prolongada MONTAJE DE LAS SUJECIONES Antes del montaje deber elegir y probar cuidadosa mente el lugar de ubicaci n del columpio Observe que el soporte del columpio tenga suficiente e...

Page 6: ...u de mise en place de la balan oire Assurez vous que le support de la balan oire est suffisamment stable N oubliez pas que le balan cement provoque des forces centrifuges qui sont galement susceptible...

Page 7: ...ind vochtigheid extreme temperaturen en zonlicht BEVESTIGING VAN DE BEUGELS V r montage dient u de bevestigingslocatie van de schommel zorgvuldig te kiezen en te controleren Let op een toereikende sta...

Page 8: ...8 8...

Reviews: