background image

3/8

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

Alle Abbildungen sind Designbeispiele.

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB

DIESES PRODUKTES!

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsan-

leitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso 

wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an 

Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Die-

ses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist 

ausschließlich für den privaten Gebrauch konstruiert. Dieses Produkt ist nicht für 

den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des Produktes erfordert 

bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und 

benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck. 

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel: 

Inline Skates Pro

Artikelnummer: 

29156-66 (Größe 36-46, ABEC 7)

Maximales Nutzergewicht:  100 kg

 

 Klasse A: Inline-Skates, die für Benutzer mit einem 

Körpergewicht über 20 kg bis 100 kg vorgesehen sind. 

Rollengröße: 

36 - 41: Ø 80 x 24 mm

 

42 - 46: Ø 90 x 24 mm

Zweck:  

Inline-Skates für Freizeitsport.

Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wün-

schen finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/.

INHALT

1 Paar Inline-Skates

1 x Ersatzstopper

2 x Inbusschlüssel

1 x Werkzeug zum Lösen des Aluminium-Spacers

1 x Diese Anleitung 

Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau 

und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt.

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG! Da das Inline-Skaten, wie viele vergleichbare Sportarten auch, eine 

Sportart mit relativ hohem Verletzungsrisiko ist, sollten Sie grundsätzlich eine 

vollständige Schutzausrüstung nutzen. Tragen sie immer einen Hand- und Hand-

gelenkschutz, Knie- und Ellbogenschoner sowie reflektierende Kleidung und ei-

nen Helm während der Benutzung. Wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass auch 

das Tragen einer vollständigen Schutzausrüstung keinen 100%igen Schutz bie-

ten kann. Protektoren, Helme und reflektierende Produkte erhalten Sie auch von  

HUDORA. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.hudora.de/.

Benutzen Sie die Skates nur auf geeigneten Einsatzflächen, die glatt, sauber, tro-

cken und möglichst frei von anderen Verkehrsteilnehmern sein sollten. Nehmen 

Sie immer Rücksicht auf andere Verkehrsteilnehmer und beachten Sie, dass für 

Inline-Skater in der Straßenverkehrsordnung Einschränkungen gelten.

An Ihren Inline-Skates dürfen Sie keine Veränderungen vornehmen, die die Sicher-

heit beeinträchtigen könnten. Die selbsthemmende Wirkung von selbstsichernden 

Muttern bzw. Achsen kann durch mehrmaliges Lösen und Anziehen der Verbin-

dungselemente nachlassen. Durch die Benutzung entstandene scharfe Kanten 

sollten Sie so schnell wie möglich wieder entfernen. Regelmäßige Kontrolle, War-

tung und Instandhaltung erhöhen die Sicherheit und Lebensdauer Ihrer Skates.

Bevor Sie starten: Prüfen Sie immer alle Verbindungselemente bzw. Verschluss-

teile auf ihren festen Sitz und ob der Stopper noch genügend Material hat und 

nicht abgefahren ist!

NUTZUNGSHINWEISE

DIE FAHRTECHNIK

Aller Anfang ist schwer und die meisten Unfälle passieren „Anfängern“ innerhalb 

der ersten zehn Minuten. In dieser Phase sollte man besonders vorsichtig sein! 

Gehen Sie ein paar Schritte mit nach außen gerichteten Zehen, denn so werden 

Sie sich später vom Untergrund abstoßen. Balancieren Sie auf einem Fuß. Je 

besser Sie diese Sache beherrschen, desto leichter fällt es Ihnen später, zu 

skaten und zu bremsen. Seien Sie vorsichtig – Inline-Skates können ungewohnte 

Geschwindigkeiten erreichen.

Üben Sie jetzt auf sauberem, ebenem Asphalt. Stehen Sie etwa handbreit parallel 

und aufrecht auf Ihren Skates. Die Arme leicht nach vorne nehmen und die Knie 

beugen, sodass Sie Ihr Schienbein am Schuh spüren. Das Körpergewicht sollte auf 

die Fußballen verlagert werden. Ein häufiger Fehler bei Anfängern ist der, dass sie 

aufrecht stehen, die Knie zu steif halten und ihr Gewicht auf die Fersen verlagern.

Vermeiden Sie steile Abfahrten, befahrene Straßen und schwierige Untergründe. 

Wählen Sie die Schwierigkeit der Abfahrten und Untergründe nach Ihrem 

Leistungsstand aus. Feuchtigkeit, Sand und Schmutz schaden Rollen und Lagern.

Als nächstes erlernen Sie das Kurvenfahren. Machen Sie sich mit dem Gefühl des 

Aufkantens vertraut, indem Sie im Stand die Skates mal nach innen und mal nach 

außen kanten. Setzen Sie dabei Hüfte und Knie ein. Nun versuchen Sie das Gleiche 

während der Fahrt. Sie werden merken, dass der Druck auf dem kurveninneren 

Fuß am größten ist, legen Sie sich daher immer etwas nach innen. 

DIE BREMSTECHNIK

Erlernen Sie die Bremstechniken. Wenn Sie stehen bleiben wollen, können Sie 

einfach ausrollen. Das machen auch die Profis. Sie können natürlich auch mit 

dem Stopper bremsen: Dazu müssen Sie Ihre Fußspitze am rechten Schuh 

etwas anheben, sodass der Stopper hinten den Boden berührt. Je mehr Druck 

Sie ausüben, desto schneller verringert sich Ihre Geschwindigkeit. Vermeiden Sie 

Vollbremsungen, da dann die Fahrkontrolle oft nicht mehr gewährleistet werden 

kann. Fahren Sie immer vorausschauend!

WARTUNG UND LAGERUNG

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit 

speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch 

auf Schäden und Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen 

vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese 

können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken 

und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! 

Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/

service/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, 

sodass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann. 

ROLLEN- UND LAGERWECHSEL (ABB. 1)

Laufrollen und Lager sind als Zubehör erhältlich und können unabhängig 

voneinander gewechselt werden, wenn sie verschlissen oder abgefahren sind. 

Beachten Sie beim Rollenwechsel, dass die Lager aus den alten Rollen ausgebaut 

und in die neuen Rollen wieder eingesetzt werden müssen. Folgen Sie dabei 

Abbildung 1 und achten Sie darauf, die Achsschraube wieder fest anzuziehen 

und mit Sicherungslack zu versehen. Ihre Inline-Skates sind mit Präzisionslagern 

ausgestattet, die unter hohem Druck bei der Herstellung mit Fett gefüllt wurden. 

Aus diesem Grund laufen Ihre Skates erst bei Belastung während des Skaten 

leicht und schnell. Wie die Rollen, so sollten die Lager auch ausgetauscht werden, 

wenn sie nicht mehr einwandfrei funktionieren. Man sollte sie aber auf gar keinen 

Fall auseinander nehmen!

STOPPERWECHSEL (ABB. 2)

Durch häufiges Bremsen oder Vollbremsungen wird der Stopper abgenutzt. Ist 

der Stopper heruntergefahren sollte er ausgetauscht werden. Lösen Sie dazu den 

Stopper mit dem Schlüssel vom Stopperhalter, damit Sie den Stopper abnehmen 

können. Den neuen Stopper wieder richtig einsetzen und die Inbusschraube dann 

wieder fest anziehen. Der freie Raum zwischen der Unterkante des Stoppers 

und der Fahrfläche muss zwischen 7-17 mm liegen. Der Stopperwechsel sollte 

möglichst von einer erfahrenen Person durchgeführt werden.

ENTSORGUNGSHINWEIS

Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung 

stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsor-

gungsunternehmen vor Ort.

SERVICE

Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auf-

treten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Deswegen erhalten Sie zahl-

reiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren 

gegangene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/service.

DE

Summary of Contents for 29156-66

Page 1: ...d 13 42897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ... aluminium Aluminium Spacer 4 Kugellager Ball bearings Cuscinetto a sfera Rodamiento de bolas Roulement à bille Kogellager 5 Achsgewinde Axle thread Filettatura dell asse Rosca del eje Filet de l axe Asschroefdraad 6 Achsschraube Axle screw Vite dell asse Tornillo axial Vis de l axe Asschroef 7 Stopperblock Stopper block Blocco del freno Bloque de freno Bloc stopper Stopperblok 8 Stopper Stopper F...

Page 3: ...h vorne nehmen und die Knie beugen sodass Sie Ihr Schienbein am Schuh spüren Das Körpergewicht sollte auf die Fußballen verlagert werden Ein häufiger Fehler bei Anfängern ist der dass sie aufrecht stehen die Knie zu steif halten und ihr Gewicht auf die Fersen verlagern Vermeiden Sie steile Abfahrten befahrene Straßen und schwierige Untergründe Wählen Sie die Schwierigkeit der Abfahrten und Untergr...

Page 4: ... boot Let your body weight pass through the balls of your feet Beginners often mistakenly stand straight keeping knees too stiff and putting their weight on the heels Avoid all streets that are steep have traffic on them or have difficult surfaces Select the difficulty of the roads and surfaces according to your level of expertise Moisture sand and dirt damage the wheels and bearings The next step...

Page 5: ... sulle eminenze della pianta del piede Un errore frequente nei principianti è quello di stare eretti con le ginocchia troppo rigide spostando il peso sui talloni Evitate pendii ripidi strade trafficate e terreni difficili Scegliete la difficoltà delle piste e dei terreni in base al vostro livello di abilità Umidità sabbia e sporcizia danneggiano rotelle e cuscinetti Successivamente imparare a curv...

Page 6: ...ve los brazos suavemente hacia adelante y doble las rodillas de modo que su tibia sienta el zapato El peso corporal debería desplazarse sobre el metatarso Un error muy usual entre los principiantes es que se paran derechos con las rodillas demasiado rígidas y depositan su peso sobre el talón Evite lugares de partida demasiado empinados calles muy transitadas y suelos difíciles Seleccione la comple...

Page 7: ... pliez vos genoux de façon à ressentir légèrement le bas de vos jambes contre vos chaussures Déplacez le poids du corps vers l avant des pieds Les débutants vont souvent l erreur de rester trop droit de garder les genoux tendus et de déplacer leur poids vers l arrière Evitez les descentes abruptes les rues très encombrées et les surfaces difficiles Optez pour des conditions opérationnelles adaptée...

Page 8: ...schoenen raakt Het lichaamsgewicht moet op de bal van de voet rusten Een veelvoorkomende fout bij beginners is dat zij rechtop staan de knieën te stijf houden en het gewicht op de hielen plaatsen Vermijd steile afdalingen drukke straten en lastige ondergronden Selecteer de ondergrond en afdalingen in overeenstemming met uw vaardigheden Vochtigheid zand en vuil kunnen de rollers en lagers beschadig...

Reviews: