background image

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

15/20

ÉTAPE 1 : MONTAGE DU GROUPE SUPPORT ET DU CADRE (Ill. 1.1 - Ill. 1.4)

L’illustration 1.1 vous montre une vue d’ensemble des éléments requis. Sur 

l’illustration 1.4, vous voyez le groupe support et le cadre montés. Pour pro-

céder à l’installation, veuillez suivre les étapes de montage représentées sur les 

illustrations 1.2 et 1.3. Le cadre (3) doit tout être mis en place sur le pied (4). Le 

vissage des éléments a lieu plus tard au cours de l’étape 5.

ÉTAPE 2 : MONTAGE DU TAPIS DE SAUT (Ill. 2.1 - Ill. 2.3)

ATTENTION – Lors de la fixation des ressorts, les raccords des tubes peuvent 

provoquer des contusions car le trampoline se tend.

a)  Étalez le tapis de saut (1) dans le cadre avec la face imprimée tournée vers le 

haut (Ill. 2.1).

b)  Choisissez un point quelconque sur le tube du cadre. Fixez le premier ressort 

(6) sur le cadre, comme indiqué sur l’Ill. 2.2.

c)  Comptez 15 trous dans une direction à partir du premier ressort. Fixez les deux 

ressorts dans le cadre et sur le tapis de saut à cet endroit. À la même distance, 

fixez deux autres ressorts de sorte que quatre ressorts soient fixés dans un 

rayon d’un quart de cercle. (Ill. 2.3)

d)  Utilisez le tendeur de ressort spécial (7) pour rapprocher le ressort et le tapis 

de saut et accrocher les ressorts dans le cadre, si vous avez besoin d’une plus 

grande force de traction que pour les premiers ressorts (Ill. 2.2). Accrochez le 

ressort jusqu’à ce qu’il soit complètement encliqueté et appuyez en outre vers 

le bas si le crochet n’est pas entièrement inséré dans le trou. 

e)  Fixez un autre ressort au centre de chaque quart. Vous pouvez maintenant 

fixer les ressorts restants dans un ordre quelconque. Si vous constatez que 

vous avez sauté un trou et un œillet, enlevez et fixez les ressorts de manière à 

ce que l’affectation des trous sur le cadre coïncide à nouveau avec celle des 

œillets. 

 

ÉTAPE 3 : MONTAGE DE LA PROTECTION DES RESSORTS (Ill. 3.1 - 3.2)

La protection des ressorts est installée à l’usine sur le tapis de saut (Ill. 3.1). Pour 

des raisons de durabilité, elle peut être commandée séparément comme pièce 

détachée. Pour un montage sûr, tirez sur les bandes élastiques avec le crochet 

depuis le haut et l’extérieur autour du cadre de manière à ce que la protection 

des ressorts repose sur les ressorts. Fixez le crochet depuis la partie inférieure 

dans un œillet approprié du tapis de saut (Ill. 3.2).

ÉTAPE 4 : MONTAGE DU REMBOURRAGE DU CADRE (Ill. 4.1 – 4.3)

Posez le rembourrage du cadre (2) sur le trampoline de manière à recouvrir les 

ressorts et le cadre en acier (Ill. 4.1). Assurez-vous que le rembourrage du cadre 

recouvre toutes les barres du cadre et tous les ressorts. Faites tout d’abord pas-

ser les bandes élastiques avec le crochet depuis le haut et l’extérieur autour du 

cadre et accrochez-le dans un œillet approprié du tapis de saut (Ill. 4.2). Insérez 

les deux extrémités d’une boucle de fixation dans le filet de la protection des res-

sorts. Fixez les deux extrémités de la boucle de fixation avec la bande de manière 

à ce que le tapis soit relié à la protection des ressorts (Ill. 4.3).

ÉTAPE 5 : MONTAGE DES TIGES DU FILET (Ill. 5)

Suivez les étapes de montage de l’Ill. 5. Veillez à ce que la vis la plus longue (14) 

soit introduite dans le trou supérieur et que la vis la plus courte (13) soit insérée 

dans le trou inférieur. Serrez les raccords vissés uniquement à la main. Assurez-

vous que le tube en mousse repose au-dessus du cadre du trampoline. 

ÉTAPE 6 : FIXATION DU FILET (Ill. 6)

Placez préalablement le filet de sécurité sur le tapis de saut, avant de procéder 

aux étapes de montage représentées sur l’Ill. 6. Ceci est très important pour 

l’étape 7. Fixez le filet de sécurité (12) comme illustré, en assemblant l’anneau 

supérieur des éléments 10 et 11 et en le reliant au montant supérieur du filet (8).

ÉTAPE 7 : ASSEMBLAGE DES TIGES DU FILET (Ill. 7.1 – 7.2)

Alignez l’entrée de manière à ce qu’elle ne soit pas située au-dessus d’un pied 

(5) mais entre deux pieds. Alignez la couture du filet sur une tige. Assemblez la 

tige supérieure et inférieure du filet (8 + 9) (Ill. 7.1). Veillez à ce que le boulon 

de sécurité s’enclenche. Assemblez le rembourrage des tiges du filet. Alignez-le 

sur l’extrémité supérieure des tiges du filet ! Fixez les bandes élastiques sur 

l’extrémité inférieure du filet autour du cadre dans les œillets du tapis de saut 

(Ill. 7.2).

ÉTAPE 8 : FIXATION DU FILET DE SECURITE DU SOL (Ill. 8.1 – 8.2)

Le filet de sécurité du sol sert à protéger la zone en-dessous du tapis d saut 

d‘obstacles. On peut empêcher ainsi en particulier les animaux domestiques et 

petits enfants d’arriver en-dessous du tapis. Mais n’oubliez pas que les enfants 

pourraient méprendre cette zone en-dessous du tapis aussi comme cachette. 

Vous devez donc vérifier obligatoirement la zone en-dessous du tapis avant toute 

utilisation du trampoline et assurer que la zone est libre. Fixez le filet de sécurité 

du sol (24) sur le pied à droite de l’entrée à l’aide des fermetures auto-agrip-

pantes. Tirez ensuite le filet de sécurité du sol à fur et à mesure autour du cadre 

et fixez les boucles et bandes sur le cadre et les pieds. Fermez la longue bande 

auto-agrippante verticale sur le pied à droite de l‘entrée. Enfin, fixez les sections 

du filet de sécurité du sol entre les deux pieds, chacun avec deux chevilles (25).

 

ÉTAPE 9 : MONTAGE DE L‘ECHELLE (Ill. 9.1 – 9.4)

Suivez l‘illustration 9.1 à 9.3. Veillez lors de l’installation de l’échelle à l’insérer 

dans les fentes prévues du filet de sécurité du sol. Les deux bouts aplatis de 

l’échelle doivent être accrochés au-dessus du tube du cadre. Au bout inférieur, le 

montant de l’échelle doit être posé sur le sol sur toute la largeur. L’échelle ne doit 

pas trembler lors de l‘utilisation.

 

ÉTAPE 10 : UTILISATION DE L’ANCRAGE AU SOL (Ill. 10.1 – 10.2)

L’ancrage au sol sert à réduire le risque  de déplacement par le vent. Mais 

l’ancrage au sol n’est pas une protection totale. Selon la structure du sol et des 

influences météorologiques temporaires, les ancrages au sol n’assurent déjà pas 

d’ancrage suffisant lors de forces de vent moyennes. En cas de doute, consultez 

des professionnels de jardinage et d’aménagement du paysage. Les ancrages au 

sol (22) doivent être vissés au milieu d’un pied de trampoline à environ 5 à 10 cm 

en dehors de la surface d’installation, jusqu’à ce qu’on ne voit plus que l’œillet 

de réception. Fixez ensuite le bout plus long de la sangle de tension (23) autour 

du pied et du cadre et sécurisez le bout de la sangle comme représenté (Ill. 10.2). 

Ensuite, on serre la partie courte de la sangle de tension à travers  l’œillet de 

l’ancrage au sol.

 

ÉTAPE 11 : FIXATION DU PAILLASSON

Le paillasson est fixé en bas sur l’échelle à l’aide de la bande auto-agrippante (Ill. 

8.2). Lorsque le trampoline n’est pas utilisé, accrochez le paillasson au montant 

supérieur de l’échelle, par ex. pour ne pas abîmer votre pelouse.

Mise en garde importante ! Pour terminer, serrez tous les écrous.

 

COMMENT DEPLACER LE TRAMPOLINE

Pour bouger le trampoline, vous devez avoir autant d’aides que le trampoline 

a de pieds. Avant de le soulever, enlevez tous les moyens de fixation utilisés 

(sardines etc.). Attention ! A cause de la tension des ressorts, il y a un risque 

que par un soulèvement irrégulier, le cadre soit tourné en « 8 » ! Positionnez 

donc vous et tous vos aides toujours entre deux pieds, et soulevez ensuite le 

trampoline en même temps. Soulever légèrement le trampoline du sol pendant le 

déplacement et maintenir la structure de manière horizontale par rapport au sol. 

Si vous souhaitez installer le trampoline d’une autre manière, vous devrez alors 

le démonter entièrement. Pour démonter le trampoline, il vous suffira de lire les 

instructions de montage en commençant par la dernière étape.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec 

un produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit 

afin de détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune 

modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces 

de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit 

ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou 

d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact 

avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/). Stockez le produit dans 

un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être 

endommagé et qu’il ne puisse blesser personne.  

•   Vérifiez régulièrement le tapis de saut, le cadre rembourré et le filet de sécurité 

au niveau d’endommagements et contrôlez, s’ils sont encore en mesure de 

porter/d’amortir le poids de l’utilisateur. Des influences atmosphériques 

comme le rayonnement solaire direct, la pluie, la neige ainsi que des 

températures extrêmes peuvent endommager ces pièces. Remplacez le tapis 

de saut, le cadre rembourré et le filet de sécurité après 36 mois.

•   Vérifiez régulièrement le produit - et particulièrement avant ou après l’utilisation ! 

– pour dommages et traces d’usure. Le manque d’entretien régulier du produit 

peut avoir des conséquences dangereuses pour l’utilisateur.

Summary of Contents for 65734

Page 1: ...ora de Art Nr 65734 Stand 10 19 1 20 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...legen Sie keinerlei Gegenstände auf das Trampolin Ein verwendeter Regenschutz sollte von Kindern ferngehalten werden Ersti ckungsgefahr Falsche Benutzung und Missbrauch des Trampolins sind gefährlich und kön nen zu gefährlichen Verletzungen führen Der Eigentümer des Trampolins sowie die zuständigen Aufsichtspersonen sind verantwortlich dafür dass alle Benutzer die in der Bedienungsanleitung ange g...

Page 3: ...herungsnetz dient dazu den Bereich unter der Sprungmatte frei von Hindernissen zu halten Insbesondere können Haustiere und Kleinkinder ab gehalten werden plötzlich unter die Matte zu gelangen Aber beachten Sie dass Kinder diesen Bereich unter der Matte auch als Versteck missverstehen könnten Sie sollten daher den Bereich unter der Matte vor jeder Trampolinnutzung unbe dingt überprüfen und sicherst...

Page 4: ...ringen indem Sie die Knie beugen sobald die Füße in Kontakt mit der Sprungmatte kommen Lernen Sie diese Technik bevor Sie andere ausprobieren Erlernen Sie Grundsprünge bevor Sie weiterführende Fertigkeiten ausprobieren Verschiedene Trampolinaktivitäten können mit Grundübungen durchgeführt werden indem diese in verschiedener Reihenfolge und Kombination ausgeführt werden mit oder ohne Standsprünge z...

Page 5: ...n the presence of an experienced super visor with relevant expertise Make sure that your children are always within sight while using the trampoline The trampoline must be mounted and dismounted by climbing up and down Get on and off the trampoline through the inlet in the safety net Access and exit the trampoline by thereby climbing up and down respectively Do not at tempt to enter the trampoline...

Page 6: ... in use STEP 10 USE OF THE GROUND ANCHORS Fig 10 1 10 2 Ground anchors are used to reduce the risk of an object being blown away by wind Ground anchors however do not offer comprehensive protection Depen ding on the nature of the ground and temporary weather influences ground an chors may not be able to provide sufficient anchorage already in the case of moderate wind forces In case of doubt you s...

Page 7: ...poline as a springboard Jumps should never be higher than the safety net Do not jump deliberately or bounce off the safety net Do not hang from the top of the safety net or try to climb it Remove all jewellery as it may get caught or cut through the safety net Contact an authorised trampoline coach for information on advanced skills THE TRAINING ON THE TRAMPOLINE SEE P 20 Before you let it rip we ...

Page 8: ...rietario del trampolino e la persona addetta alla vigilanza sono responsa bili del fatto che tutti gli utenti siano a conoscenza delle tecniche descritte nel manuale e delle avvertenze Utilizzate il trampolino solo in presenza di una persona responsabile esperta con relative competenze Sorvegliate il vostro bambino durante l utilizzo Entrate o uscite dal trampolino salendo e scendendo La salita e ...

Page 9: ...on i due relativi picchetti 25 FASE 9 COSTRUZIONE DELLA SCALETTA fig 9 1 9 4 Osservare l immagine 9 1 9 3 Da notare bene che durante il montaggio della scaletta si deve attaccare tale scaletta nelle fessure appropriate della rete di sicurezza in basso Le due estremità piatte della scaletta devono essere aggan ciate ai tubi del telaio Il supporto della scaletta deve essere messo al suolo sulla inte...

Page 10: ...binazione con o senza salti sul posto Evitate di saltare troppo in alto Rimanete bassi fino a quando non saprete controllare bene salti e atterraggi al centro del trampolino Controllare i salti è più importante dell altezza Fissate lo sguardo sul trampolino Questo vi aiuterà a controllare i vostri salti Non saltate da balconi o alberi o simili sul trampolino Non utilizzate il trampolino come pedan...

Page 11: ...a o una superficie resbaladizo Recomendamos césped Aleje todos los objetos que podrían causar problemas al saltador y no coloque ninguna clase de objetos sobre el trampolín Mantenga alejado de los niños el protector para lluvias peligro de asfixia Un uso erróneo o un uso indebido del trampolín es peligroso y puede ocasio nar graves heridas El propietario del trampolín así como el personal de vigil...

Page 12: ... suelo sirve para mantener libre de obstáculos el área de bajo de la estera de salto Especialmente se impide el ingreso repentino debajo la estera a mascotas y niños pequeños Pero tenga en cuenta que los niños pueden considerar erróneamente que ese espacio debajo de la estera es un escondite Por lo tanto antes de cada uso del trampolín es imprescindible que controle esa área debajo de la estera y ...

Page 13: ...las en cuanto sus pies entren en contacto con la estera de salto Aprenda esta técnica antes de probar otros saltos Aprenda los saltos básicos antes de probar otras destrezas Se puede realizar diferentes actividades en el trampolín con algunos ejercicios básicos haciéndolos en diferentes secuencias y combinaciones con o sin saltos intermedios Evite saltos demasiados altos Permanezca con saltos bajo...

Page 14: ...r le trampoline Toutes les protections contre la pluie utilisées sur les enfants devront être retirées risque de suffocation Toute mauvaise utilisation du trampoline pourra présenter des risques et occa sionner des blessures graves Le propriétaire du trampoline et les personnes chargées de surveiller doivent s assurer que les utilisateurs ont bien lu le mode d emploi et disposent des connaissances...

Page 15: ...apis d saut d obstacles On peut empêcher ainsi en particulier les animaux domestiques et petits enfants d arriver en dessous du tapis Mais n oubliez pas que les enfants pourraient méprendre cette zone en dessous du tapis aussi comme cachette Vous devez donc vérifier obligatoirement la zone en dessous du tapis avant toute utilisation du trampoline et assurer que la zone est libre Fixez le filet de ...

Page 16: ...ntact avec le matelas à sauter Répéter cette technique plusieurs fois afin de la maîtriser intégralement avant d en essayer d autres Commencer par bien connaître les sauts de base avant de vous lancer dans d autres réalisations et défis De nombreuses activités peuvent être effectuées à partir de sauts de base en créant des combinaisons spécifiques ou des suites de sauts et figures Eviter les sauts...

Page 17: ...lle voorwerpen die eventueel in conflict kunnen komen met de springer en plaats nooit voorwerpen op de trampoline Een gebruikt regenscherm moet dient weg te worden gehouden van kinderen verstikkingsgevaar Oneigenlijk gebruik en misbruik van de trampoline is gevaarlijk en kan tot gevaarlijk letsel leiden De eigenaar van de trampoline is evenals de toezichthoudende persoon ver antwoordelijk dat alle...

Page 18: ...n weer houden om plotseling onder de mat te geraken Maar let op dat kinderen dit gebied onder de mat ook als een schuilplaats zouden kunnen opvatten U moet daarom absoluut voor ieder trampoline gebruik het gebied onder de mat contro leren en vaststellen dat het gebied vrij is Bevestig het onderste beschermings net 24 aan het rechter been van de ingang met behulp van het klittenband Trek vervolgens...

Page 19: ...vereenkomstig met uw vaardigheden Raadpleeg een arts indien u twijfels hebt Pas uw springstijl aan wanneer u meer dan 30 cm naast het logo land Begin altijd met springen op het logo Eindig de sprong door de knie te buigen zodra de voet met de mat in contact komt Leer deze techniek voordat u andere technieken gaat uitproberen Leer de basissprongen voordat u andere vaardigheden oefent Vele activitei...

Page 20: ...20 20 A 1 A 3 A 2 A 4 B 1 B 2 B 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 ...

Reviews: