background image

 4/12

BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN  

Zum Einschalten der Beleuchtung müssen Sie 3 x AA-Mignon Batterien einlegen. Die 

Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten, können aber überall im Handel erworben 

werden. Zum bequemen Einlegen der Batterien lösen Sie die beiden Steckverbindungen 

an den Kabeln der Batteriebox (5) von den Lichtkreisläufen des Zelts (4) und entnehmen 

die Batteriebox (5). Der Deckel des Batteriefachs kann rückseitig abgenommen werden. 

Drücken Sie hierzu leicht auf den Deckel und schieben Sie diesen nach oben weg. Legen 

Sie jetzt die Batterien ein bzw. wechseln Sie diese aus und verschließen Sie den Deckel 

wieder. Der Deckel sollte dabei hörbar einrasten. Verbinden Sie anschließend die Batte-

riebox (5) über die beiden Steckverbindungen wieder mit den Lichtkreisläufen des Zelts. 

Achten Sie darauf, die Stecker jeweils mit der richtigen Anschlussbuchse zu verbinden. 

Das Kabel mit Druckschalter sollte immer mit der Innenbeleuchtung verbunden werden, 

das Kabel ohne Druckschalter mit der Effektbeleuchtung. 

Versuchen Sie niemals nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Derartige Batterien können 

bei Ladeversuchen nicht nur auslaufen, sondern auch explodieren, was zu Zerstörungen, 

Brandgefahr und nicht zuletzt zu Verletzungen führen kann. Aufladbare Batterien müssen 

vor dem Aufladen aus dem Produkt entfernt werden. Stellen Sie sicher, dass aufladbare 

Batterien nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Benutzen Sie aus-

schließlich die oben angegebenen Batterien für das Produkt. Bitte entfernen Sie leere 

Batterien aus dem Produkt und entsorgen Sie diese umweltgerecht. Vermischen Sie nicht 

gebrauchte und ungebrauchte Batterien im Produkt. Entfernen Sie die Batterien, wenn 

Sie die Lichtfunktionen am Zelt (4) nicht nutzen.

WARTUNG UND LAGERUNG

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit spezi-

ellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden 

und Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu 

Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. 

Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das 

Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kon-

takt auf (http://www.hudora.de/service/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, 

witterungsgeschützten Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen ver-

letzen kann.  

Außerdem sollten Sie alle Kunststoffteile nach spätestens 5 Jahren austauschen um 

einem möglichen Versagen dieser Teile vorzubeugen. 

Zeltüberzug vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Bitte nach jeder Nutzung 

von der Nestschaukel entfernen und UV-geschützt aufbewahren.

Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und Verschleißspuren. 

Weiterhin empfehlen wir vor jeder Nutzung:

•  Festsitz von Muttern und Schrauben prüfen, gegebenenfalls nachziehen

•  bewegliche Teile einfetten um den Verschleiß zu minimieren

•   alle Abdeckungen von Schrauben und scharfen Kanten prüfen und bei Bedarf austau-

schen

•  defekte Teile entsprechend den Anweisungen des Herstellers auszutauschen

•    Schaukelsitze, Ketten, Seile und anderes Zubehör auf Anzeichen von Verschleiß zu 

prüfen

ENTSORGUNGSHINWEIS

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden 

Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen 

vor Ort.

Achtung! Zum Schutz der Umwelt dürfen verbrauchte Batterien und 

Schalteinheiten/Elektroteile nicht in den Hausmüll. Durch eine umweltgerechte 

Entsorgung lassen sich wertvolle Rohstoffe zurückgewinnen. Die Rückgabe 

dieser Elemente ist daher gesetzlich verpflichtend. Batterien können nach 

Gebrauch an der Verkaufsstelle oder bei den bestehenden Sammelstellen 

unentgeltlich entsorgt werden. Sämtliche Schalteinheiten müssen aus dem Produkt 

ausgebaut und ebenfalls separat entsorgt werden. Das Symbol mit der durchgestrichenen 

Mülltonne weist darauf hin.

SERVICE

Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten, 

sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Sie finden zahlreiche Informationen zum 

Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegangene Aufbauanleitungen 

unter http://www.hudora.de/.

Alle Abbildungen sind Designbeispiele.

EN

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT!

Please read these instructions carefully. The instructions are an integral component of 

the product. Therefore, please store them and the packaging carefully in case questions 

arise in the future. Please always include these instructions when handing on the product 

to a third party. This product must be assembled by an adult. This product is designed 

for private/domestic use only. This product is not designed for commercial/industrial use. 

The use of the product requires certain capabilities and skills. Always adjust according to 

the age of the user and use for the purpose it has been designed for. 

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Item:  

Nest Swing Pony LED 90 | Cosmos LED 90 

Item No.: 

72149 I 72151

Maximum carrying capacity:  100 kg

Dimension: 

90 cm Ø

Purpose:  

 Device for swinging in a sitting or lying position with inte-

grated tent function.  

Minimum user age:  

3 years

If you have assembly problems or would like further information on the product, we have 

all you need and more at http://www.hudora.de/.

CONTENTS

1 x Nest Swing with Tent (cf. partlist on page 2)

1 x These instructions   

Other parts which may be included with the delivery in some circumstances are not 

required.

SAFETY INSTRUCTION 

•  WARNING! Only for domestic use. 

•  WARNING! To be used under the direct supervision of an adult. 

•  WARNING! Not suitable for children under 36 months. Risk of falling. 

•   WARNING! Not suitable for children under 36 months. Long cord. Strangulation ha-

zard. 

•  WARNING! Suitable for outdoor and indoor use.  

•  WARNING! Keep away from fire. 

•   The owners of the swing as well as the competent supervisory personnel are respon-

sible for ensuring that all users follow the instructions in the operation manual.

•  Do not make any technical modifications.

•   Changes to the original product must only be carried out according to manufacturer 

specifications.

•  No one is permitted to gain access to the swing area during use.

•  Never stand or kneel on the swing.

•   No objects of any kind must be in the vicinity of the swing zone (trees, walls, fences, 

clotheslines).

•   Make sure that you have a safety clearance of at least 2 m (front and back) beyond the 

maximum reach of the swing and make sure the ground is level and shock absorbing 

(e.g. grass) without any sharp edges or pointed objects, obstacles, inclines, levels, 

steps or hard surfaces (e.g. concrete) etc.

•   Clearance to stationary components on the side, such as the swing scaffol-ding must 

be at least 40 cm.

•   A spacing of at least 60 cm must be maintained to the swinging parts of the nest 

swing, such as to a neighbouring swing.

•   Maximum raised height must not exceed 2.5 meter as measured from the ground.

•   In idle mode, the swing must be at least 40 cm and maximally 60 cm from the ground.

•   You should never install a swing in such a way that the user could be blinded  by sun 

rays.

•   The self-locking effect of the self-locking nuts or else lacquer can subside after re-

peated loosening and tightening of the connection elements.

•    When permanently irradiated with UV light, the material ages significantly faster. To 

avoid premature aging and thereby extend the service life, you should always store 

the product in a dry and dark place when not in use. Do not permanently expose the 

product to wind, moisture, extreme temperatures or sunlight.

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY

ASSEMBLY OF THE SWING

Prior to installation, carefully select and check the location where you will install the 

swing. Please make sure that the swing carrier is adequately stable. Please also take into 

account that swinging produces centrifugal forces that can put a lot of strain on the swing 

carrier. Please consult an expert (statics expert, architect, carpenter) and ask how much 

load your swing carrier can tolerate. Suspension connectors shall be of a design that will 

prevent unintentional disconnection.

Summary of Contents for 72149

Page 1: ... I 42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...2 12 1 4 x TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST 4 x 1 1 x 2 3 4 5 2 x 1 x 1 x A B A B A B B A A B KLICK 4 x 2 2 1 3 3 8 6 7 8 8 8 8 ...

Page 3: ... Schaukelnest 2 auf dem Boden aus Stecken Sie in jede der Tunnelschlaufen des Nestes 2 eines der mit Schaumstoff ummantelten abgerunde ten Rahmenrohre 1 Abb 1 Achtung Die Rahmenrohre 1 werden noch nicht miteinan der verbunden Erst werden die beiden Schaukelseile 3 angebracht d h an zwei be nachbarten Rahmenrohren 1 der Nestschaukel wird je ein Schaukelseil 3 montiert Dazu gehen Sie wie folgt vor S...

Page 4: ...darauf hin SERVICE Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern Sollten trotzdem Fehler auftreten sind wir genauso bemüht diese zu beheben Sie finden zahlreiche Informationen zum Produkt zu Ersatzteilen Problemlösungen und verloren gegangene Aufbauanleitungen unter http www hudora de Alle Abbildungen sind Designbeispiele EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS ...

Page 5: ... lighting is switched off INTERIOR LIGHTING The interior lighting is also attached to the ridge pole of the tent 4 in the form of a LED light strip The interior lighting can be switched on or off via the pressure switch on the cable BATTERY INSERT BATTERY CHANGE To turn on the lights you need to insert 3 AA batteries The batteries are not included but can be purchased in any store To insert the ba...

Page 6: ...vimento allargandolo Inserire in ognuno dei passanti del seggiolino 2 uno dei tubi del telaio ricurvi e rivestiti in gommapiuma 1 Fig 1 Attenzione In questa fase i tubi del telaio 1 non devono ancora essere collegati uno all altro Prima è necessario montare le due funi dell altalena 3 cioè a due tubi del telaio adiacenti 1 del seggiolino a nido deve essere montata una fune dell altalena 3 Proceder...

Page 7: ...ue doveste riconoscere eventuali difetti ci impegneremo subito a rimuoverli Riceverete tante informazioni sul prodotto sui pezzi di ricambio sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all indirizzo http www hudora de ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO Lea atentamente este manual de instrucciones El manua...

Page 8: ...n se activa la luz estable La posición Off a la izquierda desactiva la iluminación de efectos ILUMINACIÓN INTERNA En la superficie de la cumbrera de la carpa 4 se encuentra colocada la iluminación inter na también compuesta de un listón de luces LED La iluminación interna puede encen derse y apagarse por medio del interruptor a presión que se encuentra junto al cable Todas las ilustraciones son ej...

Page 9: ...oiseau 2 sur le sol Insérez un des tubes de cadre rouges recouverts de mousse 1 dans chacu ne des boucles de tunnel du nid 2 Fig 1 Attention Les tubes de cadre 1 ne sont pas encore connectés les uns aux autres Tout d abord fixez les deux câbles de balançoire 3 c à d que chaque câble de balançoire 3 est monté sur les deux tubes de cadre 1 adjacents de la balançoire nid d oiseau Procédez comme suit ...

Page 10: ...hables Cependant en cas de défaillances nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http www hudora de NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT Lees de gebruiksaanwijzing zo...

Page 11: ...NVERLICHTING Op de nokstokken van de tent 4 is een binnenverlichting ook in de vorm van een led lichtstrip aangebracht De binnenverlichting kan via de drukschakelaar op de kabel wor den in of uitgeschakeld Alle afbeeldingen zijn ontwerp voorbeelden BATTERIJEN PLAATSEN BATTERIJVERVANGING Om de verlichting in te schakelen moet u 3 x AA Mignon batterijen plaatsen De batterijen zijn niet inbegrepen ma...

Page 12: ...12 12 ...

Reviews: